Чтение онлайн

на главную

Жанры

Потерянный мир

Вавикин Виталий

Шрифт:

– Вторая хорошая мысль, – подметила мать, но Джесс снова проигнорировала ее.

– Вот, значит, как? – Фишборн растерянно огляделся по сторонам. – А если Делия не захочет пойти со мной?

– Ты отвез ее сегодня на водопады. Теперь она пойдет с тобой хоть на край света.

– И третья хорошая мысль! – сказала Эдриан. – Ты просто поражаешь меня сегодня.

– Может, заткнешься наконец? – не выдержала Джесс. – Ты и так уже дважды бросала меня. Зачем пришла сейчас? Бросить в третий раз?

– Что? – растерялся Фишборн.

– Думаю, это ее мать, – сказал Варинг,

указывая на искрящийся пучок света.

– Может, все-таки скажешь им о погоне? – спросила Джессику мать.

– Кажется, Энди уже знает.

– Знает что? – насторожился Фишборн. Джесс нехотя рассказала о рыбаках. – И как долго ты собиралась молчать?

– А что это меняет? Думаешь, нас выпустят отсюда?

– А ты?! – Фишборн устремил на Варинга злобный взгляд. – Ты действительно знал? – Он увидел, как Варинг кивнул, выругался.

– Скажи ему, что сможет спрятаться здесь, – сказала Джессике мать.

– Эдриан говорит, что ты сможешь спрятаться здесь.

– Эдриан?

– Моя мать.

– Понятно. – Фишборн нахмурился, огляделся. – Сомневаюсь, что здесь удастся где-то спрятаться.

– Архипелаг, – услышала Джессика голос матери. – Если он доберется до колодца, то никто не станет искать его там.

– Если он доберется до колодца?! – опешила Джесс. – Ты окончательно свихнулась?

– Разве твоя дочь не умеет пользоваться аквалангом?

– Даже если и умеет, то только на мелководье, да и аквалангов у нас все равно нет!

– Вообще-то есть, – осторожно вступился Варинг. – Вы ведь собирались сегодня с Эллис отправиться к колодцу? – Он открыл багажник «Тойоты». – Один Эллис взяла для себя, другой для Фишборна. Она хотела, чтобы он пошел с вами и проследил, чтобы вы не наделали глупостей.

– Вот как? – Джесс отрешенно посмотрела на желтые баллоны со сжатым воздухом. Фишборн позвал ее по имени, но она не ответила.

– Эй? – Он тронул ее за руку.

– Возьми Делию. Понесешь ее на руках, пусть привыкает к тебе, – тихо сказала она, глядя куда-то в пустоту перед собой. – Мы с Энди возьмем все остальное.

– Но…

– Так, по крайней мере, у нас всех будет шанс, – монотонно сказала Джесс.

Оставив машину, они добрались до хижины, где останавливались прежде. Варинг разобрал пол, достав спрятанную Джамилом канистру бензина. Джесс забрала у него один акваланг. Она шла последней, изредка оборачиваясь. Иногда ей начинало казаться, что за деревьями мелькают желто-оранжевые плащи рыбаков. Делия о чем-то не переставая расспрашивала Фишборна. Джессика слышала ее голос, но не могла понять ни слова. Желто-оранжевые плащи мелькали все ближе и ближе. Расстояние сокращалось, заставляя оглядываться все чаще. Джесс не знала, сколько людей их преследует: были это только те шесть рыбаков, которых она видела, или же весь Тамворои? А может, весь остров – все Понпеи? Джессика снова обернулась. Где-то впереди послышался всплеск. Спрыгнув в воду, Варинг выводил из укрытия под поваленным возле берега деревом лодку.

– Давай мне девчонку! – сказал он Фишборну.

– Я сама могу доплыть! – решительно заявила Делия, но ее никто не послушал.

Последней в лодку забралась Джессика. Варинг завел мотор. Преследователи вышли на берег, замерли, провожая уплывающую лодку взглядом. Дождь стих. Остались лишь редкие капли.

– Тебе понравились сегодня водопады? – спросила Делию Джессика, перекрикивая рев мотора. Девочка улыбнулась и закивала.

– Хорошо. – Джесс улыбнулась в ответ. – Но у меня сегодня есть для тебя еще один подарок. Помнишь, как мы с тобой плавали возле берега с аквалангами? Сегодня вы с дядей Бартом тоже будете плавать, но на этот раз опуститесь глубоко-глубоко. Ты хочешь увидеть подводную жизнь?

– Хочу. – Глаза Делии вспыхнули и погасли. – Только я немного устала, если честно.

– Это не сложно, – соврала Джесс. – К тому же это не займет много времени.

– А ты тоже поплывешь с нами?

– Я присоединюсь к вам чуть позже. – Джессика отвернулась.

Варинг огибал древний архипелаг, приближаясь к месту погружения.

– Не боишься? – спросил Фишборн Делию. Она устало улыбнулась ему и решительно качнула головой. – Это хорошо. Потому что мы можем найти древние дороги, ведущие в волшебную страну. Ты знаешь, что такое волшебная страна?

– Нет.

– Я тоже не знаю. – Он улыбнулся.

Они проплыли мимо группы туристов, которым Делия доверчиво помахала рукой. Темноволосый мальчик примерно ее возраста вышел вперед и помахал ей в ответ.

– Дядя Барт, а мы сможем взять его с собой и показать волшебную страну? – спросила Делия.

– Боюсь, что нет.

– Почему? Мне показалось, что он хочет подружиться.

– Он может не уметь плавать с аквалангом.

– Надо спросить его.

– Конечно, но…

– У нас всего два комплекта для погружения, Делия, – вмешалась в разговор Джесс.

– Всего два? – Девочка нахмурилась. – Тогда как же ты собираешься присоединиться к нам?

– Мы привезем еще один и присоединимся.

– Тогда, может быть, вы привезете и для мальчика?

– Может быть… – Джессика кивнула и снова отвернулась.

Варинг заглушил мотор. Рокот стих. Лодка ткнулась носом в каменную глыбу, остановилась.

– Ты все правильно делаешь, – сказала Джессике мать.

Джесс не ответила. Она стояла на корме, вглядываясь вдаль. Туристы, мимо которых они недавно проплывали, неспешно двигались в их направлении.

– По суше им не добраться до нас, – сказал Варинг, проверяя закрепленный за плечами Фишборна акваланг. Словно подтверждая его слова, туристы подошли к кромке воды и остановились. – Я же говорил, – улыбнулся Варинг, бросая на Джессику короткий взгляд.

– Ну же, улыбнись ему в ответ! – велела ей мать. – У вас впереди еще долгий путь.

– И не забудьте привезти акваланг для того мальчика! – напомнила Делия за минуту до того, как Варинг помог ей перебраться за борт лодки.

– Конечно, – кивнула Джесс, отвернулась, устремляя взгляд к собравшейся вдалеке у кромки воды группе туристов. Четверо мужчин отделились от группы, вошли в воду. Где-то совсем рядом послышался всплеск. Море поглотило Делию и Фишборна. Джессика видела, как они медленно погружаются на дно.

Поделиться:
Популярные книги

Проводник

Кораблев Родион
2. Другая сторона
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
7.41
рейтинг книги
Проводник

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

LIVE-RPG. Эволюция 2

Кронос Александр
2. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
социально-философская фантастика
героическая фантастика
киберпанк
7.29
рейтинг книги
LIVE-RPG. Эволюция 2

Измена. Истинная генерала драконов

Такер Эйси
1. Измены по-драконьи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Истинная генерала драконов

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера

Личник

Валериев Игорь
3. Ермак
Фантастика:
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Личник

Внебрачный сын Миллиардера

Громова Арина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Внебрачный сын Миллиардера

Ваше Сиятельство 7

Моури Эрли
7. Ваше Сиятельство
Фантастика:
боевая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Ваше Сиятельство 7

Смерть может танцевать 3

Вальтер Макс
3. Безликий
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Смерть может танцевать 3

Измена. Верну тебя, жена

Дали Мила
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верну тебя, жена

Ты всё ещё моя

Тодорова Елена
4. Под запретом
Любовные романы:
современные любовные романы
7.00
рейтинг книги
Ты всё ещё моя

Сумеречный Стрелок 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 2