Потеряшка
Шрифт:
Осторожно подняв коробку, я под опасливые взгляды Шилы вынес ее из капсулы и высыпал все камушки на палубу. Всего драгоценных ледышек осталось шесть штук. Все как на подбор оказались крупными, размером с вишневую косточку. Среди них я распознал бордовый рубин и темно-зеленый изумруд, но вряд ли это избавляло их от заразы. Чтобы доказать Шиле свою правоту, я положил руку на камни и, почувствовав знакомый холодок, быстро отскочил в сторону. Из камней стали высовываться «светляки». Мы без труда спалили их всех. И в тот момент мне казалось, что Шила плачет
– Шила, все знают, что бриллианты горят, – решил я немного разрядить обстановку. – Но многие ли могут похвастаться, что собственноручно спалили семь камушков размером с горошину?
Шила молчала, видимо, моя шутка в сложившейся ситуации смешной не выглядела.
– Ты же возможно спасла мне жизнь, – сказал я, заглядывая в забрало шлема своей подруги. – Голубая зараза выжрала весь экипаж здоровенного корабля. Не надо жалеть этих, скорее всего, поддельных или ущербных камней.
– Демоны пустоты, – ругнулась моя капитанша. – Тысяча проклятий на ваши волосатые уши… Пошли хоть металл заберем, его-то ты, надеюсь, не собираешься уничтожить?
Перетряхнув до конца оставшиеся вещи, мы отложили на палубу ангара золотые слитки, да еще Шила опознала в неказистых детальках серебристо-серого металла, похожих на толстые торроидальные кольца для трансформатора, что-то дорогостоящее. Презренного металла в перетрушенной кипе вещей оказалось не так уж и мало. Килограмм на десять вся находка явно потянула. Если честно, меня сильно удивила форма слитков. Создавалось впечатление, что их использовали для каких-то подручных работ. Частично бруски оказались расплющены, торцы зачастую выглядели, как обух долота, а некоторые несли на себе следы многочисленных ударов по всей поверхности.
– Если бы не цвет металла, я бы сказал, что из них вырубали прокладки для фланцевых соединений, – подумал я вслух. – Хотя, могли и какие-нибудь инопланетные орехи колоть.
Отсек мы покинули практически по-английски, без долгих прощаний разгерметизировав и оставив его на попечение космической стужи. По пути «домой» мы с капитаншей заглянули и в первый из найденных ангаров. При первом осмотре капсулы с горой сушеных иномирян я не заметил в ней камней, а они должны были быть. Дотошный осмотр внутренностей спасательного суденышка дал минимальный результат. Мы нашли всего один камень, который после недолгого спора сгорел прямо на полу капсулы. Видимо, все ее временные обитатели прятали сокровенное в потаенных местах, облегчая паразитам внедрение в организм. И это «самое сокровенное», нажитое непосильным трудом, сгорело вместе с последними владельцами.
Шила то ли окончательно расстроилась, то ли просто утомилась безрезультатными поисками и, вернувшись на наш корабль, завалилась спать. Мы же с Осей закончили осмотр еще парочки отсеков и забрали найденные нами с Шилой странные слитки золота и металлическую мелочь на «Бурундук». К будущему разочарованию нашей капитанши серо-серебристый металл оказался оловом, уж Ося-то
– Да, с этой многообещающей овцы нам и клок-то урвать удалось с трудом, – сказал я, осматривая финальную добычу. – Ося, что у него за топливо, может нам сойдет?
– Штурм, я не знаю, – ответил Ося, перебирая коробку с инструментом в нашем шлюзе. – Думаю, что нам оно не подойдет. Да и стоит ли рисковать?
– Тут ты прав, – согласился я. – Но за что мы страдали?!
– За интерес, – ответил Краппс. – Золотых слитков тут верномов на двадцать – двадцать пять. В принципе, неплохая плата за любопытство.
– Нет, ну это же офигеть просто! – меня, наверное, давила обыкновенная зеленая жаба. – Целый корабль неизвестной цивилизации и нечего взять!
– Штурм, ключевое слово «неизвестной», – сказал Ося, – Судя по обстановке, у военных на кораблях свободы больше, чем у этих разумных.
– Слушай, а ведь ты прав, – осенило меня. – Все это походило на какой-то улетевший из улья пчелиный рой. Помнишь оборудование в трюмах? Может там еще какие-то припасы или зародыши животных хранятся. Да, не повезло ребятам на перелете.
– Я не уверен, что понял, о чем ты, – ответил Краппс, немного подумав.
– Краппс, у них же должна быть королева или там какая-нибудь мозговая особь! – осенило меня. – Мне нужно еще разок прогуляться по этому кораблю.
– Штурм, у нас еще часов пять-шесть, потом это судно будет удалять нас от места назначения, – заметил Краппс меланхолично. – Вообще, эту находку вполне можно назвать «непредвиденные обстоятельства». Так что дело ваше с капитаном, я пока тест в системе жизнеобеспечения закончу, давно уже собирался.
Я точно знал, зачем возвращался на корабль чужаков, но вот уж точно не знал, зачем мне это было нужно. Скорее всего, мне хотелось поставить некую точку во всех этих приключениях или удовлетворить любопытство по полной программе. Ведь именно из-за этого мы чуть не распрощались с нашим «Бурундуком» и жизнями. Без Краппса с его маневровыми движками скафандра до шлюзового отсека корабля мне было лететь около получаса. Хорошо, что Краппс задал мне ускорение, ведь мог оказаться и битый час. Корабль встретил меня бледно-зеленым светом.
– Анна, – позвал я, – на корабле точно больше нет живых форм?
– Нет, – ответила Анна. – Тебе, наверное, стоит забрать заряд из ходовой рубки, мало ли кто после нас тут появится, не хотелось бы неоправданных жертв. Прибор можешь оставить, я пока пытаюсь пробиться сквозь ребусы хозяев.
– Заберу, – согласился я. – Слушай, посмотри внимательно, на корабле нет случайно каких-нибудь не охваченных телеметрией помещений?
– Сказать трудно, – задумчиво ответила Анна. – Возможно, какие-то отсеки на нижних уровнях под большой дырой, там могут быть повреждения, мешающие работе аппаратуры. У тебя есть подозрения, что кто-то выжил?