Поток
Шрифт:
На симуляции города превратились в несколько массивных центров, растянувшихся на многие сотни миль. В ослепительные сгустки света.
– Из-за избыточного тепла в атмосфере поднимается уровень Мирового океана. Из-за быстрого изменения климата исчезают леса. Экологическая система Земли дестабилизируется, а вместе с ней под удар попадают большинство видов и вся пищевая цепочка, от которой зависит выживание человечества. Основные виды вымирают. Цветущие водоросли заполняют океаны. Парниковый эффект выходит из-под контроля…
Грейди изучал абсолютно реалистичную анимацию, когда атмосфера в ней помутнела.
– Богатые перебираются на орбиты. Остальное человечество гибнет.
Грейди глубоко вздохнул:
– Хорошо. Но я хотел бы увидеть данные, на которых основана эта модель.
Алекса пристально взглянула на него:
– Они основываются на четырехстах миллионах петабайт [27] метеорологических, социологических и экономических данных. Если я предоставлю их вам, то только на их чтение вам понадобится сорок миллионов лет. Надеюсь, вы захватили с собой очки.
27
Петабайт – 1015 байт.
– Ясно. А конспекты, краткие сводки у вас есть?
– Как я уже говорила, мистер Грейди, мне хорошо знакомы люди вашего типа. Ученые, убежденные в том, что их инновации «спасут» человеческую расу. Вы хоть раз подумали о том, что будет, если ваша технология антигравитации попадет в мир без всякого контроля? Вы понимаете, какое влияние она окажет на общество? – Алекса снова повернула голову: – Варуна, загрузи антигравитационный сценарий номер три.
– Слушаюсь, Алекса.
Сброс и новое изображение Земли: на этот раз показано изменение мировых маршрутов вместе с переселением народов мира на фоне экономической карты.
– Включаю моделирование.
– Включайте.
Симуляция обнулилась: теперь на ней появились транспортные маршруты вместе со странами мира, представленными графиками экономического роста.
– Включай моделирование.
– Выполняю.
– Джон Грейди, великий изобретатель, – протянула Алекса. – Человек, который отдал бы свои знания всему человечеству. Как щедро с вашей стороны поделиться вашим гением со всеми нами.
Грейди наблюдал за тем, как сложные транспортные системы кораблей, самолетов, поездов исчезли буквально за несколько лет, растворившись в куда более сложных сетях. Города – транспортные узлы пришли в упадок. Валовой внутренний продукт пошел на спад под воздействием наступившего экономического хаоса.
Алекса снова принялась рассказывать, очевидно, она и эту симуляцию помнила наизусть:
– Транспорт, туризм, перевозки, системы безопасности, производство – сотни отраслей по всему миру резко изменились, а некоторые вообще перестали существовать буквально за ночь. Экономические перемены лишили средств к существованию сотни миллионов людей – каждый аэропорт, каждая авиалиния, гавань и железнодорожная сеть, а также все отрасли промышленности, зависящие от них, неожиданно оказались устаревшими. Безопасность границ.
– Хорошо, мне все понятно. Но я думаю, вы описываете наихудший вариант развития ситуации, – устало вздохнув, Грейди посмотрел на Хедрика. – Подозреваю, я не осознал всех последствий моей работы. Тем не менее должен заметить, что ваш прогноз выглядит чересчур пессимистичным.
Алекса сложила руки на груди:
– Эти модели успешно предсказали гораздо больше. – Хорошо. Хорошо, – задумчиво произнес Грейди.
– Так вы присоединитесь к нам? – тепло улыбнулся Хедрик.
Грейди сделал паузу и, наконец, кивнул:
– Да, я полагаю, мне будет интересно увидеть, какие из ваших открытий смогут ускорить мое исследование.
– Мистер Грейди лжет.
Голос прозвучал откуда-то с потолка – именно с этим бестелесным духом разговаривала Алекса.
На лице Хедрика появилось выражение разочарования:
– Спасибо тебе, Варуна.
Алексу новость не удивила.
Хедрик взглянуд на Грейди уже далеко не так дружелюбно:
– Джон, неужели вы думали, что сможете нас обмануть? В БТК лжи нет.
Грейди обвел взглядом стены и потолок:
– Это действительно говорил ИскИн?
– Это интерфейс нашего Бюро, и неважно, что оно собой представляет, – для меня сейчас главное одно: Варуна говорит, что вы нечестны с нами.
Грейди ответил, обращаясь одновременно к Хедрику и потолку:
– Я не лгу. Слушайте, я действительно хочу продолжить свою работу. – Он жестом указал в сторону симуляции: – Очевидно, что я не обладаю аналитическими возможностями для оценки того, какое воздействие окажет на общество модификация силы тяжести.
– Мистер Грейди, вы лукавите. Активность затылочных и лобных долей вашего мозга говорит о задержках, свойственных обману.
Алекса, Хедрик и Моррисон пристально посмотрели на него.
Грейди покачал головой.
– Эта ваша Варуна ошибается.
Алекса нахмурилась:
– Мистер Грейди, спесь здесь не в почете.
– В переводе на обычный язык, мистер Грейди: человеку требуется больше времени на то, чтобы обмануть, чем сказать правду. Под воздействием внешних раздражителей человеку в среднем требуется восемьсот миллисекунд, чтобы достичь состояния потенциальной готовности, то есть решения. Спустя примерно пять сотых секунды возникает второй всплеск электрической активности, реализующий это решение. На протяжении визита вашему мозгу требовалось в среднем шестьсот шесть миллисекунд для достижения потенциальной готовности. А последние заявления потребовали почти вдвое больше времени.
– Мы – примитивные существа, Джон, – сказал Хедрик, указывая на потолок. – В наших биологических системах нет никаких тайн.
Собравшись с духом, Грейди сделал глубокий вдох:
– Ну все. Хорошо. Ваша взяла. – Он посмотрел на Алексу. – И обойдемся без проповедей о моем эгоизме. БТК держит под контролем технологические новшества. А вы поставили себя в положение технологического доминирования над человечеством. И все, больше ничего, а я не хочу быть участником этого. Я лучше сожгу все свои исследования, чем буду работать на вас.