Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Потускневшая жемчужина 6
Шрифт:

– Вы решили устроить заговор, Иренеус?

– Скорее уж революцию. И коль скоро я пригласил вас в сообщники, то начну с того, какую выгоду от совместных действий смогу вам предложить. По окончании проекта должно состояться подписание соответствующих документов. Группа "MOUNT" провалила свою часть работы по возведению горного периметра, и это ни для кого не является секретом. Мне пока неизвестен подробный перечень претензий, который будет выставлен со стороны заказчиков проекта, над ним пока ещё работают наши юристы. Предполагаю, что итоговая сумма неустойки окажется внушительной, и корпорации придётся заплатить её в полном объёме. Не берусь

судить о том, чем всё это обернётся лично для вас, Конрад. Не хочется думать о плохом... Если же нам с вами удастся совершить революцию, то отзыв на деятельность группы "MOUNT" буду составлять только я, и никто другой. Ваша деятельность меня устроит по всем пунктам, что вполне ожидаемо, учитывая, нашу с вами заинтересованность друг в друге.

– И кем же вы себя видите в качестве лидера революции?
– с иронией в голосе поинтересовался Пулавски.
– Робеспьером? Может быть, Троцким? Или кем-то вроде Чан Кайши?

– Не могу похвастаться столь же хорошим знанием истории. Это, безусловно, были неординарные люди своего времени. Ни с кем из них я себя не ассоциирую, по той простой причине, что главным действующим лицом предстоит стать именно вам, Конрад. Я разработал план, которому вам надлежит неукоснительно следовать. Только в этом случае мы победим. Вы согласны участвовать?

– Вы сделали мне предложение, от которого просто неприлично отказываться.
– изображая смирение, кивнул координатор.
– Считайте, что я в деле.

– Умного человека не нужно долго уговаривать, - впервые за всё время разговора на лице Иренеуса появилась улыбка.
– Теперь, если не возражаете, я расскажу вам о своём плане. Задача состоит в том, чтобы лишить членов расширенной коллегии возможности влиять на ход окончания проекта.

– Надеюсь, что под словом "лишить" вы не подразумеваете...
– Пулавски провёл указательным пальцем в области шеи.

– Нет! Конечно же, нет! Физическое насилие я не приветствую. Их нужно надёжно изолировать в удалённом месте на неопределённый срок. Теперь подробности. Местом, где будет обустроена резиденция для членов расширенной коллегии, выбрана небольшая горная долина. Там уже построен центр управления и связи. Осталось только смонтировать регенерационную камеру, где мы все могли бы проходить оздоровление.

– Всего одну камеру? Не маловато ли?

– У нас там есть портативные камеры, но эта рассчитана сразу на сорок человек.

– Я о подобном даже не слышал.
– искренне удивился Пулавски.
– Это, вообще, возможно?

– Всё возможно, если у вас на полке случайно завалялся контрольный пакет акций компании "Феникс".

– Впечатляет... Даже не рискну предположить, какова могла быть стоимость такой регенерационной камеры.

– Не нужно забивать себе голову слишком большими числами. Ближайшее заседание расширенной коллегии должно пройти в долине. Я постараюсь сделать так, чтобы там оказались все мои собратья-заказчики. В повестке дня коллегии несколько пунктов. Первым из них идёт обсуждение моего вопроса. Шансов оправдаться мне не дадут, оппоненты слишком сильны и многочисленны. Для вида я устрою скандал и после того, как решение будет вынесено, покину помещение. Заседание расширенной коллегии будет продолжаться и без меня, там хватает тем, которые требуется обсудить. Я тем временем выведу из строя центр связи и ретранслятор, чтобы никому из наших не удалось связаться с людьми за пределами долины. Теперь поговорим о том, что надлежит сделать вам, Конрад. В долину можно попасть

либо по воздуху, либо через технический тоннель в горах. Ваша задача состоит в том, чтобы уничтожить тоннель и настроить систему безопасности так, чтобы восстановить его со стороны долины не было никакой возможности. Вы с этим справитесь?

– Обрушить тоннель будет несложно. Сложнее всего объяснить моим людям, зачем перенастраивать систему безопасности на максимальный уровень. Только в этом случае будет невозможно управлять роботами-строителями с любых периферийных устройств.

– Уверен, что вы найдёте нужные слова для своих подчинённых. Далее, мне нужно будет каким-то образом покинуть долину. Для этого вам, Конрад, потребуется организовать спасательную экспедицию. Ну а после этого мы с вами подпишем все итоговые документы и расстанемся хорошими друзьями. Как вам мой замысел?

– Есть в вашем плане слабое место. Вы лишаетесь связи наравне с остальными, а значит, мы с вами не сможем координировать свои действия на этапе спасательной операции. Невозможно без предварительной договорённости о точном времени и месте рандеву забрать вас из долины, не привлекая постороннего внимания.

– Верно...
– Иренеус задумался.
– Вы моментально ухватили суть...

– Я не был бы топ-менеджером, если бы не сумел с первого взгляда вычленить проблему. Её решение лежит на поверхности. Могу отправить с вами кого-нибудь из своих людей, - предложил Пулавски.
– Чтобы он, пользуясь нашим внутренним каналом связи, мог держать меня в курсе дел.

– Замечательная идея. Он может сопровождать меня в долину в качестве представителя подрядчика. Возможно, что члены расширенной коллегии захотят выслушать его мнение по некоторым вопросам реализации проекта. Мне бы очень хотелось, чтобы этот человек был не настолько посвящён в наши с вами планы.
– при этих словах Иренеус бросил взгляд на Маргарет.

– Я не имел в виду мисс Хейг. У меня уже есть соображение, кому из своих сотрудников можно доверить столь деликатную миссию. Я беспокоюсь вот о чём. Вы уверены, что после вывода из строя центра связи, из долины нельзя будет наладить связь с внешним миром?

– Уверен. Еще совсем недавно вопросы коммуникации входили в мою компетенцию.

– И последний вопрос. Что будет с теми, кто останется в долине?

– Ничего плохого.
– заверил Иренеус.
– Подышат некоторое время чистым горным воздухом, пока я не завершу фазу заселения планеты. После чего можно будет восстановить связь с долиной. К тому времени я представлю им полный отчёт о своей деятельности, и они убедятся, что всё прошло как нельзя лучше. Поселенцы живы, здоровы, исповедуют религию, свидетелями рождения и становления которой они имели счастье быть.

– Вы говорили, что для этого понадобится несколько лет.

– Не отрицаю. Значит, все эти годы мои строптивые собратья просидят взаперти. Если им станет скучно, могут скоротать время в регенерационной камере. Обсудим детали плана, Конрад.

* * *

– У меня уже столько часов налёта на аэродинамических летательных аппаратах, что пора бы присвоить звание шеф-пилот, - прихлёбывая с задумчивым видом кофе, сказала Тиган.
– Но меня до сих пор держат в стажёрах.

– То, чем мы с тобой здесь занимаемся, во все времена называлось извозом, - усмехнулся Патрик.
– За то, что совершаешь десяток рейсов в сутки по заранее проложенным маршрутам, звание шеф-пилота не получить.

Поделиться:
Популярные книги

Live-rpg. эволюция-3

Кронос Александр
3. Эволюция. Live-RPG
Фантастика:
боевая фантастика
6.59
рейтинг книги
Live-rpg. эволюция-3

Я – Орк

Лисицин Евгений
1. Я — Орк
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк

Беглец

Бубела Олег Николаевич
1. Совсем не герой
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.94
рейтинг книги
Беглец

Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Цвик Катерина Александровна
Фантастика:
юмористическая фантастика
7.53
рейтинг книги
Корпулентные достоинства, или Знатный переполох. Дилогия

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Генерал-адмирал. Тетралогия

Злотников Роман Валерьевич
Генерал-адмирал
Фантастика:
альтернативная история
8.71
рейтинг книги
Генерал-адмирал. Тетралогия

Идеальный мир для Лекаря 3

Сапфир Олег
3. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 3

Делегат

Астахов Евгений Евгеньевич
6. Сопряжение
Фантастика:
боевая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Делегат

Болотник 2

Панченко Андрей Алексеевич
2. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 2

Возвышение Меркурия. Книга 17

Кронос Александр
17. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 17

Курсант: Назад в СССР 11

Дамиров Рафаэль
11. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Курсант: Назад в СССР 11

Я – Орк. Том 4

Лисицин Евгений
4. Я — Орк
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 4

Восход. Солнцев. Книга XI

Скабер Артемий
11. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга XI

Мимик нового Мира 4

Северный Лис
3. Мимик!
Фантастика:
юмористическая фантастика
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Мимик нового Мира 4