Повелитель чумы
Шрифт:
«Почему Посланник тьмы пощадил меня?»
Ленуар спас Заку жизнь и помешал некромантам, но разве этого было достаточно, чтобы искупить его грехи? Или он теперь остался в долгу? Тогда зачем было оставлять ему жизнь?
Возможно, это был вовсе не дар, а связь. Негласный договор между Ленуаром и каким-то космическим судьей, который решил отложить его казнь. Его освободили при условии, что он вернет свой долг при первой же возможности. И теперь вот он, его шанс искупить свои грехи - и Ленуар
«Не существует никакого искупления»,– сказал тогда Посланник тьмы.
Ленуар не сомневался в его правоте.
– Волшебная настойка!
Ленуар чуть не подпрыгнул от неожиданности.
Из-за тележки выскочил продавец, размахивая коричневой стеклянной бутылкой, как будто это был сам Экскалибур.
– Вылечит то, что вас мучает! Всего полкроны!
Ленуар свирепо посмотрел на мошенника.
– Неужели вам совсем не стыдно, сэр? Спекулируете на трагедии?
– Яростная дрожь в голосе удивила даже самого Ленуара.
Мужчина обескураженно моргнул.
– Я просто пытаюсь заработать на жизнь...
– Продавая бесполезные смеси отчаявшимся людям?
Продавец посмотрел на инспектора, будто тот сошел с ума.
«Может, так оно и есть?»– подумал Ленуар. Этот человек мог быть стервятником, но в этом не было ничего необычного. Он ведь не так уж и сильно отличается от цветочниц с их лавандовыми мешочками и похоронными мероприятиями.
– И что вы тогда делаете в цветочном квартале?
– безо всякого перехода прорычал он.
– В трущобах вам бы больше повезло.
– Не хочу так рисковать.
– Что вы имеете в виду?
– нахмурился Ленуар.
– Там слишком много чумы. Лучше держаться таких районов, как этот, да и то - с краю.
По спине инспектора пробежал холодок.
– Что значит «с краю»? Мы ведь и так далеко от Лагеря.
Мужчина снова уставился на него, как на безумца.
– Ты живешь в пещере, приятель? Теперь чума гуляет не только по трущобам. Она разошлась по всем бедняцким кварталам.
– Но карантин...
Продавец фыркнул:
– Ага. С таким же успехом можно носить воду в решете.
– В этот момент он заметил еще одного прохожего и бросился к нему.
– Чудо-средство! Всего полкроны!
Ленуар поднял голову, его взгляд скользнул по окнам квартир над ним. Ему не потребовалось много времени, чтобы найти то, чего он так боялся: черную ткань, свисающую с закрытых ставен - точно такую, какой он помнил ее с юности. «Чума здесь,– объявляла ткань.
– Держитесь подальше».
– Началось, - прошептал Ленуар.
И почти бегом устремился к участку.
* * *
Ленуар застал шефа Лендона Река за тем, что тот делал лучше всего: отдавал ищейкам приказы.
– Мне наплевать, что он тебе сказал, Стедман, я же велел привести их сюда - всех до единого! Это было не пожелание, понимаешь? Приказ! Мы потеряли целый день! А ты, писец!
– Рек ткнул пальцем в проходящего мимо юношу.
– Немедленно пошли гонца к барьеру номер один! Скажи Креарсу, что дюжина людей, которых я ему обещал, не приедут, из-за его кретина-коллеги из Норт-Хейвен!
Молодой человек неуверенно замер.
– Эммм... Вы действительно хотите, чтобы я передал это дословно?
– Конечно, нет!
Писец поспешно удалился, инспектор Стедман последовал за ним по пятам. Проходя мимо, Стедман бросил на Ленуара взгляд, говоривший: «Берегись!» Это был хороший совет; Ленуар давно понял, что в таком настроении лучше держаться от Река подальше. К сожалению, сегодня Ленуар не мог себе этого позволить.
– Шеф, - произнёс он немного настороженно.
– Так-так... Смотрите-ка, кто решил нас навестить!
Ленуар поморщился. Прошло уже много времени с тех пор, как он последний раз приходил в участок.
– У вас найдется минутка?
– Рек бросил на него язвительный взгляд, и Ленуар невесело рассмеялся.
– Признаю, глупый вопрос. И, тем не менее, мне нужно с вами поговорить.
На мгновение ему показалось, что шеф собирается приказать ему убраться ко всем чертям. Вместо этого он раздраженно махнул рукой в сторону лестницы.
– У тебя есть пять минут. Идём.
Когда они добрались до кабинета шефа, Рек опустился на свой стул с тяжёлым вздохом, как будто он не садился уже несколько дней.
– Закрой дверь.
Ленуар сделал, как было сказано, и сел сам. Он не стал дожидаться, пока шеф предложит ему место, поскольку тот редко уделял внимание подобным мелочам. Он присел на скрипучий стул и увидел, как шеф потирает глаза, виски, подбородок — последний щеголял по меньшей мере трехдневной щетиной. Он выглядел таким же измученным, как и сам Ленуар.
– Ты пришёл мне что-то рассказать, инспектор, или просто полюбоваться на моё симпатичное личико?
Ленуару было, что сказать, но он не знал, с чего начать.
– Карантин был нарушен?
– Нарушен? Нет, но он дал течь, и с каждым днём дела становятся всё хуже и хуже.
– И где появилась чума?
– Проще сказать, где она не появилась.
– Рек указал на карту города, висевшую на стене за его спиной.
– Рыбацкое предместье, Стоунсгалли, Хаундсроу. Это по состоянию на вчерашнее утро. Я уверен, что сегодня мы добавим пару районов к этому списку. Пока лишь единичные случаи, но это ненадолго.
– Я только что видел черный флаг на Грантли по дороге сюда.