Повелитель гномов
Шрифт:
Близнецы шли впереди, Тунгдил в центре, а волшебница и ее воин немного отставали. При этом Джерун шел очень медленно, чтобы не обгонять Андокай и гномов. Волшебница купила у одного торговца лошадь, не скупясь при этом на монеты. Теперь они могли сложить на нее всю поклажу и часть оружия Джеруна.
Тунгдил постоянно думал о том, следует ли ему рассказать волшебнице о книгах, которые вез с собой. Скрытые в письменах тайны, очевидно, беспокоили Нод'онна не меньше артефактов, так что гном надеялся, что они могут ему навредить. «Если мне не удалось
Он надеялся, что сможет ее переубедить. Немного отстав, гном поравнялся с волшебницей.
— Меня кое-что интересует, — начал он разговор. — Почему вы до сих пор можете пользоваться магией? Нудин… то есть, Нод'онн же изменил магические поля.
— А почему ты спрашиваешь? — удивилась она.
— Это важно.
— Для тебя или для меня?
— Для Потаенной Страны.
— Ну, раз так, тогда придется, конечно же, тебе ответить, — улыбнулась Андокай. — Потому, что я не такая добренькая, как все остальные маги. Мой бог Самузин — хранитель Равновесия, он любит как тьму, так и свет, и потому я могу пользоваться и тем и другим. Эта измененная магия не мешает мне, хотя ее сложнее накапливать и использовать. Предатель не рассчитывал на то, что я выживу. Ну да ладно, все это не имеет значения. — Приложив руку козырьком к глазам, она посмотрела вперед. — Хоть бы лес появился, что ли! Тогда мы могли бы использовать тень, а то это солнце просто невыносимо.
«Сейчас или никогда».
Тунгдил взял себя в руки.
— Почтенная волшебница… Если бы у меня было что-то, что может остановить предателя, вы бы попытались это сделать? — без обиняков спросил он.
Андокай спокойно шла дальше, решив подразнить его.
— Речь идет о том, что ты носишь с собой, малыш?
— В Зеленой Роще мы взяли у Горена книги. — Он рассказал ей о своем приключении. — Их искали альвы и орки, но мы их опередили.
— Можно взглянуть?
Тунгдил помедлил, но он уже и так зашел слишком далеко и скрывать книги от волшебницы не имело смысла. Он осторожно вытащил их из сумки, развернул ткань и протянул их колдунье.
Андокай внимательно пролистала одну книгу за другой, осторожно переворачивая страницы, но на ее лице не отразилось и следа волнения.
Гном почувствовал, как в нем растет разочарование. Он ожидал, что книги произведут на Андокай впечатление, и посчитал плохим знаком то, что волшебница оставалась спокойной.
— И это все? — осведомилась она, возвращая ему фолианты.
— А что там написано? — вопросом на вопрос ответил он.
— Это собрание историй о легендарных созданиях, сказки о волшебном оружии и странное описание путешествия во Внешние Земли. Вначале говорится о том, что из всех путников из Внешних Земель вернулся лишь один, да и тот был смертельно ранен. Он принес с собой записи, которые прилагаются к этой книге. Не знаю, почему Нод'онна так все это заинтересовало. Хотя, может быть, он до сих пор сохранил свою любознательность.
— И все? — удивленно переспросил Тунгдил, упаковывая книги.
— И все.
— Но… он из-за этого напал на селение и полностью уничтожил его. Для того чтобы заполучить эти книги, он натравил на нас своих орков. — Гном возмущенно взглянул на нее. — Вы ошибаетесь, почтенная волшебница. Там должна быть скрыта тайна, которую вы просто не в состоянии разгадать.
— Ах, не в состоянии? — расхохоталась бывшая королева Брандокая. — Джерун, ты только послушай! Я плетусь по этому пыльному тракту рядом с гномом, который считает себя образованнее меня.
Воин невозмутимо продолжал идти.
— Я, конечно, не так образован, но менее высокомерен и заносчив, чем вы. Вы уверены, что в вас нет примесей эльфийской крови?
— Гном показывает зубки, — восхитилась она. — Сразу видно, что тебя воспитал Лот-Ионан. — Она кивнула в сторону близнецов. — Те бы уже давно похватали свои топоры и попытались по-своему закончить этот спор. — Лицо Андокай вновь стало серьезным. — Сегодня вечером я еще раз просмотрю книги, Тунгдил, и сделаю это не торопясь. Может быть, там действительно скрыто больше, чем кажется на первый взгляд.
— Спасибо, досточтимая волшебница.
Кивнув, гном обогнал спутницу, чтобы присоединиться к близнецам.
— Может быть, вскоре мы выясним, зачем магу были нужны наши книги, — сказал он им.
— Ты что, рассказал о них долговязой? — поразился Боиндил.
— Я их ей показал.
Гном с упреком покачал головой.
— Ну, ты настоящий книгочей. Прекрати вести себя так по-человечески и стань уже в конце концов одним из нас.
— Вот как? Это что, значит, что я должен сносить головы всем окружающим, если они со мной не согласны? — раздраженно возразил Тунгдил.
— Тоже было бы неплохо, — не менее озлобленно сказал Боиндил.
Боендал втиснулся между спорщиками.
— Все, хватит. Приберегите злобу для орков, с которыми мы, несомненно, еще встретимся, — потребовал он. — Он молодец, что спросил у волшебницы о книгах. Мне не нравится, что за мной охотятся из-за чего-то, о чем я ничего не знаю.
Буркнув что-то невразумительное, его брат ускорил шаг.
— А я никогда не говорил, что с нами легко будет путешествовать, книгочей, — ухмыльнулся Боендал.
Тунгдил не мог не рассмеяться.
К вечеру они устроили привал. Ночи стали холоднее, в воздухе пахло землей и травой, пели кузнечики.
Гномы уже доедали свои последние запасы — на горизонте виделись горные вершины и они надеялись вскоре насладиться гномьими деликатесами. Андокай, как и обещала, внимательно читала книги.
Тунгдил оставил ее в покое, чтобы не мешать. Он принес Джеруну еды. Как и во все предыдущие вечера, он поставил рядом с воином огромный лист лопуха с куском хлеба, половиной головки сыра и большим куском мяса.