Повелитель книг
Шрифт:
– Ну и пожалуйста! Больно надо! Подумаешь, мисс Зазнайка… – Женя махнул рукой и быстро зашагал вперед, к кассам, где расторопная фея в остроконечном лиловом колпаке выдавала Сан Санычу посадочные талоны.
Оля остановилась, обиженно посмотрела вслед Жене, наклонилась и погладила вертевшуюся рядом с ней Басю:
– Какой же все-таки противный Женька! Правда, Баська?
Щенок тявкнул, завилял хвостом и ткнулся мокрым носом Оле в ладонь. А тем временем Женя и Сан Саныч уже вернулись от касс.
– Ну, все, билеты я взял, так что добро пожаловать на «Книжный экспресс», – произнес Хранитель.
Проезжавший мимо на старой кобыле высокий
– Кто это? – шепотом спросила Оля, когда незнакомец и сопровождавший его толстяк на ослике скрылись из виду.
– Дон Кихот Ламанчский, рыцарь Печального образа, и его слуга Санчо Панса, – отвечал библиотекарь. – Герои романа Сервантеса. Сейчас книгу уже почти забыли – а было время, когда ею зачитывались буквально все. Благородного идальго – так называли в Испании рыцарей – дважды избирали Главным Хранителем.
У входа на перрон выстроилась целая очередь – дежурные тщательно проверяли у пассажиров билеты и визы, интересовались, кто в какую книгу направляется и с какой целью, просматривали содержимое багажа.
– Дед, а зачем столько сложностей? У нас в аэропортах и то не так долго проверяют, – удивился мальчик.
– Видишь ли, Женя, таможня в книжном мире вещь намного более серьезная, чем в нашем. Ведь если ты пронесешь на борт самолета ту или иную лишнюю вещь – не опасную, конечно, а какой-нибудь пустяк вроде пластиковой бутылки с газировкой, гелевой ручки или твоего любимого плеера, ничего особо страшного не случится. Но ты вообрази, что будет, если кто-нибудь из персонажей привезет с собой в другую книгу какую-нибудь вещь, которой там абсолютно не может и не должно быть. Вот ты, например, можешь себе представить, что произойдет, если в руки крестоносцев или индейцев Дикого Запада попадет пулемет?
– Хм, могу, конечно, – кивнул парень. Его воображение тут же усиленно заработало.
– Вот и я могу. То есть нам обоим ясно, что ничего хорошего не выйдет. Поэтому подобные вещи категорически запрещены, а досмотр багажа такой тщательный. Я вам больше скажу: даже неподобающий внешний вид может послужить причиной отказа, запрета на посещение той или иной книжной страны.
– Да неужели? – удивилась Оля.
– Именно так. Вообрази, что, допустим, вон та дама, – Хранитель кивнул в сторону мускулистой блондинки, судя по всему, героини какого-то современного воинственного фэнтези, поскольку одежды на ней было гораздо меньше, чем оружия, – решит вдруг отправиться в книгу, где живут персонажи со строгими нравами? Куда-нибудь на Восток, например, в романы о Ходже Насреддине, когда приличия требовали от женщин не только прятать под одеждой тело, но и закрывать лицо специальным покрывалом из конского волоса. Или, скажем, попадет она во времена Робин Гуда. Только натянут лучники стрелы – а тут является красотка с лазерным мечом...
– Да уж! Вот прикол был бы! – захохотал Женя, представив себе такую картину – фильм о Робин Гуде он посмотрел совсем недавно. Внезапно в его голове мелькнула мысль, что любопытно было бы заглянуть и в книгу о благородном разбойнике – наверняка там все описано подробнее, чем в кино, и можно узнать много любопытных деталей, которые его всегда интересовали – как было устроено оружие тех лет, например...
«Ой, что со мной? – удивился сам себе мальчик. – Неужели им всем удалось меня убедить, и еще немного – я тоже начну читать книги? Нет уж, не дождетесь!» И Женя торопливо зашагал следом за дедом, Олей и Баськой к пропускному пункту.
Удивительно, но таможню Сан Саныч и его спутники миновали очень быстро. С ними лишь вежливо поздоровались и сразу же пропустили, не задавая никаких вопросов.
– Дед, а почему нас никто не досмотрел? Вдруг мы тоже провозим какие-нибудь запрещенные вещи, – полюбопытствовал Женя и не удержался от соблазна поддеть спутницу: – Вон, Оля, например, наверняка что-нибудь не то везет...
Девочка ничего в ответ не сказала, только бросила на Женю короткий возмущенный взгляд. А Сан Саныч пояснил:
– Для Хранителей и Старейшин в книжном мире действуют несколько иные правила. Как в нашем мире – для представителей дипломатического корпуса, которых, как правило, никогда не досматривают и которым не задают лишних вопросов.
Слушая деда, Женя внезапно почувствовал, что ему как-то не по себе. Так иногда бывает, когда кто-то очень пристально смотрит тебе в спину. Мальчик оглянулся и заметил смуглого усатого человека, на вид лет сорока, с длинными черными волосами, густыми усами, чуть завитыми на концах, бородкой-эспаньолкой и шрамом на виске. Незнакомец был одет в клетчатый костюм вроде тех, которые носили джентльмены, гулявшие по Бейкер-стрит, но сразу же становилось ясно, что эта одежда для него явно непривычна – он смотрелся в ней, точно в маскарадном наряде. Странный мужчина некоторое время с большим интересом наблюдал за Хранителем и его спутниками, а потом, в один миг, быстро и незаметно затерялся в толпе пассажиров.
Удобно разместившись в сидячем вагоне экспресса, Сан Саныч тут же завел разговор с попутчиками о странной «разумной плесени». Как оказалось, никто из них собственными глазами ее пока еще не видел, но слышали о ней практически все.
И вдруг из крупного махрового цветка нежно-розовой фиалки, стоящей в горшке на подоконнике вагона, показалась, аккуратно раздвинув лепестки, крошечная Дюймовочка. Наивно хлопая длинными, пушистыми ресницами, она тихо и испуганно произнесла:
– Ах! Это очень-очень страшная напасть! Мы в своей сказке все очень ее боимся! Ведь мы все такие слабые, такие беззащитные... И только отважные эльфы готовы вступить в битву с плесенью. Но ведь все они такие же крошечные, как и я. Им с ней ни за что не справиться!
– Да, когда над всем литературным миром нависла столь серьезная опасность, становится совсем не до смеха, – включился в разговор ушастый Братец Кролик из американских «Сказок Дядюшки Римуса». От волнения он говорил несколько витиевато и напыщенно: – Лично я не могу позволить себе веселиться, когда уже несколько книг вместе со всеми персонажами были безжалостно съедены. Так что до тех пор, пока зараза не будет истреблена, у нас с Братцем Лисом объявлено временное перемирие.
– Я видел плесень! – раздался неожиданно зычный мужественный голос.
Все оглянулись на стоящего в дверях купе высокого плечистого богатыря в блестящем шлеме, кольчуге и с большущим пудовым мечом. Игорь, персонаж «Слова о полку Игореве», продолжил:
– Она дерзнула напасть на нашу книгу. Да не тут-то было! В тот час мы бились с половцами, но, углядев общего ворога, слили ряды наши и всем миром погнали его из нашей книги. Однако одолели мы плесень дорогой ценой. Несть числа храбрым воинам – и русским, и половецким, что полегли в той битве. Поганая плесень погребла их под собой...