Чтение онлайн

на главную

Жанры

Повелитель сумерек
Шрифт:

— Сколько ты хочешь? — Он наконец набрался мужества и задал этот вопрос.

— Половину всего, чем ты владеешь, Гай. Вот моя цена за твое счастье и за то, что я позволю твоей красавице Шифре иметь то, что по праву должна была получить я еще несколько лет назад, если бы ты не был таким толстым трусом, — ледяным тоном сказала Вилия. Лицо императора побагровело.

— Ты совсем сошла с ума, если думаешь, что я отдам тебе половину всего, что у меня есть! — крикнул он.

Вилия пожала плечами и ответила:

— Тогда наслаждайся своей женщиной для удовольствий. Если ты не дашь мне того, что я желаю, я не дам тебе того, чего желаешь ты, и Шифра не поднимется выше своего нынешнего положения. — Вилия снова улыбнулась императору. — Мне кажется, вино тебе понравилось, муж.

— Дрянь! Ты ведешь опасную игру! — прорычал император.

— Разве я не была рядом с тобой все эти годы? Разве не я подлизывалась к женам магнатов, устраивая дорогие вечера и праздники, которые помогли тебе подняться наверх, Гай? Разве не я родила тебе детей и сделала тебя солидным человеком? Если бы моя почтенная благородная семья не позволила мне выйти за тебя, когда ты еще не был вполне достоин такой родовитой невесты, где бы ты был сегодня? Моя поддержка и моя мудрость направляли тебя, Гай. А теперь ты хочешь выбросить меня, как старый башмак? Так вот, этого не будет. Ты дашь мне половину всего, чем владеешь, и за это получишь все, что я тебе обещала. Разве твоя Шифра не стоит половины твоего богатства, Гай? Или золото для тебя значит больше, чем женщина, которую ты, по твоим же словам, любишь?

— Я должен обдумать это, — сказал Гай Просперо. Его рука так дрожала, что он поставил стакан.

— Я сообщила нашим детям по магической связи, что ты хочешь развестись со мной, — сказала Вилия. — Они, конечно, будут очень расстроены.

— Ты настраиваешь их против меня! — вскрикнул император.

Вилия улыбнулась и ответила:

— Если ты будешь обращаться со мной должным образом и проявлять ко мне уважение, они не станут тебе врагами. Ты думал о том, что Шифра может родить тебе сына? Ты еще не слишком стар и можешь зачать еще одного ребенка. А Шифра не станет принимать никаких мер против этого, если будет считать, что это тебе понравится. Что тебе мешает отнять наследство у моих детей для тех, которых родит тебе она? Нет, я требую так много не для себя одной, но и для наших детей, потому что должна защитить их и позаботиться об их наследстве.

Император пошатнулся и едва не упал.

— Мне надо подумать, — повторил он и, с трудом держась на ослабших ногах, зашагал к двери ее покоев.

— Подумай хорошо, мой господин! Возможно, Шифра уже беременна, — предупредила его Вилия.

И Гай Просперо убежал от своей жены, поспешив укрыться в своих комнатах. Он послал слугу за Ионой. Советник быстро явился на зов господина. Запинаясь и заикаясь, император рассказал своему верному ближайшему помощнику о встрече с Вилией.

— Она сделает меня нищим! — пожаловался император, глотая воздух широко открытым ртом.

На мгновение Иона почти посочувствовал Гаю Просперо, поскольку Вилия в своем самом хладнокровном расположении духа была действительно грозным противником. Он положил императору ладонь на плечо, стараясь успокоить, и заговорил:

— Вам не понравится то, что я должен сказать, но госпожа Вилия действительно имеет право на то, что просит. Вы умны, мой господин. Ваши предприятия быстро заработают для вас снова ту половину имущества, которую вы отдадите ей. И даже потеряв эту половину, вы останетесь богатейшим человеком в Хетаре. Госпожа Вилия не хитрила с вами, она честно и открыто выразила свои пожелания. Примите ее условия, и через месяц развод будет оформлен. Тогда она уедет из города, и вы, если захотите, сможете больше никогда не видеть ее. А когда закончится лето, вы сможете с легким сердцем и чистой совестью жениться на очаровательной госпоже Шифре. Переговоры о разводе могли бы тянуться много месяцев, но госпожа Вилия — разумная и мудрая женщина.

— А если Шифра родит мне сына? У меня уже есть сын Обин. Разве не он мой законный наследник? — сказал Гай Просперо.

— Да, мой господин, по закону он наследник. Но я уверен, он откажется от своих прав, если мать убедит его в этом. Однако если вы будете просить об этом госпожу Вилию, в обмен надо согласиться на ее условия.

Иона не думал, что ему придется так грубо и сильно давить на императора. Но Вилия явно знала своего мужа лучше, чем любой другой человек. «Она будет великолепной императрицей, у нее невероятное чутье в делах», — с восхищением подумал Иона.

Глаза императора сузились, он обдумывал слова Ионы. Наконец он сказал:

— Иона, ты действительно считаешь, что она сможет убедить Обина отказаться от прав наследования?

— Думаю, она — единственная, кто может это сделать, — ответил Иона. — Заплатив половину своего имущества, мой господин, вы купите возможность сделать своей женой и императрицей ту, которую любите, и чистую линию наследников. Разве это не стоит такой цены? — Он подталкивал императора на тот путь, который проложила Вилия, но делал это мягко.

Гай Просперо глубоко вздохнул и сказал:

— Иди к ней, Иона, и скажи, что, если она убедит Обина отказаться от звания моего наследника, я соглашусь на все ее условия. Ты прав! Я хочу покончить с этим как можно быстрее. Эта стерва намеренно напомнила мне, что я не могу дать еще одной своей жене умереть просто ради своего удобства. Поэтому думаю, она знает про Анору, хотя и не уверен в этом. Я не позволю Вилии разрушить мое счастье и не позволю никакой беде обрушиться на мою Шифру.

— Я сейчас же пойду к госпоже Вилии, мой господин, — ответил Иона и поспешил покинуть императора.

Скоро он был уже перед дверью в покои Вилии. Жена императора приняла советника, сидя на стуле с высокой спинкой.

— Здравствуйте, господин Иона! — официальным тоном произнесла она. — Чего желает от меня мой муж? Оставьте нас вдвоем, — приказала она служанкам и отослала их прочь движением ладони, — я позову вас, если вы будете нужны.

Потом повернулась к Ионе в ожидании, пока служанки выйдут из комнаты.

— Как он? Пришел в себя после удара? — спросила Вилия, когда те наконец ушли.

— Твое предложение причинило ему большую боль, дорогая. Но если Обин согласится отказаться от своего права наследовать престол, император согласится дать тебе то, что ты просишь. Он хочет, чтобы все было быстро и после этого ты как можно скорее уехала из города.

— Тогда я сейчас же пошлю за своим сыном, — сказала Вилия.

Обин Просперо не просто поспешил прийти, а примчался к матери и внимательно выслушал ее. Он был похож на отца — такой же коренастый и среднего роста, только моложе. Когда мать поведала ему все, он сказал:

Популярные книги

Огни Аль-Тура. Желанная

Макушева Магда
3. Эйнар
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.25
рейтинг книги
Огни Аль-Тура. Желанная

Секретарша генерального

Зайцева Мария
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
короткие любовные романы
8.46
рейтинг книги
Секретарша генерального

Прометей: повелитель стали

Рави Ивар
3. Прометей
Фантастика:
фэнтези
7.05
рейтинг книги
Прометей: повелитель стали

Мятежник

Прокофьев Роман Юрьевич
4. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
7.39
рейтинг книги
Мятежник

Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Блум М.
Инцел на службе демоницы
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Инцел на службе демоницы 1 и 2: Секса будет много

Невеста на откуп

Белецкая Наталья
2. Невеста на откуп
Фантастика:
фэнтези
5.83
рейтинг книги
Невеста на откуп

(не)Бальмануг.Дочь

Лашина Полина
7. Мир Десяти
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(не)Бальмануг.Дочь

На изломе чувств

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
6.83
рейтинг книги
На изломе чувств

Измена. Верни мне мою жизнь

Томченко Анна
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Верни мне мою жизнь

Я еще граф

Дрейк Сириус
8. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я еще граф

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

На границе империй. Том 7. Часть 3

INDIGO
9. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.40
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 3

Я не Монте-Кристо

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.57
рейтинг книги
Я не Монте-Кристо

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11