Повелители тьмы
Шрифт:
— Да?
— Не стоит.
— То есть?
— Ты думаешь взять "языка". Не стоит. Давайте дадим равнинникам "зелёную улицу", пусть себе прогуляются до разбитого и сожжённого истребителя, посмотрят на него и обратно.
Жасмин истребовала значение незнакомых терминов, подумала (я, Нан и подключившиеся к дискуссии Дайрим и Валья затаили дыхание), и неохотно согласилась (все с облегчением выдохнули).
— Ладно, - сказала.
– Так и знала, что вы не дадите мне порезвиться и весь кайф обломаете. И стоило ходить, чтобы вернуться, не убив ни одного?
— Мне кажется, -
Я скорчил физиономию "я тут не при чём". Нан почему-то не поверила.
— Хотя я возвращаться пока не собираюсь… - тут Жасмин прервалась. Вернувшись в эфир, сообщила, что спорила с прихваченными из посёлка гостями, которые тоже пожелали глянуть на полусотенный отряд. Поглядев на наше оборудование, доспехи, оружие, вэйри сочли, что грех не пустить это в ход против исконного врага.
– …Но я их удержу, - добавила Жасмин, судя по голосу, она некоторое время разговаривала на повышенных тонах.
— Славно, - я выдохнул.
– Было бы некстати сейчас провоцировать равнинников. Слишком рано.
Когда на следующий день явились к людям, чтобы помочь перебраться на другое место, выяснилось, что бывшие рабы округлились и выпрямились, перестав сутулиться и пряча глаза. Ваэлли потрудилась и исцелила всех кашляющих, заваривала укрепляющие чаи. В общем, "смена руководства" пошла рабам на пользу.
А вот хозяевам пришлось туго. Ошейники, сделанные для них, страдали паранойей. Стоило кому-нибудь отойти в кустики слишком далеко, как обратно он приползал подвывая от боли и лез в ручей, отмываться, к вящему неудовольствию работающих в этом ручье. Если же кто-нибудь из бывших хозяев повышал голос, начинал ругаться, слишком близко приближался к вэйри или просто с недобрыми намерениями бросал взгляды на них, магия ошейника тут же перекрывала ему кислород.
— Пусть лучше останется так, - сказал я на робкий вопрос Ваэлли.
– Если ослабить магию, они, чего доброго, сбегут.
Девчонка сердито уставилась на меня, я ответил спокойным взглядом. Целительница отвела глаза первой, пожала плечами.
— Наверное, так надо. Только я никогда такого не пойму, - а в голосе презрение ко мне, угнетателю, поработителю и вообще нехорошему человеку.
Лагерь перенесли без происшествий. После мы вернулись к "горцам" и помогли переехать им.
Старатели работали ещё три дня, а на рассвете четвёртого явились два оплетая от Вальи.
Сначала я их едва не пристрелил с перепугу. Явились из чащи, понимаешь, этакие… "Ходульник", так называлась новая модификация биоробота, отличался ногами особой конструкции, благодаря остроумной комбинации мышц и пружинных костей мог довольно шустро бегать и нести большой груз. Но выглядели "ходульники" сущими чертями на копытах, вкупе с их "рожками" - антеннами и большими "ушами".
Позвонив Валье, я попенял её биороботам за этакую манеру выскакивать. Женщина посмеялась. После я и Нан где-то с час пробовали принесённое.
— Супер!.. Классно!..
– восхищалась Нан.
– Зачот!..
Я только посмеивался, хотя тоже был впечатлён. Позвонил Валье и рассыпался в дифирамбах.
Оставив "горцев" и "ходульников", которых так и хотелось переименовать, мы отправились к первому лагерю.
— Ну что, зе-ка, на свободу с чистой совестью?
– бодро поинтересовался я, появляясь из кустов.
– Первый подходи!.. Так, вижу, меня не поняли. Ты, подойди!
Один из бывших хозяев, в которого попало моё "ты", подошёл, испуганно глядя. Вэйри подобрались. Я кивнул Ваэлли, и она сняла хитрый ошейник, созданный её матерью.
— Пошёл вон, - равнодушно сказал я.
– Можешь мяса взять.
— Угу?
– человек всё никак не мог поверить в свою свободу, ощупывал шею.
— Пока я не передумал, - сказал я, и человек исчез, словно телепортировался, даже мясо забыл.
— Теперь ты.
Ваэлли освободила второго, третьего… ей определённо нравилось снимать ошейники и наблюдать, как освобождённые исчезают в лесу. Дайрим хмурился. Остальные тоже были не в восторге, как вэйри, так и бывшие рабы.
— Что же ты не спрашиваешь, что будет с вами?
– поинтересовалась Нан у Вургера, когда ушёл последний из хозяев. Тот пожал плечами, что-то прохрипел - кажется, это было ругательство. Нан выбросила из рукава биомеч.
— Ну-ка, стой, прямо, - и неторопливо провела клинком по запястьям, щиколоткам, шее…
Раб стоял, пуча глаза. Покачался, неуверенно ощупал горло. Разрезанные кандалы и ошейник валялись в траве.
— Отойди в сторонку, - сказала девушка.
– Следующий!
Избавив рабов от лишнего железа, Нан кивнула мне. Я вручил Вургеру предмет, который держал в руках.
— Что это?
– поинтересовался бывший раб.
— А на что похоже?
— На оружие…
— Так вот это оно и есть, - я покрутил в руках укороченное ружьё.
– Смотри. Делаешь так и так, вставляешь патрон. Патрон - это одновременно порох, пыжи и пуля в одной рубашке. Потом в обратном порядке ставишь всё на место, и…
Я вскинул руку, и грохнул выстрел. Сбитый пулей сухой сук мягко шлёпнулся на траву. Белый дым размазался ветерком и моросью.
— Дождя эта штука, кстати, не боится. На, попробуй сам, - я протянул ему патрон. Хрип всё смотрел насупясь, стараясь понять, в чём подвох. Остальные рабы просто затаили дыхание, глядя на невероятное зрелище.
— Давай, - подбодрил я Вургера. Тот очень осторожно взял патрон, повозившись, переломил обрез, вставил.
— Так?
– замок щёлкнул.
— Да, так. Целься.
— Куда?
– спросил Вургер, двигаясь очень осторожно.
— Куда-нибудь.
Вургер упёр обрез в плечо. Корявый палец погладил спусковой крючок.
— Ну?
– подбодрила Нан.
Выстрел. Порхнули срезанные пулей листочки.
— Кажется, я промахнулся, - сказал Вургер, моргая от облачка дыма и потирая ушибленное плечо.
— Надо приноровиться, - я усмехнулся.
– Попробуй ещё. Вот тебе пули.
Вургер попробовал.
И попробовал снова.
И ещё.
— Ну как?
– поинтересовалась Нан, когда пару раз он ухитрился попасть. Раб смачно чихнул из дыма и вопросительно уставился на меня.