Повелительница Духов
Шрифт:
– Может, у неё тоже срок годности истёк?
– тоскливо протянул новичок. Судя по звуку, от прямых обязанностей он не уклонялся, добросовестно взявшись за осмотр помещения. Искать злоумышленника в первую очередь ему пришло в голову почему-то в ящиках стола, выдвижением которых он и занялся.
– А, может, агр а-Эмиллан поторопился с проверкой результатов твоих вступительных проб?
– Между прочим, у меня самая высокая оценка по немедленной поимке преступника!
– Я и вижу, - выразительно промычал Тополь, видимо, остановившись взглядом на выдвигаемых ящиках, потому что соответствующие звуки тут же прекратились.
– Наверное, уже поймал и успел отпустить, ну, так получилось:
– Смешно, - хмуро буркнул новичок, выдавил ещё какой-то звук и внезапно странно пискнул. Раздался стук каблуков об пол, как будто кто-то отпрыгнул от первоначального места нахождения: - Вы слышите?! Кто-то за дверью, он направляется в нашу сторону! А вдруг это...
– Отойди от двери, мальчик, пока не появилась высокая оценка ещё и по складываемости между косяком и стенкой, - бесстрастно откликнулся Тополь, ни на секунду не прекращая выплетать в воздухе многогранное заклинание поимки, сравнимой приблизительно с сетью заядлого рыбака, если тому придёт в голову накрыть всю реку от дна до поверхности. Может быть, оно и требовало больших энергетических затрат и на некоторое время могло деактивировать охранное заклинание здания, но зато было куда действеннее проветривания ящиков стола. Чужак, буде таковой имел место быть, можно сказать, попался, где бы ни прятался.
– А-аа...
– со скрипом протянул новичок (вот упрямый осёл! Нельзя, что ли, просто закрыть рот и сделать как велено?!). Однако вовремя расслышал характерную интонацию невидимого пока "кого-то" и предпочёл действительно уйти с дороги. Буквально секунду спустя голос максимально приблизился, и дверь рывком распахнулась. Помещение наполнилось шуршанием юбок и торопливым стуком каблучков.
– Граб, милый, ну сделайте же, сделайте это для меня!
– жеманную интонацию будущей властительницы знали и те, кто никогда не встречался с наследницей лично (в соседних странах бродячие артисты не стыдились просвещать народ на эту тему, пусть люди знают своих героев, да и публики такие живые представления всегда собирали множество). Они не могли оставить безучастным даже профессионального вора, которого голосок настиг в тщательно подобранном укрытии.
– Я разве у вас что-то просила хоть когда-нибудь?! Ну, Граб, вы такой душка!.. Имейте в виду, когда я стану властительницей, вам это зачтётся.
– Позвольте усомниться, ваше пресветлие, учитывая, кто будет вашим мужем, - удивительно, но терпение хранов воистину было бесконечным: в голосе собеседника наследника не просквозило ни толики усталости.
– Не смейте делать беспочвенные намёки! Позвольте напомнить вам, милый Граб, что юноша, этот Подсо-ол-лнух, - Фиалка протянула имя посланника Гильдии с видимым удовольствием, как будто распробовала его на вкус и теперь позволяла себе не торопясь наслаждаться новым лакомством, - интересует меня исключительно как... как... О, бессердечный хран, юноша с таким благоговением на меня смотрел!
Перед мысленным взором затаившегося вора всплыло лицо посланника, полное ужаса: "Ой, ёлки-палки, так вот ты какая, будущая матушка всея Альданского государства!.." Ещё веселее было представлять вытянувшееся лицо новичка, впервые столкнувшегося с удивительным самомнением первой превласты. Хорошо ещё, если он стоит к наследнице спиной и, обернувшись, вернёт себе самообладание, но если же...
– Да-да, юноша, именно это выражение на лице бедного посланника поразило меня в самое сердце!
– всплеснула руками наследница.
– А как вы догадались? Вас, кажется, не было вчера у покоев отца? Как вас зовут, храбрый хран?
– потребовала Фиалка, напустив на себя вид благородной дочери государя.
– А я... м-ммм...
– Мальчик на испытательном сроке. Вы, наверное, успели заметить, ваше пресветлие, как опустело здание госохранки. Это тяжёлый период, юноше понадобится приложить много усилия для выполнения задания в точности... Но, вернёмся к нашим чёрным голубям...
– Какое у вас мрачное чувство юмора, Граб, немедленно исправляйтесь! Вы ведь не пожелаете и дальше пугать свою государыню столь громкими словами? Но послушайте же, что вам стоит дать мне всего лишь поговорить с ним! Вы ведь не доказали его вину, он не переведён в особу темницу, я без труда переговорю с ним через дверное окошко для передачи! Всего один разговор, Граб! Иначе...
На счастье хранов, до угроз дело так и не дошло. Первая превласта, возмущённая столь бесцеремонным вмешательством в её вдохновенный монолог, поджала губки, прожигая взглядом загудевший мыслитель. Муть, наполнявшая шар, закружилась вихрем и осела, и показалось взволнованный бледный образ, в котором с трудом узнавались черты хозяйки знаменитейшей на весь Альдан гостиницы.
– Уважаемые храны, взываю к вам о помощи! На мою дочь, Эрмосу Длиез, только что напал неизвестный, очень похожий на Эттора Вольского. Он пытался убить её! Умоляю, поторопитесь: он может вырваться и выполнить намерение!..
Голос захлебнулся рыданиями, которые, впрочем, почти тут же прекратились, эсса Длиез ещё раз выразила настоятельное желание увидеть правозащитников как можно скорее и отключила связь.
– Похожий на Эттора Вольского?
– потрясённо переспросила Фиалка.
– Что это значит, Граб?
– Это значит, ваше пресветлие, что нам известно имя преступника. В наших картотеках имеется информация только на одного фейра, как две капли воды похожего на вашего жениха. Его зовут Жасмин а-Карриг и... да, да, именно так и есть, он является двоюродным братом Подсолнуха а-Карриг по отцу. Очень-очень интересно.
Полуночный вор едва не испортил маскировку, с трудом удержавшись от того, чтобы немедленно бежать в гостиницу сломя голову. Заботила его судьба вовсе не красавицы Длиез или её страдающей мамани.
– Отправляемся немедленно, - отрывисто произнёс Граб, обращаясь, видимо, к напарникам.
– Мальчик, сбегайте к темницам за Лозой, присоединитесь к нам в "покрове". Я имею в виду "перемещающий покров", а не ту бесполезную тряпку, которую вы натянули на голову при сдаче проверки на сообразительность при поимке преступника, - заметил он с некоторой поспешностью (насколько это слово применимо к манере общения хранов). Новичок издал какой-то невнятный звук и, нарочито громыхая каблуками о пол, отправился выполнять задание. Граб тем временем обратился к первой превласте: - Прошу нас простить, ваше пресветлие, я действительно собрался уже проводить вас к арестанту, но видите, как сложилось. Откланяемся, доброго вам вечера, первая превласта...
Фиалка постояла, беззвучно подпрыгивая на носочках изящных ботиночек, и бросилась следом:
– Милый Граб, постойте! Проводите меня хотя бы из этого угнетающего места ко дворцу!..
Как только стук каблуков перестал отдаваться в стенах длинного коридора учреждения, заядлый вор выскользнул из укрытия. Действовать надо было немедленно, хорошо бы переместиться каким-то образом из здания госохранки прямо в башню мэтра Ивы, но люди обладают магическими способностями крайне редко, а его лично и без того природа не обидела возможностями... Сморгнув случайную слезу, вор неожиданно обнаружил себя на винтовой лестнице прямо перед первой кованой дверью, ведущую в лабораторию дворцового мага. Вольский опустил глаза на запястье правой руки и довольно хмыкнул: браслетик ещё слабо поблёскивал остаточной магией, которая слегка шевелила непонятные значки-фигурки.