Повелительница Духов
Шрифт:
Поэтому, мельком переглянувшись, храны, видимо, единодушно выбрали в пользу того же выхода, что и я. То есть вознамерились совершить торжественное пешее шествие в компании двух "матёрых преступников". Ну, а для этого стражам было просто необходимо сориентироваться в нынешнем незнакомом пространстве. Спрашивать нас с Жасмином было бесполезно: либо не знаем, либо будем молчать, как чужаки разведыватели во вражеском стане.
– Рассредоточиться по территории, - раскомандовался "мой" хран. Кажется, этот рыжий был у них за старшего. Интересно, как они друг друга различают? Наверное, как и я их: банально по степени высокомерия в голосе.
– Тополь, Лоза, займитесь этим. Выясните, где мы находимся, и возвр...
Я привычно хехекнула и тут же наткнулась на острый, как фейрская гроздь, взгляд рыжего.
– Я уже начинаю сомневаться, не ошиблись ли мы заведением, в которое собираемся вас сопроводить, эсса а-Лилли...
– Тогда советую вам передумывать по этому поводу
– Я тоже испытываю настоятельную потребность выдать что-то подобное...
– смотритель выразительно огляделся по сторонам, и посылаемые на разведку храны машинально повторили его движение.
При более пристальном рассмотрении местность оказалась куда знакомее. Опустившийся после дождя настоящий туман медленно оседал на траве и волосах бисеринками росы. В сиреневеющем над головой небе гроздьями повисли приморские звёзды, словно прижавшиеся друг к другу в страхе, что сияющий серп луны сейчас пойдёт обрезать их целыми ветвями. Воздух наполнился непередаемым ароматом встряхнувшейся после умывания природы и шумом близкого моря. В обозримом пространстве тут выросли залитые лунным светом сплошные стены зарослей, окружавшие достаточно большую площадку вокруг нас. Вдалеке на востоке высилась центральная башня здания Гильдии: внутри семиугольной "коробки" на самой её вершине медленно вращался в горизонтальной плоскости громадный магический фонарь, чутким столбом света очерчивающий владения магов, лишь изредка отклоняясь от установленной круговой орбиты. Юго-западнее небеса озаряли частые разноцветные вспышки, время от времени застывавшие диковинными узорами, которые, истаивая, разрисовывали всё ещё тяжёлые тучи частой неровной решёткой. Чудилось, вот-вот "трещинки" протянутся дальше к горизонту, а потом небо осыплется вниз новым дождём мелких осколков.
– Опять дом Морской Лилии развлекается, - цокнул языком Жасмин в притворном возмущении.
– Как думаете, любезные эссы храны, доведут они своим упрямством властителя до белого каления или он всё-таки даст им государственный патент?
Продолжать светскую беседу эссы храны не пожелали. Их жестоко обманули: они то уже вознамерились совершить подвиг первой в своей жизни разведки, возможно, даже погибнуть в неравном бою с неведомым противником, трусливо прячущимся в окружающей темноте. А тут, нате вам: загадка оказалась до мерзкого простой: нас всего лишь занесло на территорию крупнейшего в Альдане стадиона для публичных соревнований. Он был одним из первых на Цветне, появился около пятисот лет назад, когда предприимчивый человеческий купец, потративший состояние на актрис из бродячих трупп, придумал, как можно обогатиться. Исходив подворья нескольких правительственных замков с предложением обустроить первую в истории Цветны площадку для публичных игрищ, он задержался лишь при тогдашнем властителе Альданского государства. Его светлейшество был дальновиднее своих коллег (сам из семьи торговцев), мигом сообразил, какую выгоду можно получить с предложения человека, и дал добро. А чтобы уж наверняка, приставил к купцу своих верноподданных, чем и объясняется постройка стадиона в чисто фейрском стиле: ни единого гвоздя и тем более топора - только растительная магия. Высокие ряды сидений, овалом огибавшие площадку, поднимались ввысь на десятки локтей. Ветви плотно сплелись между собой, не оставляя почти ни одного просвета и создавая впечатление единого монолита. А по ночам в щедрых сплетениях повисали крупные магические "яблоки" с тонкой прозрачной кожурой, светящиеся изнутри не хуже пресловутых светляков. Купец лишился было надежды на быструю наживу, пока совершенно случайно не обнаружил в одном из руководителей стройкой близкое по духу, пусть и не по расе, существо. Кое-кто из "неподкупных" фейров тоже любил актрис, разве что из государственных трупп, и объединённая общими интересами парочка спустя некоторое время благополучно растворилась на просторах Цветны с солидной суммой изумрудных листочков. Тогдашний властитель, не будь дурак, отряжать за работничками погоню не стал, посчитав украденное справедливой платой за труды. А сумма эта окупилась в несколько сот раз уже через три года...
– ...Причём, заметьте, любезнейшие, - продолжал увещевать Жасмин. Я невольно заслушалась.
– Будь мы действительно теми, кто устроил вам эту внеплановую прогулку поближе к морю, с нашей стороны было бы весьма неразумно выбирать конечной точкой следования стадион. Да поисковые светляки насторожившихся вашим долгим отсутствием сослуживцев обнаружат нас всех раньше, чем мы тут все переругаемся.
На месте Тополя и Лозы я бы тоже не особенно спешила в разведку. Они даже не стали изображать из себя стремящихся к выполнению задания работяг, ограничившись брезгливым стряхиванием в воздух уменьшенные варианты светляков. Их понимающие взгляды, бросаемые друг на друга, не горели желанием броситься проверять, не морок ли на них на всех навёл догадливый фейр. "Мой" рыжий не разделял их энтузиазма, создавалось такое впечатление, что ему вообще больше всех надо. Да не служебное ли рвение напало на доблестного стража?! Фи-и-и, милые эссы, в нашей расе, давно переплюнувшей по части рабочих мест в сфере услуг даже людей, его посчитали бы не иначе как душевнобольным! Видимо, моё лицо жило отдельно от здравого смысла, потому что на нём помимо воли отобразились обуревавшие меня мысли - и фейр мгновенно нашёл крайнюю...
– Именно, - сквозь беспристрастную маску в прищуренных глазах отобразилось злорадство: - Именно так. А потому вам обоим следовало бы поторопиться с решительными действиями, пока стадион не заполнился большим количеством лишних свидетелей.
– Может быть, и шурша на первую превласту я натравил? Так же, как покушался на какую-то девчонку - дочь хозяйки гостиницы...
– А, может быть, - заговорил безымянный пока напарник "моего" храна, - ты и чистосердечное признание тут же, на месте, подпишешь, раз уж разговор зашёл на тему преступлений? И заодно не забудь, пожалуйста, приписать к числу своих жертв ещё одну "какую-то девчонку" - горничную из той же гостиницы...
– Я так и знала, что с ней что-то случилось!
– я в негодовании хлопнула себя по бедру. Удар получился странно болезненным, как будто... о, нет...
– Странные у меня какие-то запросы, не так ли, по убывающей?
– ехидно ощерился смотритель.
– Начал с наследницы престола, которой через несколько дней выходить замуж, а закончил горничной. Хорошо хоть перемещаются они в пределах одного города - легче искать! А представляете, сколько хлопот со мной было бы, не имей я представлений о географии... Курара?
– неожиданно оборвал он сам себя. Я не ответила, тяжело хлопаясь многострадальными коленями в примятую траву.
– Вот! Граб же говорил!
– ни с того ни с сего завопил хран, выразительно тыкая в меня пальцем (стало понятно, по какой причине ему до сих пор не давали слова: поморозил бы на корню все убеждения в невозмутимости госохранки)... Понятия не имел, парень, что если я надумаю ответить...
– Решил прятаться за спину девушки, мерзавец?! Так давай же, давай, действуй активнее, иначе не успе...
Тучи словно просочились в незаштопанную дырку в небосводе прямо над нашими головами. За какую-то долю секунды скомкались в бесформенную массу, как неоформленная природная сила в руках искусного мага, и плюнули вниз огненной точкой. Поднявший ветер ударил в лицо, волосы вместе с лёгкими подолами взмыли вверх, встав почти вертикально, и всё нарастающий гул резанул по ушам. Благо, я к тому моменту почти ничего не чувствовала и не замечала. В отличие от хранов, которые мгновенно сориентировались, выстроившись ромбом и смело подняв головы к несущемуся на всех парах к земле пламенеющему шару, постоянно увеличивающемуся в размерах. И чем ниже он опускался, тем быстрее создавалось впечатление, точно неизвестный маг одним этим сокрушающим ударом вознамерился похоронить все надежды властителя на проведение в Альдане крупнейшего в истории соревнования государей на оригинальнейшее растение. А служители госохранки грудью встали на защиту намерений высшего начальства.
Будь я в другом состоянии, обязательно полюбовалась бы слаженной, можно даже сказать, красивой работой стражей правопорядка. Заклинание, выплетаемое ими, было столь же мощно, сколь и зрелищно. Выглянувшие в окно члены рода Морских Лилий смогли бы воочию убедиться в том, как надо колдовать: сразу бы сами собой отпали обиды по поводу упорного нежелания властителя замечать их труд. Тонкое кружево, выплетавшее "стенки" ромба, поднималось от уровня поднятых рук и осыпалось невесомой плёнкой. Разноцветные слои едва касались заплаканной травы и стремительно поднимались ввысь, уже в воздухе по пути навстречу огненному шару соединяясь и образуя мощный заслон. В действенности заклинаний не было бы никакого сомнения даже у меня, в жизни не использовавшей магию сильнее обезболивающей и очищающей, и то не свою.
Поэтому ощутимое тиснение, неожиданно образовавшееся вокруг талии, и резкий рывок в сторону от столь замечательных магов вызвали во мне бурю отрицательных эмоций.
– Дура!
– закричал в самое ухо Жасмин, довольно легко уклонившись от грозящей оплеухи. И правильно, моя ручка сейчас как никогда оправдывала звание "тяжёлой".
– Я же тебя спасаю!
Я не успела указать конкретного маршрута, по которому ему следовало бы отправляться со своей помощью. В следующее мгновение почти звериное чутьё кинуло меня на Птенчика сверху, пришла моя очередь схватить его в охапку и откатиться с ним ещё дальше. Куда делись со своих мест храны и делись ли вообще, было отдельным вопросом, не стоявшим в первых числах в списке жизненно важных. Торжественная встреча огненного шара с землёй ознаменовалась целым фейерверком звуков и прочих сопутствующих радостей. Ошмётки почвы брызнули в разные стороны, комьями застучав по обратной стороне ног и моей спине, мужественно прикрывающей копию самого главного мужчины в моей жизни. Раздавшийся при этом вой мог посрамить даже клекатопа в лучшие времена его существования. Нет, заклинание хранов не оказалось бракованным: огненный шар с готовностью нырнул в несущуюся навстречу "обёртку", завернулся в неё, как луковица в кожуру, и от души вписался в изначально намеченное место, многократно усиленный усердием бравых стражей законности.