Повелительница леса
Шрифт:
Морнэмир расхохотался.
— Серьезная угроза. Но как раз в ситуации с Элриком нет ничего тайного. Я действительно хотел отсрочить твою брачную ночь, ведь в нашу первую встречу в роще ты выглядела словно висельник перед казнью.
— Ничего подобного! — возмутилась я.
Морнэмир доел яблоко и запустил огрызок куда-то в темноту.
— Выглядела, выглядела, не отрицай. Я подумал, что лучше уж Элрик поспит, и ты потихоньку привыкнешь к роли его супруги, чем утопишься однажды в ручье.
— Для этого тебе пришлось
Морнэмир кивнул и с самым серьезным видом ответил:
— Это я и собирался делать.
— Просто ангел-хранитель, — хмыкнула я, втайне польщенная.
— Нет, романтик до кончиков ушей, — сверкнул эльф улыбкой.
— Ты ведь и Элрика защищал таким способом?
— Ему тяжело далась разлука с Лиатрис, — только и ответил он.
Мы немного помолчали. Слышно было лишь, как неподалеку лошади пощипывают траву. Надо было ложиться спать, ведь сегодня мы и половину пути не проехали, но мой список вопросов еще не закончился.
— Зачем ты пришел на бал? — я покраснела, припомнив наш поцелуй, поэтому голос мой прозвучал несколько грубее, чем я планировала: — Ты глупо подставил меня с дядей Элрика. Выставил полной дурой не только перед лесными, но еще и лунными эльфами, — вспомнив ту сцену, я вновь ощутила злость на Морнэмира.
— Вот здесь я виноват, признаюсь, — эльф потер ладонью пересекающий щеку шрам. — Я хотел убедиться, что ты действительно Вэндэ Таурэ и вообще посмотреть, как ты относишься к Элрику, а он к тебе.
— А если бы и правда наемники проникли в замок? А тут ты со своими дурацкими шутками? Хорошо тебе было отсиживаться в роще, пока я подвешивала дядю Элрика на дерево.
— Ты и правда думаешь, что я бы пропустил такое зрелище? Я был в зале, когда ты уронила на голову присутствующим потолок, — тихонько посмеивался Морнэмир. — И одновременно следил за подозрительными личностями, которые в тот вечер, очевидно, решили взять выходной. А дядюшке Элрика не мешало проветриться. Старикан совсем заскучал в последнее время. — Подумав, Морнэмир добавил: — И именно на балу, после нашего поцелуя, я решил, что ты не так проста, а бедняге Элрику придется добиваться твоей любви очень-очень долго. Я ведь прав?
Я поерзала под пристальным взглядом эльфа.
— Да почему ты постоянно спрашиваешь меня о моих чувствах то к Элрику, то к Ингвару? Тебе-то какое до этого дело?
— Жду свою часть сделки, если ты забыла.
Я удивленно открыла рот.
— Ты про ту ерунду, которую потребовал у меня за дневник?
— Именно, — Морнэмир кивнул. — И это вовсе не ерунда. По крайней мере, для меня.
— Должна тебя разочаровать — я ни в кого не влюблена. Не было времени отвлекаться на глупости, знаешь ли.
— Печально слышать.
Эльф замолчал. Меня раздражала его манера никогда не договаривать до конца.
— И почему же? — поторопила я.
— От этого зависит, сможешь ли ты снять с меня проклятие.
— Стоп! — Я растерялась. — Какое еще проклятие? Ты о чем?
— Я пытался снять заклятие бездетности с лесных эльфов. В старинной эльфийской рукописи я нашел одно древнее и, как оказалось, довольно коварное заклинание.
— Ты про то, которое превратило тебя в единорога? Кстати об этом. Зачем ты наврал про заклятие трансформации? Ты же сказал, что не можешь превратиться обратно в эльфа.
— Не только тебе позволено быть недоверчивой, Вив. Не ожидала же ты, что я первой встречной смертной раскрою все свои маленькие секреты? В единорога я превращаюсь по собственному желанию, дело не в этом.
— А в чем тогда дело?
Морнэмир снова замолчал.
— Мне что, клещами из тебя вытаскивать информацию? — вспылила я.
Морнэмир вздохнул и заговорил тише:
— Я умираю, Вивиан.
— Что-о-о?! — выкрикнула я.
Меньше всего сидевший напротив меня эльф походил на умирающего.
— Так же, как и ты. Медленно, но умираю. Заклинание ударило по мне, лишив бессмертия. Моя жизнь теперь сродни жизни смертного.
— И почему заклинание так сработало? — ошарашенно спросила я.
Эльф пожал плечами.
— Я не знаю. Могу только предположить, что не я виноват в том, что у лесных эльфов не рождается потомство. Они лишились детишек по какой-то другой причине.
— Подожди, ты хочешь сказать, что заклинание, как бы это сказать, обиделось, что никакого проклятия нет, и выместило свою злость на тебе?
— Ну да. Природа не терпит пустоты. Я произнес отводящее заклинание, а так как проклятия, которое ему нужно было снять, не нашлось, оно ударило по мне, отобрав мое бессмертие.
Я на минуту задумалась, пытаясь проанализировать услышанное.
— Ладно, я поняла, ты лишился бессмертия. Но я-то здесь при чем?
— Я очень дотошный малый, — криво ухмыльнулся эльф, — и расставаться с моим бессмертием не планировал. Поэтому, перечитав целую гору книг и свитков, я нашел кое-что интересное. Обратить заклятие вспять сможет лишь встреченная мною на земле эльфов в полнолуние смертная, которую я должен попросить отдать мне то, от чего откажется тот, кого она полюбит. А ты оказалась как раз такой смертной.
— Точно-точно, — протянула я. — Впервые я встретила тебя в полнолуние в твоей роще.
— Именно, — кивнул Морнэмир.
— И почему же ты сразу не сказал мне об этом? Зачем было городить столько лжи?
Морнэмир задумался, продолжая расхаживать. Я с интересом следила за ним. Наконец он медленно заговорил.
— Видишь ли, книгу, в которой это написано, я прочитал это уже после маскарада. Ты вряд ли бы согласилась помогать мне после той выходки.
— Это точно. И я до сих пор зла на тебя. Но на Флориана я не злилась. Ты бы мог попросить об этой услуге в образе единорога. Флориану я бы не отказала.