Повелительница снов
Шрифт:
— Мне придется поговорить с ордосом.
— Мы пойдем с вами, капитан! — Это был, конечно, Гридис, и она ему благодарно улыбнулась за то, что он предложил это первым, за то, что он будет переживать за нее и желать ее возвращения.
— Это невозможно. Мне нужно будет спуститься к бассейну, и только у меня одной есть шанс там выжить.
Сборы были недолгими, но тщательными. Она снова надела свою голубую фетровую треуголку, скрывавшую под собой стальные пластины, защищавшие голову лучше любого шлема, и мельком подумала, как недолго длился ее отдых.
Отойдя за ширму, где стояла ее кровать,
Ей пришлось употребить всю свою власть, приобретенную за долгие месяцы совместной борьбы, чтобы заставить их остаться в рубке. Внизу, в подвале, они ничем не смогут ей помочь, и она не хотела давать ордосу ни единого шанса добыть себе новую пищу. У нее имелись все основания предполагать, что планета появилась на экране именно сейчас вовсе не случайно. Что-то ему от них понадобилось, причем срочно…
Дверь в самом, конце лестницы, ведущая на балкон кровавого подвала, открылась без всякого сопротивления. Даже стандартный замок оказался заранее открытым. Этого она не ожидала. Полное отсутствие препятствий на ее пути говорило о том, что все самое худшее ждет ее за этой дверью.
Секунду или две она колебалась, стоя снаружи, потом решительно распахнула дверь и шагнула на кольцевой балкон. Душный смрад ударил в лицо, и ее едва не вывернуло наизнанку.
Тусклые фонари освещали красную сухую корку, уже потрескавшуюся местами и спускавшуюся от балкона до самого дна.
Там, на дне, больше не было питательного раствора, состоявшего наполовину из крови. Только жалкие остатки костей, грязь и тряпки.
— Так у тебя кончилась пища? — проговорила она в пустоту, стараясь придать своему голосу презрение и уверенность, которых у нее не было. Ответ не последовал, и, подождав секунд пять, она заговорила снова: — Ты ведь хотел, чтобы я пришла, ну вот я здесь, так, может, соизволишь объяснить, почему ты не хочешь посадить корабль на небесное тело, которое сейчас под нами?
— Мне нужна пища! — Голос был глухой и мощный. Он резонировал в огромном пустом пространстве, окруженном со всех сторон металлом, и, казалось, заполнял собой все вокруг.
— Это я уже поняла. Опустись в этот мир. Мы посмотрим, что можно сделать. Если там есть какие-то животные, мы постараемся добыть их для тебя.
— Пища нужна немедленно.
— И где же я ее возьму?
— Договорись со своими людьми.
— Договориться о чем? — Она почувствовала, как от страшной догадки у нее немеют губы.
— Вы должны бросить жребий, иначе я не смогу опустить корабль на планету.
Она уже поняла, каким должен быть этот жребий…
— А если я откажусь?
— Тогда я использую твое собственное тело. Тебе отсюда не выйти.
— Ну что ж… Попробуй!
И он попробовал. Мгновенно
Из стены слева и справа от нее вывернулись наружу, как выворачиваются наизнанку чулки, два черных щупальца. Каждое около пяти метров в длину и толщиной с руку, они не сразу потянулись к ней, а, словно пробуя силы, словно издеваясь над своей беззащитной жертвой, начали извиваться в воздухе рядом с нею. Закручивались штопором, выпрямлялись и наконец схлестнулись, заключив ее тело в замок.
ГЛАВА 41
Сергей сидел у иллюминатора, который стал прозрачным, едва корабль вошел в обычное пространство, и ему казалось, что он находится не у иллюминатора корабля, а у окна в весеннем саду…
Ранда — мир далекого будущего, отделенного от человеческой цивилизации тысячелетиями ускоренного развития. Мир, где время течет в десять раз быстрее, чем на его родной планете…
Никакой посадки, разумеется, не было. За окном проступили, словно выплыли из утреннего тумана, очертания цветущих деревьев, дорожки, посыпанные песком, разбегавшиеся во все стороны от центральной круглой площадки, на которой «проявился» корабль.
Ни толчка, ни смены ускорения — они всего лишь переместились из одной точки пространства в другую.
Далеко за деревьями виднелись невысокие, свободно размещенные и утопающие в зелени дома. Метрах в двадцати от корабля стояла небольшая группа встречающих в пестрых и ярких одеждах.
Особой радости от прибытия корабля на их лицах Сергей не заметил, скорее скуку.
«Ничего себе космодром!» — удрученно подумал он. Восхищения этот цветущий сад у Сергея почему-то не вызвал.
Вошел Ренальт, вновь сменивший свою повседневную тогу на зеленый костюм охотника.
— Пойдемте. Нас встречают, невежливо заставлять ждать тех, кто и так ждал нашего возвращения целых восемь дней.
— Разве это так долго? — удивленно спросил Сергей, вслед за Ренальтом выходя из каюты.
— Мы не любим расставаться со своими близкими даже на один день. Мир полон случайностей. И, расставаясь на день, никогда не знаешь, увидишь ли снова любимого человека. Вы со мной не согласны?
— Наверно, я не такой пессимист, как вы, но скорее всего мы по-разному относимся к опасностям и превратностям судьбы. В моем мире они встречаются на каждом шагу, но мы как-то ухитряемся их преодолевать. И, может быть, поэтому встреча после случайной разлуки доставляет нам больше радости.
Ренальт никак не отреагировал на последнее высказывание Сергея, разве что резче проявилась горькая складка у его губ.
Выйдя из корабля, для чего потребовалось шагнуть сквозь прозрачную стену, на которой слабо светился зеленый квадрат, обозначавший выход, Сергей сразу же оказался на лужайке перед кораблем. Здесь уже стоял весь экипаж, чего-то ожидая, и Сергей остановился рядом с Ренальтом, полагая, что какая-то процедура приема все-таки состоится.
Встречавших было не так уж много, всего человек двадцать, большинство женщины, и это вполне естественно — на корабле Сергею не встретилось ни одной. Экипаж отделяла от встречавших полоса белесой травы, на которую никто не наступал. Ренальт, казалось, забыл о Сергее, кого-то выискивая глазами в группе встречавших.