Повенчанные дождем
Шрифт:
Затем последовали поздравления. Что оказалось не так просто, ведь не многие знали, что Ли женился.
— Так, так, — пожимая руку Райнон, причмокнул один политикан, — я всегда знал, что у тебя хороший вкус, Ли, мой мальчик! Я бы сказал, ты выбрал очень сладкий персик!
— Спасибо, — поблагодарил Ли. — Не могу не согласиться. Что-то не так? — поинтересовался он у Райнон, когда мужчина отошел.
— Ничего! Все в порядке, — девушка протянула руку, приветствуя следующего гостя.
Но на самом деле Райнон чувствовала себя ужасно. Она слишком
От этого разрывалось сердце.
Наконец Ли проводил ее к своей машине и отвез обратно в Саутхолл, где сразу же принес ей бокал бренди.
— А теперь, — он подождал, пока она выпьет, — расскажи мне, в чем дело.
— Я… просто вспомнила о маме. И…
— Прости, я такой эгоист!..
— Ничего.
— Почему бы тебе… нам? — Ли прервался на полуслове, когда начали прибывать гости.
— Я в порядке, — заверила его Райнон. — Я справлюсь. — Она осушила свой бокал и вернула его в бар. — Пойдем.
Последней каплей для Райнон стал один-единственный взгляд.
Всего лишь один взгляд, но такой, что девушка едва не упала замертво.
Она общалась с гостями. Многие говорили, что Саутхолл никогда еще не был так прекрасен. И все же Райнон почти скучала по его прежнему виду.
Если бы девушка не пошла припудрить носик, она так никогда бы и не заметила, как Ли посмотрел на Андреа. Райнон замерла в паре шагов от них, не замечая ничего и никого вокруг. Они глядели друг на друга так, будто для них не существовало остального мира. Андреа сняла свою шляпу. Ее густые волосы рассыпались по плечам. И она с высоко поднятой головой приняла взгляд Ли.
Взгляд, которым он никогда не смотрел на нее, Райнон. Девушке захотелось кричать от боли. Она отвернулась, а когда снова обратила свой взор в их сторону, Ли и Андреа уже растворились среди других гостей.
Райнон вошла в спальню, собрала чемодан и оставила на подушке свой жемчуг рядом с запиской для мужа.
Она переоделась и вышла в гараж через заднюю дверь. К счастью, девушка без труда смогла завести голубой «мерседес» и выехать за ворота. Глаза ее застилали горькие слезы.
ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Райнон уже проехала полпути, когда заметила полицейскую машину, припаркованную на обочине прямо перед ней. Полицейский сделал девушке знак остановиться.
Она совсем сникла. Не хватало еще сейчас проходить контроль на алкоголь. Хотя небольшой бокал бренди, выпитый несколько часов назад, вряд ли превысил бы норму. Райнон так хотела поскорее уехать подальше от Саутхолла, что любая задержка казалась вечностью.
Она остановилась и опустила стекло. У полицейского не было с собой никакого прибора. Разве я превысила скорость? — подумала Райнон.
Девушка уже открыла рот, чтобы спросить о причине ее задержки, но полицейский не дал ей сказать ни слова.
— Миссис Ричардсон? Миссис Райнон Ричардсон?
— Я… Да, но откуда вам это известно?
Мужчина, высокий, коренастый, с открытым лицом и примерно того же возраста, что и Ли, проигнорировал ее вопрос и махнул в сторону полицейской машины.
Оттуда вышла женщина в полицейской форме и медленно подошла к «мерседесу», говоря с кем-то по мобильному телефону. Она закончила разговор, как только подошла к ним.
— Мэм, позвольте представить вам мою коллегу. Первый констебль Лаура Гивенс. А я сержант Джим Дейли.
— Я… здравствуйте.
— Мэм, — продолжал сержант, — мы просто проверяем необходимые меры безопасности в автомобилях. Фары, индикаторы, аварийки и так далее. Обычно единственный, кто не знает о сломанной аварийке, — это водитель, — с юмором добавил Джим. — Не могли бы вы продемонстрировать нам свою?
Райнон стиснула зубы, но не стала возражать, показав полицейским всю систему безопасности в машине.
— Кажется, здесь все в порядке, — сообщил сержант Дейли, вернувшись к окну. — Покажите ваши права, мэм.
Райнон закрыла глаза, но повиновалась. Она порылась в сумке, потом в другой, пока не нашла наконец свои права.
— Вот, — девушка протянула их сержанту через открытое окно. — Но я еще не сменила их на свою теперешнюю фамилию. Я… мы поженились совсем недавно.
— Ничего страшного, мэм. Постарайтесь сделать это как можно скорее. — Джим выпрямился, все еще держа в руках права, когда на горизонте появилась другая машина. — Ммм… ваш муж хочет поговорить с вами, миссис Ричардсон, вот и все.
Райнон вздохнула. В зеркале заднего вида она увидела Ли, который вышел из своей машины и направлялся в ее сторону.
— Я не верю, — прошептала девушка. — Я… я…
Ли подошел к «мерседесу» и открыл дверцу.
— Спасибо, Джим, Лаура, — поблагодарил он полицейских и протянул Джиму ключи. — Это действительно важно. Не могли бы вы отогнать мою машину обратно в Саутхолл, а мы с Райнон поедем на ее «мерседесе». Подвинься, дорогая. Я поведу.
Девушка собиралась возразить, но что она могла сделать на глазах у двух любопытных полицейских, уже поглядывающих на них с интересом?
— Как ты смеешь так поступать? — взвилась Райнон, оказавшись наедине с мужем. — Как ты мог натравить на меня полицию? Я же написала в записке, что оставлю машину в аэропорту!
— Я не натравливал на тебя полицейских, — возразил Ли. Он тоже переоделся и теперь сидел за рулем в брюках цвета хаки, зеленой футболке и кожаной куртке.
— Тогда как это называется?
— Я знаю Джима и Лауру. Мы познакомились в спортзале. Я просто позвонил им и попросил задержать тебя, но так, чтобы ты не волновалась. Я вовсе не думал о чертовой машине. Она ведь теперь твоя.