Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Кто мертв? – задал некромант новый вопрос. – Оуэн возьми себя в руки и отвечай на мои вопросы. Кого ты увидел? И что с твоей формой? – Тайрел повысил голос,

– В гараже повсюду трупы слуг. Их словно дикие звери рвали. Повсюду кровь, ошметки мяса и внутренностей. Тела разорваны, растерзаны, – сказав это, слуга склонился и его вырвало.

– Ты видел только трупы людей? – спросил некромант.

– О чем вы, ваша светлость? – не понял его шофер.

– Ты не заметил чего-то необычного7 – спросил некромант, глядя в глаза слуги. Тот наконец понял, чего от него хотел хозяин.

– Я не видел ничего такого, ваша светлость, – ответил шофер. – Но я и не рассматривал. Как вышел из машины, так сразу же поскользнулся и упал. Именно тогда же и свет включился. А там повсюду кровь, – он опять согнулся пополам и его снова вырвало. Тайрел напрягся. Слуга не видел тех, кто устроил резню в гараже, но они могли спрятаться. Эти сущности умеют оставаться

невидимыми. Тайрел достал магофон и набрал номер столичной полиции.

– Дежурный слушает, – отозвалась трубка. Мужчина в двух словах описал происходящие события. – Не заходите в дом, ваша светлость, – посоветовал дежурный. – К вам выезжает наряд полиции и отряд зачистки. Дождитесь их.

– Но там могут быть раненные, – воскликнул Тайрел. – Там мои жена и дети.

– Судя по всему, раненных там нет, – ответил дежурный. – А вот вы, пытаясь оказать помощь, можете погибнуть и пополнить их ряды.

– Я высший некромант, – сказал Тайрел. – Я знаю, как упокоевать нежить.

– Я знаю кто вы, но вся ваша магия не спасет вас от пули, выпущенной вам в лоб, – сказал дежурный. – Ждите, наряд уже выехал.

– Да пошел ты, – ответил некромант, переходя на сумеречное зрение. Картинка на секунду расплылась и тут же, потеряв все краски, словно подернулась легкой патиной. Тайрел посмотрел на свой особняк и тут же понял, что полицейский был прав. Живых в этом доме не осталось. Но сущности, которые устроили кровавую бойню, все еще были в особняке. Это была не обычная нежить, кровавую бойню устроили люди, в последней стадии наркоманской ломки от употребления страстоцвета. Кто-то накачал их наркотиком и натравил на беззащитных людей. И живые мертвецы, жаждущие крови и плоти набросились на его семью и гостей, не оставив в живых никого. И некромант, не дожидаясь полиции, распахнул дверь. Внутри все было залито кровью. Люди лежали вповалку там, где их настигла смерть. Оторванные руки, ноги, головы, выпотрошенные тела. Смотреть на весь этот ужас не было желания, но Тайрел смотрел. Он искал своего брата и Шарлотту. И наконец увидел. Брат до последнего защищал любимую женщину. Ронан лежал на лестнице, перекрывая мертвецам вход и давая Шарлотте время уйти. Его рука с зажатым в ней амулетом против нежити, была вырвана из тела и валялась у подножия лестницы. Шарлота лежала на втором этаже. Со свернутой шеей и вырванными внутренностями. Все это некромант увидел в одно мгновение и тут же приготовился к схватке. Почуяв свежую кровь к нему, бросилось сразу несколько живых мертвецов. Тайрел поднял руку и, выпустив магическое пламя из ладони, направил его на нежить. Те занялись сразу, сгорая быстро и оставляя после себя лишь смрад и жирные пятна на полу. Он услышал завывание полицейской сирены и оглянулся, что было ошибкой. Некромант почувствовал сильную боль в спине и, опустив голову, увидел, как разрывается плоть на животе, выпуская наружу костлявую руку с длинными черными, острыми когтями. Один из мертвецов, оставшись незамеченным, подкрался и ударил со спины.

– Хррррр, – услышал он довольный возглас и рука исчезла. Уже оседая на пол, некромант послал в мертвеца заряд магического пламени.

– А полицейский то провидцем оказался, – прошептал Тайрел, чувствуя, как жизнь покидает тело. Глаза закрылись и наступила темнота.

Глава 2

Эйвери сидела на окне и рассматривала звезды, которые отсюда казались такими близкими. Протяни руку, и они сами прыгнут к тебе в ладонь. Девушка была одета в легкое то ли платье, то ли ночную сорочку, которая не скрывала ее стройную хрупкую фигурку, с тонкой талией, длинными ножками и высокой грудью. Эйвери знала, что красива, но относилась к этому, как к чему-то обыденному и даже неприятному. Что хорошего в том, что, глядя на нее все особи мужского пола немеют от восторга. А потом начинают преследовать ее с настойчивостью и упрямством. Она променяла бы всю свою красоту на магию, как у сестры. Полина сейчас упражнялась со своим учителем – Мейсоном. Тот нападал, а Полина должна была защищаться. Девушка весьма удачно отразила несколько атак, но вот последний выпад сбил ее с ног. Эйвери подпрыгнула от страха за сестру и чуть не свалилась с подоконника. Миг – она в ужасе несется по ступеням, грозя сломать себе шею. Выбежав во двор, Эйвери бросилась к сестре, которая, недовольно отряхивала юбки.

– Ты слишком понадеялась на щит, Полина, – выговаривал ей Мейсон. – Ты закрылась, а надо было увернуться и контратаковать. – Давай покажу. Встань вот сюда и атакуй.

– Полин, не надо, – вскрикнула Эйвери, боясь за сестру.

– Не мешай, Ив, – бросила Полина и приготовилась ударить. Сгусток концентрированной темной магии полетел в сторону мужчины. Тот увернулся, поймал его ребром ладони, прокрутил в руке и отправил в обратный полет. Полина еле успела отпрыгнуть. Куст гортензий за спиной девушки вспыхнул.

– О мой бог, – послышался горький

крик. – Что вы наделали ваша милость. Это же любимые гортензии вашей матушки, – к ним через весь сад спешил садовник. – Я все расскажу хозяйке, – пригрозил он учителю.

– Прости меня Итан, – повинилась Полина. – Это моя вина. Я попросила Мейсона показать мне, как надо уворачиваться от нападения. – Не надо ничего говорить маме. Не хочу, чтобы Мейсона наказали за мою оплошность.

– Ох, госпожа, – улыбнулся садовник. – Конечно я ничего не скажу.

– Тем более, что я помогу исправить вред, нанесенный твоей магией, – сказала Эйвери. Девушка подошла к кусту гортензии и прикоснулась к основному стеблю. Тут же все листья, которые пострадали от огня, распрямились и зазеленели. Сгоревшие цветки налились силой и цветом, и даже, кажется увеличились в размерах. Через минуту ничего в саду не напоминало о том, что недавно здесь произошло. Полина обняла сестру.

– Спасибо, Ив, – девушки обнялись. – Ты, как всегда, выручаешь меня. Чтобы я без тебя делала?

– Глупости, – ответила Эйвери. – Впрочем, как и всегда, – они в обнимку пошли в дом. Уже на лестнице их застал голос матери.

– Девочки, приведите себя в порядок и прошу вас обеих спуститься в большую гостиную. У отца для одной из вас, есть прекрасная новость, – сказала мать и быстро скрылась в глубине дома. Девушки переглянулись.

– Ты знаешь, что за новость должен сообщить нам папа? – спросила Эйвери.

– Нет, а ты? – ответила Полина. – Но мама вроде выглядела довольной, значит новость хорошая.

– Наверное ты права, – согласилась с сестрой Эйвери. Девушка не заметила озабоченного взгляда, которым обменялись между собой Полина и Мейсон. – Тебе нужно принять душ, – сказала Эйвери. – После занятий ты пахнешь дымом.

– Да, я последую твоему совету, – ответила Полина и проследовала за сестрой в дом. Эйвери быстро поднялась в свою комнату и переоделась в более подходящий наряд. Шелковое платье цвета морской волны со шнуровкой под грудью, выгодно подчеркнуло эту самую грудь. Неглубокое декольте оставляло открытым хрупкие ключицы девушки и глубокую ложбинку между двух полушарий груди. Рыжие, переливающиеся всеми оттенками расплавленной меди волосы, девушка сколола заколкой и оставила их струиться вдоль спины. Ущипнула себя за щеки, добиваясь легкого румянца, Эйвери поспешила вниз, в гостиную, где ждали ее сестра и родители. Войдя в гостиную, девушка села на свое место и, сложив руки на коленях, принялась ждать. Полина присоединилась к семье спустя десять минут. Эйвери заметила, что глаза сестры светятся, а губы чуть припухли, словно Полина только что целовалась. Однако зная чересчур серьезный характер сестры, девушка рассмеялась про себя. Скорее ее застанут целующейся с каким-нибудь парнем, чем Полину. Слишком серьезна и строга была старшая из сестер. Сестры вообще не были похожи. Полина была старшей сестрой и весь темный дар достался ей. Она была очень серьезной и даже где-то суровой. Полина в отличие от младшей Эйвери всегда знала чего хотела. Закончив в прошлом году академию ДиН с отличием, Полина начала тренироваться для поступления в военную академию. Именно для этого, отец пригласил для нее учителя по боевым искусствам, который должен был подготовить дочь к поступлению. Эйвери же была для родителей лучиком солнца. Девочка родилась слабенькой, и никто не думал, что она доживет до года. Однако девочка из года в год росла и становилась все крепче и здоровее. Темный дар младшая дочь барона Редвейна не унаследовала, зато получила магический дар одной своей прародительницы который проявлялся в их семье через три поколения – светлую магию исцеления. Девушка была сильной целительницей, но в семье потомственных темных магов все равно считалась белой вороной. Да еще и эти волосы. Медные, рыжие, красные, какими только прилагательными не описывали волосы младшей дочери барона. И все эти прилагательные подходили к описанию. К тому же глаза – зеленые, словно два огромных малахита. Эйвери с самого детства мечтала о глазах обычного карего цвета, как у мамы и сестры. Да и телосложением сестры отличались кардинально. Фигура у Полины была спортивной, мускулистой. Девушка была высокой и сильной. Эйвери же наоборот была хоть и высокой, но очень хрупкой и изящной. Сестры были очень близки и предано любили друг друга.

– Присаживайтесь, девочки, – проговорил Грег Редвейн – отец Эйвери и Полины. – Мистер Мейсон, присоединяйтесь к нам.

– Благодарю вас, барон, – поблагодарил учитель, присаживаясь рядом с Полиной.

– Отец, а что за новости ты получил? – спросила Эйвери.

– Да, отец, – поддержала сестру Полина. – Мама прямо светилась вся, когда говорила нам об этом.

– Давайте поедим, а потом все обсудим, – ответил Грег Редвейн. – Эта новость не терпит суеты.

– Что же это за новость такая, – Полина вздернула бровь и переглянулась с Мейсоном. Затем девушка взяла в руки ложку и приступила к трапезе. Спустя полчаса, когда все вышли из-за стола и переместились в рабочий кабинет, барон достал из стола свернутый в трубочку пергамент.

Поделиться:
Популярные книги

Менталист. Эмансипация

Еслер Андрей
1. Выиграть у времени
Фантастика:
альтернативная история
7.52
рейтинг книги
Менталист. Эмансипация

Кодекс Охотника. Книга V

Винокуров Юрий
5. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
4.50
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга V

Виконт. Книга 1. Второе рождение

Юллем Евгений
1. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
6.67
рейтинг книги
Виконт. Книга 1. Второе рождение

Эволюция мага

Лисина Александра
2. Гибрид
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Эволюция мага

(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Найт Алекс
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
(Не)свободные, или Фиктивная жена драконьего военачальника

Месть Паладина

Юллем Евгений
5. Псевдоним `Испанец`
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Месть Паладина

Новый Рал

Северный Лис
1. Рал!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.70
рейтинг книги
Новый Рал

Академия

Кондакова Анна
2. Клан Волка
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Академия

Прометей: владыка моря

Рави Ивар
5. Прометей
Фантастика:
фэнтези
5.97
рейтинг книги
Прометей: владыка моря

Тринадцатый

NikL
1. Видящий смерть
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
6.80
рейтинг книги
Тринадцатый

Мастер темных Арканов

Карелин Сергей Витальевич
1. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных Арканов

Дайте поспать! Том II

Матисов Павел
2. Вечный Сон
Фантастика:
фэнтези
постапокалипсис
рпг
5.00
рейтинг книги
Дайте поспать! Том II

Возрождение Феникса. Том 1

Володин Григорий Григорьевич
1. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
6.79
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 1

Его темная целительница

Крааш Кира
2. Любовь среди туманов
Фантастика:
фэнтези
5.75
рейтинг книги
Его темная целительница