Повенчанные страстью
Шрифт:
И вот теперь он пребывал в отчаянии.
Скрепя сердце и намеренно понижая голос, он взял Кэтлин за руку.
— Пойдем, я уже собрал твои вещи.
— Куда? Куда ты меня тащишь? — взгляд Кэтлин метнулся в сторону лошадей — к их седлам были приторочены постели и сумки. Ковровый саквояж Кэтлин висел на луке седла. — Какие вещи?
На краткий миг зубы Джейка сверкнули в улыбке.
— Правда, ночную рубашку я не взял — она тебе не понадобится. Зато я привез тебе куртку. По ночам там, куда мы едем, бывает прохладно.
— О
К ее изумлению, Джейк небрежно потянулся к кобуре, вытащил свой «кольт» и прицелился в нее. Сердце Кэтлин тревожно подпрыгнуло.
— Что ты делаешь?!
— А ты как думаешь?
— Похоже на нападение, — фыркнула Кэтлин.
— С чего ты взяла?
— Я видела объявление о розыске преступника, Джейк. Объявление из Нью-Мексико, в котором сказано, что ты убил кассира банка.
Что-то похожее на боль блеснуло в его глазах, но он не отвел взгляда.
— Если ты считаешь, что я пристрелил того беднягу, значит, должна понимать: я выстрелю без колебаний.
— Ты выстрелишь в меня?!
— Если понадобится.
Внезапная насмешка, промелькнувшая в его глазах, рассердила Кэтлин.
— Черт бы тебя побрал, Джейк! В этом нет ничего забавного!
— Знаю. Это не нападение, Кэт. Это арест.
— Что? — Кэтлин широко раскрыла глаза. — Но за что, скажи на милость?
— Пока еще не знаю, но я что-нибудь придумаю.
— Не знаешь? — недоверчиво переспросила она.
— Спускайся. Ты поедешь со мной.
— Ты в своем уме? Никуда я не поеду!
— Нет, поедешь. — Он взмахнул револьвером, указывая на подножку повозки.
Кэтлин почувствовала, как в ней закипает гнев.
— Ты не посмеешь похитить меня среди бела дня!
— По правде говоря, это не похищение.
— Вот как? — язвительно бросила она. — Как же тогда это называется — ты принуждаешь меня отправиться с тобой, угрожая оружием?
— Я же объяснил: я беру тебя под арест. — Джейк погладил серебристую звезду у себя на груди. — В работе помощника маршала есть свои преимущества.
— Например, использование закона в корыстных целях?
— Вот именно.
Ее взгляд стал убийственным. Джейк усмехнулся, и Кэтлин была готова растерзать его.
— Джейк, если ты посмеешь, клянусь, я… я добьюсь, чтобы тебя повесили!
— Ну что ж… — К ужасу и полной растерянности Кэтлин, Джейк сунул револьвер в кобуру и забрался к ней в повозку. — Тогда какая мне разница? Все равно болтаться в петле — не за одно, так за другое.
Обхватив обеими руками ее талию, Джейк нагнулся и поцелуем преодолел сопротивление ее губ.
Эта дерзость возмутила Кэтлин, и она толкнула Джейка в грудь, но он только крепче обнял ее, отказываясь отпустить. Кровь Кэтлин кипела. Он целовал ее во дворе, где их мог увидеть любой из работников ранчо; причем Джейк вел себя возмутительно, положив
— Прекрати вырываться, Кэт, — хрипло приказал он.
Но вместо того, чтобы подчиниться, Кэтлин изо всех сил ударила его по щеке.
— Как ты посмел прикоснуться ко мне! Потирая покрасневшую щеку, Джейк задумчиво усмехнулся.
— Можно подумать, что я не прикасался к тебе сотни раз!
— Но не на виду у всех!
— Спрячь коготки, кошка, и выслушай меня.
— С какой стати?
— Потому что на этот раз я не отступлю. Ты ведь не захочешь устраивать сцену, вызывающую слишком много вопросов, на которые тебе будет трудно ответить.
Внутренне кипя, Кэтлин молчала, зная, что у нее нет выбора. Намек Джейка на то, что он собирается разгласить их отношения, был еще одной возмутительной попыткой шантажа, но Кэтлин не рискнула бросить вызов. Джейк привык получать все, чего хотел, и, очевидно, намеревался добиться своего и на этот раз.
— Ладно, — пробормотала она, — я слушаю. Чего ты хочешь?
— Хочу, чтобы ты поехала со мной.
— Зачем?
— Затем, чтобы ты поняла, что потеряешь, если покинешь Колорадо… и меня.
Внезапно похолодев, Кэтлин с тревогой посмотрела на него:
— О чем ты говоришь?
, — Я покажу тебе, какой могла бы стать наша жизнь. Жизнь вдвоем, как мужа и жены.
Ее охватила паника: Она не желала знать, какой могла бы стать супружеская жизнь с Джейком. Четыре года она пыталась прогнать подобные мысли.
— Нет, — прошептала она, борясь с мучительным желанием сдаться.
Его зеленые глаза заблестели еще ярче.
— Предлагаю сделку, Кэтлин. Побудь со мной неделю. Если и потом ты будешь настаивать на своем желании уехать, я не стану тебя удерживать. Я сам отвезу тебя в Денвер.
Она прикусила губу, отказываясь отвечать.
— Кэт… если за неделю я не сумею убедить тебя, что я — единственный мужчина, созданный для тебя, клянусь — я навсегда исчезну из твоей жизни.
— Но я не могу решиться на такую… скандальную выходку.
— Об этом никто не узнает.
— И все равно я не могу.
— Нет, можешь. Всего на неделю.
— На одну неделю?
— Да, на одну.
— А потом ты оставишь меня в покое навсегда?
— Клянусь.
Она впилась взглядом в притягательные черты его лица, мысли вихрем крутились в ее голове. Можно ли верить, что Джейк сдержит слово? Сумеет ли она устоять перед силой его обаяния? Наверняка эта «сделка» — попытка удержать ее в Колорадо, но можно ли позволить себе спорить с Джейком? Какую еще отвратительную затею придумает он, если она не согласится?