Поверь в своё дитя
Шрифт:
Пчела-жужжит
Осел-ревет
Утка-крякает
Кошка-мяукает
Кузнечик-стрекочет
Петух-поет, кукарекает
Ворона-каркает
Индюк-кулдыкает
Лягушка-квакает
Кабаны, свиньи-хрюкают
Лошадь-ржет
Коза-блеет
Собака-лает
Сова-ухает
Гусь-гогочет
Голубь-воркует
Сорока-трещит
Корова-мычит
Слон-трубит
Тигр, лев-рычит
Научные термины. Для игр с ребенком вы можете составить также списки научных терминов.
Орнитология-наука о птицах
Ихтиологиянаука о рыбах
Энтомология-наука о насекомых
Гельминтология-наука
Кардиолог-врач, который лечит сердце
Хирург-врач, который делает операции
Дерматолог-врач, который лечит заболевания кожи
Невропатолог-врач, который лечит нервную систему
Отоларинголог-врач, который лечит заболевания уха, горла и носа
Педиатр-врач, который лечит детей
Психиатр-врач, который лечит умственные расстройства
Стоматолог-врач, который лечит зубы и заболевания ротовой полости
Число подобных игр можно увеличивать до бесконечности. Свяжите слова с теми отраслями знаний, к которым они могут относиться: звуки, издаваемые животными, птицами и насекомыми, - с "уроками зоологии", профессии врачей - с "уроками анатомии".
Словарик синонимов. Выберите слово и вспомните вместе с ребенком все синонимы, которые вы сможете подобрать к нему, потом проверьте себя по словарю.
Поздравьте друг друга, если вам удалось что-то вспомнить вместе, объясните ребенку те слова, которые ему пока неизвестны.
ГРАММАТИКА
В два-три года малыш начинает болтать без передышки, радуясь тому, что наконец-то овладел разговорной речью. Значит, наступил подходящий момент, чтобы помочь ребенку осознать природу слов и структуру фразы.
Расчленение фразы на слова. Стихотворение, которое ребенок знает наизусть, напишите большими буквами, выделяя отдельные слова. Попросите малыша прочесть это стихотворение наизусть и научите его показывать пальцем каждое слово. Вначале ему будет трудно, он начнет путаться, но очень скоро разберется и поймет, что фраза делится на слова. Совершенно неважно, что ребенок еще не умеет читать, подобное упражнение - прекрасная подготовка к чтению.
Грамматическая категория рода. Объясните ребенку различие между мужским, женским и средним родом. Расскажите, что род легко определить, если к слову добавить местоимения "мой, моя, мое" или "он, она, оно". Потом назовите несколько существительных, например "стул, кровать, яблоко", и попросите сказать, к какому роду они относятся.
Единственное и множественное число существительных. Произнесите несколько небольших фраз и попросите ребенка определить число существительных. Объясните ему, что бывают существительные только во множественном числе (например, ножницы). Расскажите, что множественное число образуется по-разному: стол - столы, стул - стулья, яблоко - яблоки, лошадь - лошади и т.д. Когда ребенок усвоит само понятие множественного числа, можно упомянуть и более сложные случаи: небо - небеса. Не забудьте о множественном числе местоимений и глаголов: мы едем, они уехали и т.п.
Подлежащее и сказуемое. Объясните ребенку, что подлежащее - это тот, кто делает, а сказуемое - это то, что делают.
Петя пьет, мама ест, папа спит.
Я хочу молока, папа ест суп.
Кто идет? Куда идет бабушка?
Грамматическая категория времени. Объясните ребенку разницу между настоящим, прошедшим и будущим временем. Говорите фразы, начинающиеся со слов "вчера", "сегодня", "завтра". Помогите ребенку разобраться и самому употребить в данной фразе единственно верную форму.
Дополнения. Основываясь
После того, как ребенок научится читать, познакомьте его с простейшими грамматическими конструкциями. Это не только даст ему возможность глубже проникнуть в родной язык, но и будет способствовать развитию логического мышления. Сделайте таблицу наподобие приведенной ниже, разлинуйте ее, раскрасьте квадратики в разные цвета.
Мужской род
Женский род
Средний род
Единственное число
Множественное число
(обе эти категории можно использовать одновременно)
Подлежащее
Сказуемое
Прошедшее время
Настоящее время
Будущее время
Подлежащее
Сказуемое
Дополнение
Количество грамматических понятий, которые вы бы хотели объяснить малышу, можно увеличить. На первых порах таблица должна быть перед глазами ребенка. Говорите ему несколько слов или фразу, ребенок должен их повторить, хлопая рукой каждый раз по соответствующей клетке.
Когда вы вместе с малышом овладеете конструкцией целой фразы, то можете начертить каждую клетку на отдельной карточке; ребенок должен выбрать карточки и разложить их так, чтобы получилась фраза. Было бы хорошо использовать этот метод и тогда, когда ребенок начнет учиться в школе, или в тех случаях, когда он не может понять какого-нибудь грамматического явления.
Глава 4. Чтение и письмо
Эта методика была разработана после многочисленных поисков и долгих блужданий в недрах теории и практики Домана, Энгельмана, Рашели Коэн, Додсона и др. Она создавалась с таким расчетом, чтобы приносить удовлетворение как ребенку, увлеченному абстракциями, так и детям, которые могут испытывать к ним отвращение. Методика опирается на два основных принципа:
во-первых, нужно, прежде всего, знать что-то, чтобы затем это понять;
во-вторых, чтение есть способ получить доступ к определенному содержанию, а не упражнение в расшифровке бессмыслицы.
Из первого принципа вытекает серия упражнений, позволяющих ребенку запомнить (незаметно и в процессе игры) алфавит, гласные, согласные, а также правила чтения некоторых буквосочетаний. [23]
Второй принцип приводит нас к необходимости создать такой материал для чтения, который близок ребенку и внушает ему уверенность в том, что чтение есть для него первейшая необходимость. [24]
23
Последнее гораздо важнее для французского языка, чем для русского. (Примеч. перев.)
24
Здесь переводчик вынужден вмешаться в авторский текст и предложить не столько перевод, сколько свой вариант той же методики применительно к русскому языку.
Тем из родителей, кто обучает своих детей французскому языку, пригодятся также и примеры, приводимые С.Лупан. Они (в тех случаях, когда во французском варианте есть существенные отличия от русского) помещены после русских примеров и набраны мелким шрифтом. Учитывая, что советы С.Лупан предназначены для франкоговорящих детей, а для читателей русского перевода (и главное - их детей) французский язык - иностранный, мы в некоторых случаях пошли на изменение авторского текста, обсуждая не те проблемы, которые стоят перед начинающими читать маленькими французами, а те трудности, которые встретятся русскому ребенку, берущему в руки французскую книгу.