Повернення з зірок
Шрифт:
— Дякую.
— Халь, от я тобі як дам…
— Обережно. Я важчий.
— Але я зліший, розумієш? От дивак!
— Олафе, не кричи так. Ми тут не самі.
— Гаразд. Ну, так то була дурниця чи ні?
— Ні.
Олаф глибоко зітхнув, аж ніздрі побіліли.
— Чому ні?
— Бо я вже тоді, раніше, помітив оту… оту стиснуту в кулак руку Джімми. Моїм обов’язком було передбачити це й дати Джіммі в пику одразу ж, а не тоді, коли я повернувся з клепсидрою Ардера. Я був занадто м’який. Ось чому.
— Ну, гаразд,
— Я… Халь! Я не можу. Поїду звідси! Слухати твої вигадки? І не подумаю. Ардер не відповідав. Так?
— Дай спокій.
— Не відповідав, га?
— Не відповідав.
— Міг у нього бути витік? Я мовчав.
— Могло бути ще тисячу інших варіантів аварій? А може, він потрапив у мертву зону? Може, йому погасили сигнал, коли він втратив космічну швидкість у турбуленціях? Може, у нього розмагнітилися передавачі над тією плямою, і…
— Досить.
— Не хочеш визнати, що я маю рацію? Посоромився б.
— Але ж я нічого не казав. Адже могло статися щось інше. То чого ти упираєшся, що це було радіо, радіо і більше ніщо, тільки радіо?
— Може, ти й маєш рацію… — сказав я, почуваючи страшенну втому. І мені стало зовсім байдуже. — Може, і твоя правда… — повторив я. — Радіо… це найімовірніше, знаєш… Ні. Нічого більше не кажи. І так ми говорили про це в десять разів більше, ніж треба. Краще не говорити нічого.
Олаф підійшов до мене.
— Ех! Кінь… — сказав він, — кінь ти нещасний… досить вже з тебе цієї халепи, правда?
— Якої ще халепи?
— Почуття відповідальності. В усьому треба знати міру. Що ти збираєшся робити?
— Не знаю.
— Погано тобі, га?
— Гірше не може бути.
— Чи не поїхав би ти зі мною? Або кудись — сам. Якби ти схотів, я допоміг би тобі це влаштувати. Речі можу забрати або залишити їх тут.
— Не хочу я звідси їхати. Знаєш, що я тобі скажу? Я й не рипнуся звідси. Хіба що…
— Що?
— Нічого. Отой, у майстерні, що він сказав? Коли буде готова машина? Завтра чи вже сьогодні? Бо я забув.
— Завтра вранці.
— Добре. Дивися — вже смеркає. До вечора пробалакали…
— Хай їм грець, тим розмовам!
— Я пожартував. У басейн не хочеш?
— Ні. Я б краще почитав. Даси мені що-небудь?
— Бери все, що хочеш. Ти вмієш орудувати цим скляним насінням?
— Так. Сподіваюся, що в тебе немає того… апаратика із солоденьким голоском?
— Ні, у мене тільки оптон.
— Добре. Це я візьму. Помокнеш у басейні?
— Так. Але зараз ходімо разом нагору, мені треба переодягтися.
Я дав йому кілька книжок — головним чином історичних і одну — про стабілізацію динаміки народонаселення, бо це його цікавило. І біологію з великим розділом про бетризацію. А сам роздягнувся і почав шукати плавки. Я їх так і не знайшов. Довелося взяти чорні Олафові. Я накинув купальний халат і вийшов з будинку.
Сонце зайшло.
Я підвівся і стрибнув з місця, без розгону, головою вниз. Вода була тепла, це мене трохи спантеличило, бо я приготувався до холодної. Я виринув. Вода була надто тепла, як чай. Я вилазив з протилежного боку, лишаючи на стартовій тумбі вологі сліди рук, коли щось кольнуло мене в серце.
Історія Ардера перенесла мене в зовсім інший світ, а зараз, може, через те, що вода була тепла, я пригадав дівчину, і мені здалося, ніби насувається щось жахливе, якесь нещастя, якого я не можу подолати, а повинен.
Може, це теж мені тільки вбилося в голову? Я, скоцюрбившись, розгублено обмірковував це. Швидко сутеніло. Я вже ледве бачив власне тіло, загар зливався з темрявою, хмари закривали все небо, і якось несподівано, надто несподівано запала ніч. Від будинку наближалося щось біле. Це була її шапочка. Мене охопила паніка… Я повільно підвівся, хотів утекти, але вона помітила мене.
— Брег, це ви? — тихо окликнула вона.
— Я. Ви хочете купатися? Я не… заважатиму. Я піду…
— Чому? Ви мені не заважаєте… Вода тепла?
— Так. Як на мене, навіть занадто, — сказав я. Вона підійшла до краю і легко стрибнула. Я бачив лише її силует. Костюм був темний. Вона виринула майже поруч, біля моїх ніг.
— Жахливо! — вигукнула вона, пирхаючи. — Що він наробив… треба холодної. Ви не знаєте, як це робиться?
— Ні. Але зараз довідаюся.
Я стрибнув над її головою. Пірнув униз, іще нижче, аж поки не торкнувся дна витягнутими руками, і поплив понад ним, торкаючись бетону. Під водою, як завжди, було трохи світліше, ніж на поверхні, і я скоро знайшов отвори труб. Вони були в стіні навпроти будинку. Я виплив, уже майже без повітря в легенях, бо довго був під водою.
— Брег!!! — почув я її голос.
— Я тут. Що сталося?
— Я так злякалася… — вже тихше сказала вона.
— Чого?
— Вас не було так довго…
— Я вже знаю де, зараз ми це зробимо! — вигукнув я у відповідь і побіг до будинку. Я міг би обійтися без цього героїчного пірнання, бо крани були на виду, в колонці недалеко від веранди. Я пустив холодну воду й повернувся до басейну.
— Вже. Але мине якийсь час…
— Так.
Вона стояла під вишкою, а я — на певній відстані, наче боявся наблизитися до неї. Потім підійшов до неї поволі, немов знехотя. Я вже звикав до темряви і міг розрізнити риси її обличчя. Вона дивилась у воду. їй була дуже до лиця біла купальна шапочка. І виглядала вона вищою, ніж у звичайному вбранні.