Повеса и наследница
Шрифт:
Но Николас не испугался. Почти в то же время, когда Серена ранила грабителя в плечо, он ударом ноги выбил пистолет из руки Неда. Тот выругался, бросился на Николаса и грязной рукой схватил того за горло, но оказался неравным противником человеку, выступавшему спарринг-партнером джентльмена Джексона. К тому же Неду сильно мешало пальто. Николас нанес два удара Неду прямо в живот, тот стал ловить воздух и отпустил шею Николаса. Проявив на редкость неспортивное отношение, Николас тут же резко ударил противника ногой по коленям. Схватив веревку, которая предназначалась
Серена от ужаса застыла на месте, ее взгляд был прикован к пятну, которое медленно расползалось на пальто раненого грабителя. Джейк стонал и извивался, его рука потянулась к кавалерийскому седельному пистолету, валявшемуся на том месте, где он выронил его. Когда пальцы Джейка обхватили дуло пистолета, начищенный ботфорт выбил оружие у него из руки. Джейк долго и грубо ругался. Николас подобрал пистолет.
Серена заморгала, будто вышла из транса, и направилась к Николасу, точно лунатик:
— Николас.
Он удержал Серену левой рукой, когда та покачнулась, не дал ей упасть и все время целился в Джейка, который лежал на земле и стонал.
— Серена, только не падайте в обморок, пока я вас держу, — настойчиво умолял Николас.
Серена снова заморгала, глядя в лицо Николаса. Хотя девушка оперлась на него всем весом, он почувствовал, что она отчаянно пытается снова взять себя в руки.
— Идите и передохните в фаэтоне. Я скоро приду, обещаю. Идите же. — Николас подтолкнул Серену к экипажу и не спускал с нее глаз, пока та не села, затем занялся грабителем, лежавшим у его ног.
Расстегнув шерстяное пальто Джейка, Николас вытащил из него свой кошелек и часы. Затем он осмотрел рану грабителя. Пуля угодила в правое плечо, рана вряд ли была смертельной. Николаса поразил отличный выстрел, заставший грабителя врасплох. Он широко улыбнулся, задаваясь вопросом, выстрелила ли Серена наугад или целясь. Как бы там ни было, ее храбрость впечатляла. Там, где другие женщины упали бы в обморок или начали бы истошно вопить, Серена сохранила трезвую голову. Возможно, хорошее воспитание доброго папы все-таки не пропало даром.
Стон напомнил ему, что еще предстоит кое-что завершить. Николас приподнял Джейка, от резкого движения кровь снова потекла из его раны. Не обращая внимания на поток бранных слов, Николас сорвал платок с лица Джейка. Лицо было острыми, с неприятными чертами, от левого уха до уголка рта тянулся длинный шрам.
— Заткнись! — резко приказал Николас грабителю, продолжавшему ругаться. — Радуйся, что ты остался жив. Отвечай на мои вопросы, или ты умрешь. Я пристрелю тебя без зазрения совести, закон все равно будет на моей стороне.
Джейк простонал:
— Мне нечего сказать. Мы не собирались причинять вам зла.
— Да, но у вас были другие намерения относительно леди.
— Верно, — ответил разбойник, злобно глядя на него.
Проворчав что-то, Николас приставил дуло пистолета к виску разбойника. Другой рукой он схватил Джейка за горло так, что тот
— Хватит! Перестаньте, сэр, я…
Николас немного отпустил горло и позволил Джейку вздохнуть.
— Тогда говори правду.
— Мы должны были прикончить ее. За это нам заплатили… причем чертовски хорошо. Я подумал, что неплохо поразвлечься с ней, прежде чем пристрелить, ведь она такая смазливая девка. Не повредит…
Но Джейк так и не договорил. Крепкие пальцы сдавили ему горло, лицо Николаса, ставшее свирепой маской из белых зубов, черных бровей и серых глаз, приблизилось к нему. Похож на самого дьявола, подумал Джейк и лишился сознания.
Когда Джейк пришел в себя, он уже был связан и лежал рядом с подельником. Обретший свободу кучер приводил экипаж в порядок.
— Кто тебе заплатил? — спросил Николас ледяным тоном.
— Не могу вам этого сказать, — нерешительно ответил Джейк, хватаясь за горло и кашляя.
— Не можешь или не хочешь? Имей в виду, я все равно узнаю, но тебе гораздо лучше все рассказать.
Джейк потряс головой:
— Какая разница. За сегодняшнее дело нас и так повесят.
— Может быть. Но я пользуюсь некоторым влиянием. Если ты все расскажешь, я замолвлю за тебя словечко. Ты можешь отделаться высылкой из страны.
— Сэр, дело в том, что я в любом случае не могу вам ничего рассказать. Я только помню, что это был шикарно одетый малый. Он нашел нас с Недом в таверне «Квинс Хед» на Флит-стрит. Нам было велено явиться сюда и перехватить вас, доложить, если мы обнаружим вас вместе с этой девкой. Что мы и сделали. Этот шикарный парень приказал нам дождаться удобного момента и прикончить ее. Вас было велено не трогать, только ее. Мы не могли поверить своей удаче, узнав вчера, что вы едете в Лондон. Понимаете, ограбление на большой королевской дороге — это наше с Недом ремесло.
— А этот шикарный парень, который заплатил вам… если вы не знали, кто он такой, как же вы поддерживали с ним связь?
— Нам велели писать в «Квинс Хед» для передачи какому-то Джимми Кетчу. Но Джимми Кетч — это не его имя. В таверне вам любой подтвердит это.
— Откуда тебе известно?
Джейк хрипло рассмеялся:
— А я-то считал вас сообразительным. Джимми Кетч — шикарная добыча для палача.
Видно было, что он больше ничего не скажет. Оба кучера заняли свои места, фаэтон уже стоял на дороге. Николас наклонился, проверил веревки, которыми он связал грабителей, и довольно кивнул.
— Вы не можете бросить нас здесь! — закричал Джейк. — Если из меня не вытащат пулю, я умру.
— Вполне возможно. — Николас ехидно усмехнулся, отчего Джейк съежился от неподдельного страха. — А если не умрешь от раны, то, не сомневаюсь, ты скоро предстанешь перед лицом Творца на виселице. Но не волнуйся, вы оба здесь одни долго не останетесь. Как только мы прибудем на следующую почтовую станцию, я пришлю сюда местного мирового судью, чтобы он занялся вами.
Николас повернулся к грабителям спиной и сел в фаэтон.