Повести и рассказы
Шрифт:
Впрочем, нет: появление и пребывание русских в Болгарии оказали на него бесспорное влияние.
Сближение с русскими побудило его сделать большой шаг вперед в области языковедения: он изучил русский язык. Да!
Проезжая недавно через Карлово, я почел непременным долгом посетить бывшего своего соседа и знакомца Хаджи Ахилла, который переехал в этот город. Я нашел его в новой кофейне.
Единственным, украшением последней были окна, оклеенные (удивительное совпадение) номерами покойных газет «Витоша» и «Басарет». Но посредине бумагу заменяли куски стекла — треугольные, круглые, полукруглые, многоугольные — словом, той формы, какую придал им каприз случая, и поддерживаемые искусно вырезанными краями бумаги, к которым они были приклеены. В углу стояло,
— Ума палата, язык — бритва, хитрый змей!.. Я — человек ученый, дети… Читаю Писание, знаю русский язык… Русские называют женщину — марушкой, ракию — водкой, вместо «садитесь» говорят «наседайте», вместо «дай» — «давай», вместо «поедим» — «покушаем».
— Дедушка Хаджи, — прервал кто-то. — А как по-ихнему отрава?
— Зехир! [27] — с невозмутимой серьезностью ответил Хаджи Ахилл.
Пловдив, 1881
Перевод Д. Горбова
27
Зехир — яд (турец.)
КАНДИДАТ В «ХАМАМ»
— Ты меня ждешь?
— Я готов.
— Выпьем хоть по кружке пива…
— Ладно!
И приятели вошли в пивную Венети…
Старший из двух, господин Хрисантов, по рассеянности, нападавшей на него всякий раз, как он был чем-нибудь сильно озабочен, увидев перед собою благодушную, пухлую физиономию хозяина пивной, громко воскликнул:
— Гарсон!
Тот с удивлением посмотрел на посетителя, так нелюбезно к нему обратившегося, лениво перевел взгляд на слугу и промолвил:
— Спроси, чего нужно господам…
Скоро два друга, люди еще молодые, подняли пенящиеся кружки и чокнулись:
— В добрый час!
— За успех предприятия!
У крыльца их ждал извозчик.
Хрисантов с Ивановым вскочили в пролетку.
— На станцию!
Извозчик тронул, пролетка задребезжала по мостовой. Приятели спокойно, рассеянно глядели на лавчонки и магазины привокзальной улицы, вежливо кланяясь знакомым.
Когда они выехали в поле, в бледные лица их пахнуло прохладным ветерком. Природа раскрылась перед ними во всей своей красе и свежести. Широкая равнина, расстилающаяся до разветвленных предгорий Родоп, зеленела, радуя глаз своим нарядным убором. Миром, тихой радостью веяло от ясного простора, и друзья, упоенные ласковым дыханием весны, кажется, должны были забыть шумный и пыльный Пловдив с его интересами, треволнениями к политическими интригами, его полные гама площади и торговые ряды, лабиринт его улиц, более грязных и смрадных, чем пасквили господина К.
Увы! Эта дивная природа, это животворное и лучезарное апрельское солнце, эта чарующая панорама бескрайного пловдивского горизонта могли взволновать и растрогать кого угодно, только не наших двух путников. Все живое могло порадоваться, хоть мимолетно, красоте божьего мира; только кандидат в депутаты не был способен на это.
А Хрисантов как раз и был им. Спутник его, уже депутат, провожал его в Дермендере — село, где он пользовался влиянием. Там он должен был рекомендовать Хрисантова в кандидаты. Из Пловдива они выехали с таким видом, будто им просто вздумалось прокатиться до станции: в горячую пору предвыборной борьбы нельзя было выдавать истинную цель поездки. Теперь оба предавались важным размышлениям.
Пролетка спокойно и ровно катилась с холма на холм по сухой дороге, ведущей к Дермендере.
Внимание Хрисантова было устремлено к той возвышенности Родоп, где притаилось село. С сердечным трепетом смотрел он на белесый дымок, плывущий над селом, скрывавшим часть его будущей судьбы. Никогда еще не испытывал он
130
Кмет — городской голова; председатель сельского общинного совета.
Он невольно поморщился.
Вдруг на порядочном расстоянии от них показался всадник.
Иванов привстал, вгляделся и промолвил:
— Это, должно быть, кмет из Дермендере. Надо расспросить, как там дела.
Хрисантов в волнении тоже посмотрел на встречного. В невыразимой душевной тревоге он поправил свой галстук, положил правую ногу на левую и стал ждать.
Всадник приближался.
Хрисантов не сводил с него глаз.
Когда крестьянин подъехал ближе, Иванов сказал:
— Это не кмет!
Хрисантов вздохнул с облегчением.
Всадник оказался молодым парнем — почти совсем мальчишкой — с белесыми волосами и бровями и еле пробивающимися усиками; выражение лица у него было кроткое, веселое, и это расположило к нему Хрисантова.
— Порядочный малый, по-видимому, — промолвил он, готовясь приветливо поздороваться.
— Побеседуем, — сказал Иванов и, остановив извозчика, обратился к симпатичному избирателю:
— Добрый день, приятель!
— Пошли боже, господин, — ответил крестьянин, осаживая коня.
— Что у вас новенького? — продолжал Иванов, окинув его взглядом.
— Все как надо. Вот в город еду. А ваша милость?
— А мы к вам в село.
— Славно, славно.
— Что там у вас новенького? — повторил свой вопрос Иванов.
— Все по-хорошему; чему же быть?
Иванов глубокомысленно потрогал свою бороду. Он соображал, как бы свернуть разговор на выборы, выведать настроения крестьян. Дело довольно тонкое. Чтобы внушить крестьянину доверие, нужно прикинуться незаинтересованным, доброжелательно-безразличным. Вечно обманываемый крестьянин привык во всем сомневаться; беспощадно околпачиваемый всякими политическими аферистами, которых так много напоследок развелось в нашем обществе, он предпочитает скрывать свои мысли. А в случае нужды и соврать. Вот почему Иванов только после долгих подходов и расспросов о посевах, о дороговизне, о погоде, о том о сем, сказал ему:
— А кого надумали в депутаты?
Лицо крестьянина, до тех пор веселое и благодушное, сразу стало серьезным. Он поглядел на Иванова, на Хрисантова, у которого сильно забилось сердце, потом сплюнул и погладил лошадь по гриве. Он как будто хорошенько не понял, что сказал Иванов. Именно так и подумали оба путника; Иванов уже собирался пояснить свой вопрос, как молодой крестьянин заговорил:
— Депутатом… не столковались еще, кого выбирать будем.
— А все-таки — как думаете? Есть ведь небось кто-нибудь на примете… А?