Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

От тянувшегося вдоль противоположной стены пульта поднялась высокая белокурая девушка, одетая в синий плотный комбинезон, и подошла к гостям.

— Фрейлин Лотта Шуппе, начальник лаборатории «А». Штандартенфюрер СС, господин Эрнст Брук, уполномоченный господина рейхсминистра, — кислым тоном познакомил девушку и эсэсовца генерал. — Прошу садиться, — пригласил он и направился к круглому столу, стоявшему вправо от двери.

Этот уголок помещения представлял как бы гостиную в миниатюре. Небольшой круглый стол застилала пушистая

темно-бордовая скатерть. На столе стояли пепельница, сифон с сельтерской водой и стаканы. Вокруг стола группировалось полдюжины стульев, состоящих из гнутых металлических трубок и обтянутых искусственной кожей пружинных сидений.

— Садитесь, господа, — повторил приглашение фон Лютце, забравшись на стул.

Девушка и эсэсовец тоже сели к столу.

— Ну, как дела, фрейлин Шуппе? — начальственным тоном спросил генерал. — Я обещал Берлину, что послезавтра вы начнете работу.

Девушка устало улыбнулась.

— Начнем работу… по проверке готовности аппаратов, — ответила она. — Проверка тоже потребует времени.

Фон Лютце недовольно завозился на стуле, но Грета, будто не замечая впечатления, которое произвели на генерала ее слова, спокойно подтвердила:

— Да, потребуется время, и немалое. Во всяком случае, несколько дней. Мы и так работаем на пределе человеческих возможностей. Торопиться, чтобы в результате спешки взлететь на воздух, как мои предшественники, я не намерена.

Генерал поежился. Он вдруг вспомнил, что находится в лаборатории, где всегда возможны десятки неожиданностей, и любая, самая безобидная из них, не оставляет от человека никакого следа. Он уже собирался, сократив свое инспекторское посещение, ретироваться, когда Брук спросил:

— И это вся ваша лаборатория?

С того момента, как Брук увидел девушку, он не спускал с нее восхищенного взгляда. Ослепительная красота Греты поразила его. Однако от лаборатории Брук явно был не в восторге — в тоне его вопроса звучало разочарование.

— Нет, что вы, — скупо улыбнулась Грета. — Здесь только приборы параллельного контроля и сейф с документацией. Это вспомогательное помещение. Лаборатория там, внизу. Хотите посмотреть? — деловито осведомилась она, поднимаясь. Брук встал следом за нею. Недовольно покряхтывая, слез со стула и генерал.

В дальнем углу комнаты, куда направилась Грета, лежало что-то такое, что Брук вначале принял за большое колесо. Только подойдя ближе, он рассмотрел, что это железобетонное колесо является горловиной шахты, закрытой толстым металлическим кругом. Девушка повернула рукоятку подъемного механизма, и круг с легким скрежетом отошел в сторону.

Вниз на большую глубину уходил отвесный ствол шахты диаметром чуть больше метра. Узкая железная лестница типа пожарной, укрепленная на крепких стальных штырях, была намертво вмурована в стену шахты. Неосвещенный ствол выглядел мрачным и глубоким. Нижний конец его упирался в следующее подземное помещение, где горело несколько мощных электроламп.

— Нижнее помещение в два с лишним раза больше, чем это; там находится сердце нашей лаборатории, — объяснила Грета. — Не угодно ли спуститься вниз? Правда, лестница несколько крутовата…

Генерал отрицательно затряс головою. Брук, взглянув испытующе на крутую узкую лестницу, на тонкие ступеньки из стальных прутьев, тоже не выразил желания воспользоваться приглашением хозяйки.

— А это что за проводка? — спросил штандартенфюрер, указывая на десятки проводов различного сечения, протянутых из глубины шахты. Часть проводов направлялась к пульту, но значительно большее количество уходило в стену.

— Это жизненные нервы нашей лаборатории, — все так же лаконично отвечала Грета. — Толстый — кабель, по которому к нам поступает электроэнергия. Эта часть проводов идет на контрольные аппараты и на пульт, а вот те, красные и пестрые, передают сигналы на записывающие аппараты, находящиеся далеко за пределами нашей лаборатории.

— Да, — важно подтвердил Лютце. — Эти аппараты стоят рядом с моим кабинетом. Я так приказал. Они установлены, так сказать, на всякий случай, — счел нужным добавить генерал. — Если здесь опять все взлетит на воздух…

Брук насмешливо покосился на генерала, но ничего не сказал, а фон Лютце уточнил:

— Если бы в прошлый раз записывающие аппараты не стояли вдали от лаборатории, мы бы так и не знали, на какой стадии остановились исследования. Ведь исследователи после взрыва ничего не могли сообщить мне.

Теперь и Грета не сдержала насмешливой улыбки. Брук, иронически поблагодарив генерала, отошел к пульту. Фон Лютце невозмутимо вглядывался в глубину шахты.

— Вам часто приходится спускаться туда, фрейлин Шуппе? — уже совсем не начальственным тоном спросил он.

— Каждый день по нескольку раз, господин генерал.

— Это, должно быть, очень… — начал генерал и вдруг, оборвав фразу, прислушался. Из глубины шахты до него донеслись тихие, но четкие звуки, похожие на щелкание метронома.

— Что это там? — встревоженно спросил фон Лютце.

— Сейчас идет проверка приборов, господин генерал. Часть приборов уже действует, их работу я и контролировала перед вашим приходом.

— Но, надеюсь, там не может произойти… какая-либо глупая случайность?

В глазах девушки мелькнул злой огонек.

— Испытываемое вещество уже спущено в нижнее помещение, — ответила она невозмутимо. — Теоретически всякая случайность исключена, но… когда ведутся исследования, никто не гарантирован от неожиданностей.

Генерал отпрянул от шахты и засеменил к столу, жестом пригласив Грету следовать за собой.

— Как вы устроились, фрейлин Шуппе? — осведомился он, опасливо поглядывая в сторону шахты. Не ожидая ответа собеседницы, фон Лютце торопливо добавил: — Я приказал, чтобы вас устроили возможно уютнее.

Поделиться:
Популярные книги

Я – Орк. Том 2

Лисицин Евгений
2. Я — Орк
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я – Орк. Том 2

Релокант

Ascold Flow
1. Релокант в другой мир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Релокант

Хозяйка старой усадьбы

Скор Элен
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
8.07
рейтинг книги
Хозяйка старой усадьбы

Восход. Солнцев. Книга VII

Скабер Артемий
7. Голос Бога
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Восход. Солнцев. Книга VII

Вечный. Книга III

Рокотов Алексей
3. Вечный
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга III

Пистоль и шпага

Дроздов Анатолий Федорович
2. Штуцер и тесак
Фантастика:
альтернативная история
8.28
рейтинг книги
Пистоль и шпага

Калибр Личности 1

Голд Джон
1. Калибр Личности
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Калибр Личности 1

Король Руси

Ланцов Михаил Алексеевич
2. Иван Московский
Фантастика:
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Король Руси

Кодекс Охотника. Книга XXI

Винокуров Юрий
21. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XXI

Правила Барби

Аллен Селина
4. Элита Нью-Йорка
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Правила Барби

Мимик!

Северный Лис
1. Сбой Системы!
Фантастика:
боевая фантастика
5.40
рейтинг книги
Мимик!

Книга пяти колец. Том 3

Зайцев Константин
3. Книга пяти колец
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Книга пяти колец. Том 3

Защитник. Второй пояс

Игнатов Михаил Павлович
10. Путь
Фантастика:
фэнтези
5.25
рейтинг книги
Защитник. Второй пояс

Золушка по имени Грейс

Ром Полина
Фантастика:
фэнтези
8.63
рейтинг книги
Золушка по имени Грейс