Повседневная жизнь древнегреческих женщин в классическую эпоху
Шрифт:
Сексуальный акт, совершенный в подобном месте, оскверняет и само место, и божество. Последствия всегда одинаковы: божественный гнев на местных жителей, обращение к оракулу, чтобы понять причину и/или чтобы узнать волю бога, кара божества в виде нового ритуала: обычно ритуал, о котором рассказывается в этом мифе. (Прим. авт.)
10
Описание Эллады. VII, 19,1 / Пер. С. П. Кондратьева. (Прим. ред.)
11
Описание
12
Множественное число от thygater.«девушка» в смысле прядильщица. (Прим. авт.)
13
Это совокупность экстатического культа Диониса. ( Прим. авт.)
14
«Лисистрата». Пер. А. Пиотровского. (Прим. ред.)
15
Область Малой Азии, откуда, как считали греки, происходил Дионис. (Прим. авт.)
16
Поэма, переписанная одним собирателем документов V века до н. э. Жаном Стобе в его главе «На свадьбе», параграф «Порицание женщин» (IV, 22). О самом Семониде, жившем, очевидно, в середине VII века, мы не знаем почти ничего. ( Прим. авт.)
17
M. Треде объяснил, что здесь заложен программный смысл: сначала женщина представлялась как частный дух. (Прим. авт.)
18
Семонид Аморгосский.О женщинах. 6, 7 / Пер. Я. Голосовкера. (Прим. ред.)
19
Миф о рождении Пандоры неожиданным образом упоминается в «Теогонии» (570—612), а также в «Трудах и днях» (53—105). (Прим. авт.)
20
Это, очевидно, кажется странным тем, кто хоть немного знает биологию: поскольку речь идет о царице, мы считаем ее самкой, тогда как трутни скорее самцы; только очень замкнутое положение царицы пчел превосходно подходит к гесиодовой метафоре. Об улье говорил также Аристотель. (Прим. авт.)
21
Женщины (жены) обычно не присутствовали на застольях, однако принимали участие в брачных пирах. (Прим. авт.)
22
Аристофан.Лисистрата / Пер. А. Пиотровского. (Прим. ред.)
23
Известно,
24
Исключая, например, замужних женщин, «в работе искусных». (Прим. авт.)
25
С удовольствием возвращаю долг, упоминая о замечательных поисках, приведших к гомеровским женщинам благодаря Sterenn Quemener («Oscillation de fille. Les Noms de la fille dans la litterature greque», memoire de maitrise, Rennes, 1997), продолженных сегодня его сестрой Гвен. ( Прим. авт.)
26
Тема бедствия, насланного оскорбленным божеством за человеческий грех, является довольно распространенной в греческих мифах. (Прим. авт.)
27
Хотя в браке меняется только вторая часть имени, делая из дочери такого-то жену такого-то. (Прим. авт.)
28
В греческой ономастике «этническим» называют существительное, служащее для обозначения места происхождения индивидуума и его племенной принадлежности: это может быть город, народ. (Прим. авт.)
29
Из десяти случаев paisиспользуется только в шести для описания девушек (все остальные случаи используются для обозначения обоих полов или только мужского пола). (Прим. авт.)
30
Поражение делает любое тело телом, принадлежащим победителю, то есть рабом. (Прим. авт.)
31
Об этом можно прочесть у Ивонн Вердье (Yvonne Verdier «Facons de dire et facons de faire», 1979); это история женщины-которая-помогает, то есть обмывает покойников как детей. В средневековой Бургундии этот ритуал был аналогичен тому, который существовал в античной Греции. (Прим. авт.)
32
Существуют другие свидетельства пассивной роли женщин в греческой концепции размножения. Но им противопоставляется другая концепция, приписывающая сперму женщине. (Прим. авт.)
33
В тексте говорится «самцу», то есть главному мужчине, то есть она имеет в виду, что в ней нет ничего от женщины. (Прим. авт.)
34