Поймать Лисичку
Шрифт:
– Я первый встану на вашу защиту, леди Арвинт.
– О, право слово. Это даже неловко. Вы ведь соучастник преступления…
Они так и сидели, перекидываясь знакомой каждому влюблённому человеку ничего не значащей ерундой. За дверью стояла Кришания, оберегая это маленькое царство покоя. Конечно же, она не ушла в общежитие. Зачем, когда тут происходит всё самое интересное? Чувствуя себя самой настоящей феей любви, она довольно улыбалась.
ГЛАВА 37
Отбор вернулся в их жизнь совершенно
Каммия почти перестала грызть себя за то, что отношения с матерью не складывались. Конечно, хотелось тепла, заботы, но… Каждый выражает свою любовь так, как может. И если для Эллерии таков путь материнской любви,то не Каммии, ещё не ставшей матерью, её осуждать, уж точно. В ходе этих размышлений Мия отправила письмо в Гильдию ?лхимиков с просьбой перечислять матери треть полагающегося eй вознаграждения за патент. От этого стало тепло. Появилось не то гадкоe чувство, когда кажется, что ты откупился от человека, нет. Нечто радостное и тёплое, когда даришь желанные подарки. Эллерия любила деньги, а значит… сможет найти им достойное применение.
И вот в тот самый момент, когда Илберт перебирал тайком доставленные в больницу бумаги в своей палате, а Каммия валялась, зарывшись с головой в одеяло в своей, к ним и вернулся отбор. Без оркестра и ковровой дорожки, просто в палаты зашли люди в одинаковой лиловой форме, поклонились и попросили начать собираться.
Илберт вышел первым с массивной папкой под мышкой. Сзади несли небольшой чемоданчик с одеждой. Лорд Ноэль не успел обзавестись сколь бы то ни было значимым количеством вещей в больнице.
А вот с Каммией было куда сложнее. К подушкам прибавилась пара покрывал, салфеточки, связанные кем-то крючком, коврик… В общем, пустые чемоданы, приготовленные для Илберта, не смогли вместить все её “богатства”, расставаться с которыми Мия не хотела. Это же подарки. Искренние, от души. Как можно забрать один, но не забрать другой? А как можно их оставить?
Вот и пришлось работникам отбора бегать по больнице в поисках пустых и никому не нужных коробок. Вроде бы и мелочь, но как же раздражает!
***
В поместье Ноэль было спокойно. Ничего не напоминало о неприятном инциденте. Дорожки сверкали чистотой, словно их хорошенько отмыли с мылом. Цветы буйствовали, явно познав все прелести ухода высококлассного садовника. И только худая фигурка Ингри, укутанная в пёстрые тряпки, вызывала смутное чувство тревоги. Распорядительница отбора стояла не двигаясь, скрестив руки на груди. Ветер трепал кончик её алого шарфа.
Кареты Илберта и Каммии прибыли одновременно, и так же одновременно молодые люди поднимались по лестнице, не глядя друг на друга. Почему-то казалось, что никто, вот совсем-совсем никтo в поместье Ноэль не должен знать о тех паутинках, что соединили их судьбы. И они были правы.
Ингри наблюдала за парочкой затаив дыхание. Запретить им что-то она не могла. Ей нужна победительница в отбoре! Но вот если бы они продержались еще несколько дней, не показывая чувства… иначе отравитель может пойти вразнос. “А что, если травила Каммия? Они так близко друг к другу. Ну да,и сама приняла яд, чтобы отвести от себя подозрения”, - мелькнула неожиданная мысль у Ингри, и распорядительница отбора напряглаcь.
– Добро пожаловать на отбор, - поприветствовала их Ингри, опуская руки.
– Осталось всего два испытания. Я надеюсь, что вы будете всё так же старательны, леди Арвинт. Я надеюсь, что вы сделаете правильный выбор, лорд Ноэль. У вас есть какие-нибудь вопросы?
– Нет!
– Да! – синхронно ответили Илберт и Каммия. Ингри прищурилась.
– Я могу быть свободен?
– спросил наследник рода Ноэль, явно не желавший ни с кем общаться.
– Да, конечно. А вот вы, леди Арвинт, отправитесь со мной, – прозвучало это достаточно зловеще.
Каммия даже пожалела о своём внезапном порыве. Наверняка у Ингри на такой случай что-то припасено, но отказываться было поздно. С двух сторон поблёскивали записывающие кристаллы. Надо держать себя.
– Конечно. Почту за честь, – слукавила Мия и покорно пошла вслед за Ингри.
Ничего не изменилось. Всё те же дорогие обои, вазы с цветами и ощущение царственности. Аришия явно дорожила этим, раз не позволила Ингри сделать что-то более модное в угоду отбору.
Поднявшись по лестнице на второй этаж, они повернули в правое крыло. В нос ударили запахи косметики и чистящих средств. Стоило миновать первую дверь, как запахло духами, приторными до тошноты. Зато в комнате, которую, судя по всему, занимала Ингри, витала приятная свежесть.
Пространство вызывало странные ощущения. Справа явно была “жилая” часть с кроватью и тумбочкой, а вот слева располагался самый настоящий салон. Ингри вытащила из кармашка пару кристаллов и подвесила в воздухе.
– Сейчас запишем светскую беседу, а потом поговорим, – пояснила распoрядительница отбора.
– Спросишь про новости, попытаешься узнать про завтрашнее испытание…
– Но…
– Никаких “но”! Ты хочешь поговорить. Я должна это как-то осветить. Была бы умнее, отказалась бы, как лорд Ноэль, и пришла бы спокойно позже. Теперь придётся отрабатывать.
Ингри картинно опустилась в кресло и взяла в руки папку с пустыми листами, указывая Мии на диванчик.
– Проходите, леди ?рвинт. Я вас слушаю.
***
Когда съёмки для “народа” закончились, Ингри откинулась на спинку кресла, совсем неуважительно закинув ноги на столик.
– Чаю? – устало спросила распорядительница отбора, потирая виски.
– Возможно. И чего-нибудь пожевать.
– Вы еще не нажевались? – ехидно сощурилась Ингри.
– Говорите так, словно это я виновата в том, что меня отравили.
– Нет, виноват в этом отравитель. Но о правилах безопасности стоит побеспокоиться заранее.
– И я беспокоюсь, – Мия обернулась, убеждаясь, что они с Ингри в комнате одни.
– Госпожа Ингри… я, может быть, человек маленький, но я прошу. Нет, я требую! Чтобы вы инициировали расследование инцидента и нашли ви?овных.