Поющая девушка
Шрифт:
– Совсем нет, - перебил Гоури.
– Боюсь, что у мисс Робб сложилось неверное впечатление. Я признаю, что задал ей несколько вопросов, пытаясь выяснить кое-что о Хелмане Эллисе. Если быть абсолютно откровенным, я не представляю, что намерена предпринять миссис Эллис. Несомненно, мистер Эллис так часто наведывался в "Большой амбар" потому, что увлекся Элен Робб. Именно поэтому они и держат там эту девушку. Они заставляют ее появляться в одежде, подчеркивающей все достоинства ее фигуры. И, надо отдать должное, фигура у нее отличная. Хелман Эллис оказался полностью очарован. Я не виню в этом
– На самом деле моя клиентка именно это и планировала, - заметил Мейсон.
– Она думает прямо пойти к миссис Эллис и поговорить с ней по душам.
– Прекрасная идея!
– воскликнул Гоури.
– У вас нет возражений, как у адвоката миссис Эллис?
– Никаких.
– Прекрасно. Готовьтесь к выступлению в женском клубе. А я посоветую своей клиентке в ближайшее время встретиться с миссис Эллис.
Мейсон повесил трубку и повернулся к Элен Робб.
– Послушайте, мисс Робб, почему бы вам не отправиться к миссис Эллис и не повторить ей то, что вы рассказали мне? Не следует слишком много рассуждать о ее муже, как о конкретном представителе мужского рода, наверное, лучше поговорит о проблемах брака в общем и целом. Насколько я понял, вы сами много размышляли на эту тему.
– Вы правы, - согласилась Элен Робб.
– Я думала о них на протяжении многих бессонных ночей и, поверьте мне, именно ночами, когда так одиноко, удается охватить все стороны проблемы. Наверное, в настоящий момент миссис Эллис готова к мести, но гораздо лучше чем-то пожертвовать и сохранить семью, чем бросаться неизвестно куда, получить какие-то алименты и долгие годы одиночества впридачу, когда остается только думать и проклинать себя за допущенные ошибки.
– Прекрасно. Идите к миссис Эллис, а я вернусь к работе.
Ее несколько оскорбило то, как он резко закончил разговор.
– Теперь у меня есть деньги, мистер Мейсон, - сообщила Элен Робб.
– Я готова оплатить ваши услуги.
Мейсон какое-то время колебался.
– Пятьдесят долларов, - сказала Делла Стрит.
Элен Робб открыла сумочку и достала две двадцатидолларовые и одну десятидолларовую купюру.
– Сюда, пожалуйста, - позвала Делла Стрит.
– Я сейчас выпишу вам квитанцию.
– Насколько я понимаю, вы можете позволить себе заплатить эту сумму, - заметил Мейсон.
– Вы получили компенсацию за причиненный ущерб?
– Подарок, мистер Мейсон. Это не компенсация. Чтобы я могла оплатить понесенные расходы в связи с этим делом и...
– Вы подписывали что-нибудь?
– перебил адвокат.
Она покачала головой.
– Джордж сказал, что ему достаточно моего слова.
Мейсон кивнул.
– Следуйте за мной, пожалуйста, - пригласила Делла Стрит, указывая дорогу в приемную.
– Я сейчас подготовлю вам квитанцию.
Когда Делла Стрит вернулась в кабинет адвоката, Мейсон снова взял в руки пачку корреспонденции.
– Ты не считаешь, что пятьдесят долларов многовато?
– обратился он к секретарше.
– Следовало взять с нее двести пятьдесят, - возразила Делла.
– Ты что, не осознаешь, что потерял полдня, утрясая ее проблемы, а потом у нее еще хватило наглости снова к нам заявиться? Ты еще вспомнишь мои слова: мы не последний раз ее видели. Она положила на тебя глаз.
– На меня?
– удивился Мейсон.
– На тебя, - подтвердила Делла Стрит.
– Ты не отреагировал так, как на нее обычно реагируют мужчины. Она не привыкла к этому. Ты обратил внимание, как она наклонялась вперед и пристраивала руку на подлокотник твоего стула?
– Обратил, - кивнул Мейсон.
– Она именно этого и хотела. Поэтому и вела себя подобным образом. И еще кое-что. Она - прекрасная стенографистка. Пока ты разговаривал по телефону с Гоури, она стенографировала то, что ты с ним обсуждал.
– Что?!
– не поверил своим ушам Мейсон.
– Именно так, - кивнула Делла Стрит.
– Ты уверена, что она стенографировала?
– Да, - твердо ответила Делла.
– Я не видела кончик ее карандаша, но наблюдала за движением руки и плеча. По этому я в состоянии судить, что она прекрасная стенографистка и записала весь твой разговор с Гоури.
– Так, вот это новость, - прищурил глаза Мейсон.
– А как ты считаешь, мистер Гоури позвонил нам случайно? И только ли совпадение, что он позвонил именно тогда, когда здесь сидела Элен Робб?
– Сомневаюсь, - ничего не выражающим тоном ответила Делла Стрит.
5
Мейсон открыл ключом дверь своего кабинета и увидел Пола Дрейка, главу "Детективного агентства Дрейка", заглянувшего к Делле Стрит, которая угощала его кофе из кофеварки.
– Привет, Перри, - поздоровался сыщик.
– Делла только что рассказала мне о твоем деле в Ровене.
– Да, интересная ситуация, - заметил Мейсон.
– Ладно, я ухожу, вам надо работать. Просто заглянул, чтобы принести отчет по делу Финсли. Он у Деллы. Пока ничего больше выяснить не удалось.
– Не убегай, Пол, - попросил Мейсон.
– Давно тебя не видел. Сегодня утром у меня нет ничего срочного.
– Как раз наоборот, - возразила Делла Стрит.
– Сегодня, наконец, ты надиктуешь ответы на письма, которые лежат уже несколько дней. До свидания, Пол.
– Меня выгоняют, - улыбнулся детектив. Он сделал несколько шагов к двери, остановился на полпути и повернулся к Мейсону: - Ты разобрался со всеми делами в Ровене?
– Да.
– Там, конечно, полный бардак, - заметил Дрейк.
– Игорные заведения контролируют город. Это процветающее место - деньги текут из других мест. А этот Анклитас успел прославиться далеко за пределами Ровены.
– Как так?
– Мне о нем немного известно, но с ним, определенно, лучше не иметь никаких дел. Он ведет нечестную игру. И начальник полиции, и городской адвокат пляшут под его дудку. Не уверен, что ты помнишь, но год назад все газеты писали об одном судебном процессе.