Пожар
Шрифт:
— Не пойму, о чем вы толкуете, мисс, — ответила Люси, вздернув свой острый нос.
— Ты убила мою собаку! — заорала Ханна.
— Что за шум, а драки нет? — в коридоре появилась миссис Мак-Кензи. — Ханна, что случилось? — спросила экономка с участием.
— Люси пыталась нас отравить! — крикнула девушка, указывая на горничную, которая начала отступать назад. — Она отравила пирожки с мясом!
— Что? — миссис Мак-Кензи посмотрела на нее сузившимися глазами. — Что ты сказала о
мясных
— Да, — отвечала Ханна, — Они оказались отравленными. Люси с самого начала старалась
причинить нам вред. А сегодня…
— Нет! — вмешалась горничная. — Нет! Вы лжете, мисс!
Не обращая на нее внимания, Ханна повенулась к миссис Мак-Кензи.
— Нужно предупредить отца. Он должен узнать все. Люси отравила пирожки.
— Нет, она этого не делала, — сказала миссис Мак-Кензи, упирая руки в бока.
— Как? — Девушка, направлявшаяся к дверям, остановилась на полдороге.
— Я могу засвидетельствовать, что Люси не отравила пирожки, — произнесла миссис Мак- Кензи, пожимая плечами, и ее полное лицо порозовело. — Люси не прикасалась к завтраку, мисс Ханна. Его готовила ваша сестра, Джулия.
У девушки закружилась голова. Комната внезапно заходила ходуном. Яркий солнечный свет сделал все кругом белым.
— Джулия?
— Мисс Джулия сделала эти пирожки, — продолжала экономка. — Люси спросила, не нужна ли ей помощь. Но Джулия велела ей выйти из кухни.
— Джулия? — повторила Ханна слабым голосом. — О, нет. Только не Джулия. Только не Джулия.
— Мисс Ханна, вам нездоровится? — спросили миссис Мак-Кензи, поправляя передник. — Может быть, позвать вашего отца?
Но девушка уже выскочила на кухню, а оттуда — на улицу.
Ее сердце колотилось, а голова кружилась от услышанного. Она проскочила через сад и газон и тут увидела братьев, выходящих из леса. Их лица были растерянными, значит, Джулия рассказала им о собаке. Мальчики только рассеянно кивнули, увидев Ханну, и молча продолжали путь к дому.
Следом появилась сестра. Выйдя из леса, она остановилась рядом с могилой Дженкинса.
В руках у Джулии была корзина, но, увидев приближающуюся Ханну, она поставила ее на землю.
— Ты нашла отца? Сказала ему про Люси?
Тяжело дыша, пытаясь унять боль в груди, Ханна пристально посмотрела на сестру, пытаясь прочесть что-нибудь в ее маленьких серых глазах.
— Джулия — это была ты! — наконец выдавили Ханна.
Глаза старшей сестры сделались холодными, и она медленно кивнула.
— Ты хотела меня отравить, — добавила Ханна, ее голос понизился до шепота.
Джулия не ответила. Она глядела на сестру бесстрастно, лицо оставалось спокойным.
— Почему, Джулия? — спросила Ханна. — Почему?
— Я ненавижу тебя, Ханна! — ответила та тихо. — Я желаю твоей смерти.
— Но почему? Почему? Почему? — выкрикнула Ханна. Холодность сестры пугала ее намного сильнее, чем то, что она сделала.
— А почему тебя выбрали хозяйкой? — ответила вопросом Джулия, и черные локоны упали на грудь. Она даже не попыталась их поправить. — Почему я не такая красивая? Не такая обаятельная? Почему не я папина любимица? Почему не я заняла за столом мамино место? Я старше и умнее.
И…И…
Ее лицо, обычно бледное, сделалось пунцонвым. Глаза сверлили сестру. Плечи тряслись. Ладони сжались в тяжелые кулаки.
Ханна отступила, неожиданно испугавшись.
— Джулия, ты… ты запихнула змею мне в кровать. Ты засунула стекло в мою туфлю. Ты… Голос сорвался.
Джулия и не думала оправдываться.
— Я хотела тебе навредить. Я хотела тебя поранить. Я хотела тебя убить!
С безумным воплем Джулия накинулась на сестру, схватила ее обеими руками за горло.
Она застала Ханну врасплох, и та от неожиданности повалилась на землю, ударившись локтями и вскрикнув от боли.
Джулия навалилась сверху, все еще сдавливая ее горло.
Вскрикивая и рыча, девушки катались по земле. Наконец Ханна сумела вырваться, поднялась на ноги и пустилась бежать.
Но Джулия оказалась проворнее и, догнав сестру, прыгнула на нее сзади.
Ханна хлопнулась животом прямо на крыши у гроба. Девушка завопила и попыталась подняться.
Но Джулия снова навалилась сверху, прижимая Ханну к жестким доскам. И опять ее пальцы сомкнулись на горле сестры.
— Умри! Умри! Умри! — выкрикивала Джулия так громко, как только могла, а ее руки все сильнее сжимали горло Ханны.
Та изо всех сил старалась освободиться и встать.
Но Джулия держала ее крепко, и у Ханны уже не хватало дыхания.
Глава 18
Ханна пыталась поймать ртом воздух, бешено размахивала руками, пытаясь сбросить Джулия, освободиться от ее рук.
Но старшая сестра была слишком сильна и слишком отчаянна.
Ханна чувствовала, что уже теряет силы. Мускулы слабели, тело почти обмякло.
Все кругом сделалось красным. Кроваво-красным. Потом ослепительно белым. Девушка чувствовала, что проваливается, проваливается в белую пропасть.
И тут произошло чудо. Руки сестры отпустили ее горло.
Ханна уставилась в белое-белое небо. Цвета постепенно возвращались.
Она сделала короткий вдох, потом другой. Воздух заполнял ее легкие со свистящим звуком.
«Джулия решила, что я уже умерла, — поняла Ханна. — Она думает, что уже прикончила меня. Поэтому и отпустила мое горло.