Пожарный
Шрифт:
Рамона Грей
Пожарный
Аннотация
Глава 1
Глава 2
Глава 3
Глава 4
Глава 5
Глава 6
Глава 7
Глава 8
Глава 9
Глава 10
Глава 11
Глава 12
Рамона Грей
Пожарный
(Настоящие
Автор: Рамона Грей
Книга: «Пожарный»
Жанр: Эротика, СЛР, сказка для взрослых
Серия: «Настоящие мужчины»-7
Возрастное ограничение: 18+
Перевод: MargaretV
Редактура: Nikolle
Русификация обложки: Poison_Princess
Дизайн артов и коллажей: Xeksany
Аннотация
Мия
Моя любовная жизнь была чередой провалов и поражений. Так что моя дружба с местным пожарным Элайджей Томсоном - это просто... дружба Пока я не узнала его секрет. И теперь у меня есть предложение для него. Отношения друзей с привилегиями будут полезны нам обоим. Но я не была готова к тому, как жарко разгорится моя страсть к этому милому и сексуальному пожарному.
Элайджа
Мою жизнь нельзя назвать легкой. Но моя дружба с соблазнительным парамедиком Мией Мартин - это светлое пятно в моей жизни. Тем хуже, что я хочу от неё большего, чем дружба. Но такая совершенная женщина как она никогда не полюбит такого парня как я. Я смирился с этим. До того дня, когда она узнала мой постыдный секрет. И сейчас она предлагает лишить меня девственности, а затем помочь найти подходящую женщину. Но хотя Мия учит меня, как именно нужно удовлетворять женщину, жгучее желание, пылающее внутри меня, всегда будет для неё и только для неё.
ВНИМАНИЕ!
Тексты всех произведений выложены исключительно для ознакомления. Не для коммерческого использования! При размещении на других ресурсах обязательно указывайте группу, для которых был осуществлен перевод. Запрещается выдавать перевод за сделанный вами или иным образом использовать опубликованные в данной группе тексты с целью получения материальной выгоды.
Глава 1
Мия
— Может быть, нам стоит поговорить о том, что произошло.
— Нет. Ни за что. Этого не будет. — Я выразительно потрясла головой, чтобы, наконец-то,
— Я знаю, но, — Мэтт бросил на меня обеспокоенный взгляд, — это начинает влиять на наши рабочие отношения.
— Нет, — сказала я. — Ты так думаешь только потому, что в обычных обстоятельствах что-то такое отразилось бы на рабочих отношениях. Но это никак не влияет и не будет, и ты обещал, что никогда не заговоришь об этом. Так что перестань нарушать это обещание. — Я стряхнула крошки от сэндвича со своих штанов и протянула руку:
— Давай сюда свой мусор, я выкину.
— Я не знал, Мия, клянусь. Я не пытался ввести тебя в заблуждение, — оправдывался Мэтт поспешно. — Я чувствую себя ужасно из-за того, что ты думала, что было нечто большее, я знаю, это моя вина, что ...
— Это не твоя вина, — сказала я. — Ты не флиртовал со мной больше, чем с другими женщинами. Я рискнула — это не сработало. Ничего особенного.
— Мия...
— Мэтти, всё в порядке, — настаивала я. — Пожалуйста, ты обещал.
— Если ты хочешь другого напарника...
— Я — нет, — заставила себя посмотреть на него, — но если ты хочешь, я пойму.
— Нет, — ответил Мэтт, — ты одна из моих лучших друзей, Мия, и я не хочу быть в этой машине скорой помощи ни с кем, кроме тебя.
— Тогда у нас всё в порядке, — заключила я. — Сейчас вернусь.
Схватила мусор, открыла дверь и выскочила из машины скорой. Я не торопясь шла к мусорному баку, даже несмотря на то, что формально наш обед закончился пять минут назад. Я нуждалась хотя бы в пяти дополнительных минутах. Мой стыд был живым, пульсирующим существом внутри меня, и уже в сотый раз за последний месяц я пожелала, чтобы могла вернуться назад и изменить то, что сделала.
Но я не могла. У меня не было машины времени, которая бы перенесла меня на месяц назад и сказала бы мне в прошлом, категорически, ни при каких обстоятельствах не приходить к Мэтту домой в одном пальто, под которым, кроме стикини, едва заметных трусиков и улыбки, ничего не было.
Я выбросила мусор, оставшийся после нашего обеда, в бак и сделала глубокий вдох. Что было, то было. Я поставила на любовь и потерпела неудачу. Такое случается, правда? Ирония была в том, что Мэтти чувствовал себя хуже, чем я. Ненавидела себя за то, что сделала это с ним, но я и не могла заставить себя поговорить об этом. Это только возвращало меня к глубочайшему унижению того вечера.
— Мия? — позвал Мэтт. — У нас вызов.
Благодарная за отвлечение, я побежала обратно к машине скорой помощи.
* * * *
— Ты хочешь соус «Ранч» или «Тысяча островов»? — спросила Изабель.
— И тот, и другой подойдет. Где сегодня Нокс?
Изабель вытащила курицу из духовки и переложила её с противня на разделочную доску.
— У него с моим братом сегодня что-то вроде вечеринки для парней. Что означает, что они, вероятно, едят сырные палочки, пьют пиво и играют в видеоигры. Бедная Луна. Я звала её прийти сюда и позависать с нами, но она немного простыла и не хочет никого заражать.