Пожарный
Шрифт:
Изабель бросила на Нану извиняющийся взгляд, но та отмахнулась от нее.
— Филип был придурком, и как я уже тебе говорила, никто бы не смог оправдать его ожиданий. Ясно? Возможно, Элайджа сейчас и думает, что ты идеальна, и возможно, в конце концов, он начнёт замечать твои недостатки, но, в любом случае, он не Филип. Он обожает тебя, Мия. То, как он смотрел на тебя тем вечером в баре... он влюблен в тебя. И всё ещё будет любить тебя, даже когда узнает твои недостатки. Не отказывайся от этого, милая.
Я вытерла
— Слишком поздно. Я вела себя, как идиотка, и всё испортила. Он сказал, что между нами всё кончено, помнишь? Он наверняка уже двигается дальше.
— Сомневаюсь, — заметил Вайят. — Я видел его прошлой ночью на месте аварии и...
— Аварии? — я замерла и с ужасом посмотрела на Вайята. — Он в порядке? Он ранен? Что случилось? Как он...
— Мия, успокойся, — прервал меня Вайят. — Не он попал в аварию, он был на месте происшествия. Это его работа, помнишь? Дерьмо, ты действительно по уши влюблена в этого парня, — он покачал головой. — В общем, он был там и выглядел дерьмово. Я имею в виду, он выглядел хуже, чем тот парень, который действительно попал в аварию. Очевидно, он также несчастен, как и ты.
— Видишь? — сказала Изабель. — Тебе нужно поговорить с ним.
— Я не знаю. Что, если он...
В дверь позвонили, и Нана подскочила со своего места, как испуганный кролик:
— Кто бы это мог быть? — Она бросила на меня виноватый взгляд, прежде чем поспешно выйти из кухни. — Просто пойду проверю.
— Почему Нана выглядит виноватой? — спросила я Вайята.
Вайят пожал плечами:
— Откуда мне знать? Я здесь только ради печенья.
Изабель сжала мою руку:
— Не злись, милая. Ладно? Помни, мы делаем это, потому что любим тебя.
— Изабель? — я с опаской посмотрела на неё. — Что вы сделали? Пожалуйста, скажи мне, что вы...
— Спасибо тебе большое, что зашел, милый мальчик, — донесся из коридора голос Наны. — Я несколько раз просила Вайята взглянуть на раковину, но он так чертовски занят в последнее время. Мия сказала, что ты умеешь чинить всякие штуки, так что я подумала, может, ты сможешь помочь.
— Изабель, — яростно прошептала я. — Пожалуйста, скажи, что ты не...
— О, Мия, милая, посмотри, кто здесь.
Я развернулась на своём стуле, моё сердце выпрыгивало из груди, а лицо стало ярко-красным. Элайджа уставился на меня в ответ, а затем попятился из кухни.
— Эм, мне нужно идти. Я могу вернуться попозже...
— Не глупи, — Нана взяла его за руку и потянула вперёд. — Останься и попробуй печенье, Элайджа. Я их только что испекла.
— Эм...
Она улыбнулась ему.
— Ты же не собираешься разбить сердце старой женщине, отказавшись попробовать хотя бы одно её свежеиспеченное печенье, да, милый?
Беспомощный против неумолимой силы, которой была моя бабушка, Элайджа покачал головой:
— Нет, мэм.
— Вот и хорошо. Помнишь, я просила тебя называть меня Нана или Марта. Присаживайся. Хочешь стакан молока к печенью?
Элайджа опустился на стул рядом со мной.
— Эм, конечно, было бы здорово.
— Хорошо.
Пока Нана доставала два стакана из шкафа и молоко из холодильника, Изабель встала и многозначительно посмотрела на Вайята.
— Эй, Вайят? Можешь сейчас пойти со мной и помочь с той штукой?
Вайят ухмыльнулся ей:
— Я уже помог тебе с этой штукой, Иззи. Думаю, я останусь на кухне и съем ещё немного печенья с молоком.
Он вздрогнул, когда Нана сильно пихнула его между лопаток.
— Пойди и помоги Изабель с той штукой. Прямо сейчас, молодой человек.
— Да, Нана. — Вайят скорчил мне рожу, и я показала ему язык, когда он встал и схватил ещё одно печенье. — Рад был снова тебя видеть, Элайджа.
— И я, Вайят.
Изабель и Вайят ушли с кухни, Нана поставила перед нами стаканы с молоком и прочистила горло. На кухне воцарилось неловкое молчание, и тогда она сказала:
— Мне стоит пойти помочь детям с их... штукой. Вы двое останьтесь здесь.
Она поспешно вышла из кухни, и я уставилась на свой стакан с молоком. Ни слова не говоря, Элайджа протянул мне тарелку с печеньем, и я взяла одно, слегка кивнув в знак благодарности. Он тоже взял одно, и мы оба молча ели. Я так нервничала, до тошноты, что смогла съесть только половину своего печенья, прежде чем положить его на стол.
— Итак, эм, полагаю, с раковиной Наны всё в порядке, да? — наконец спросил Элайджа.
— Угу.
— Зачем здесь Изабель и твой кузен?
— Они устраивают собрание из-за меня.
— Из-за твоей сырной зависимости?
Я сердито посмотрела на него:
— Почему все думают, что у меня сырная зависимость?
— У тебя в холодильнике есть отдельный ящик для сыра, Мия.
Я уставилась на него, и когда его губы изогнулись в улыбке, положила голову на его сильную руку.
— Мне так жаль, Элайджа. Так чертовски жаль.
— Мне тоже, — ответил он. — Мне не стоило так сердиться на тебя. Это было глупо.
— Нет, это я вела себя глупо.
Я вздохнула, подняла голову и взяла его за руку.
Он нежно сжал её, и, не отрывая взгляда от кухонного стола, я произнесла:
— Я встречалась с парнем по имени Филип. Познакомилась с ним в баре как-то вечером. Он не отсюда, как раз переехал в город за два месяца до этого. Он был шеф-поваром в гриль-баре Джози.
Я потрогала наполовину съеденное печенье, лежащее передо мной.
— Мы хорошо поладили, а потом начали встречаться. Он... он всегда говорил, какая я идеальная женщина и что всё, что я делаю, замечательно и потрясающе. Через несколько месяцев мы начали жить вместе.