Пожиратели гашиша
Шрифт:
Этого безобидного на первый взгляд, сухонького старичка профессорской внешности, не расстающегося с коричневым кожаным портфелем, привел к нему Зоровавель, которого пресвитер никак не мог заподозрить в сотрудничестве с израильской внешней разведкой. Однако он сильно просчитался, и евреи быстро загнали его в угол. Лазарь Вайзберг был свидетелем убийства туркменов, коим, по сути, руководил глава Петербургского филиала ОНТ.
Старичок, представившийся как Амнон Шилух, доходчиво разъяснил пресвитеру, какое наказание ожидает его в том случае, если об этом узнают власти. Старик прекрасно говорил по-немецки, да и Зоровавель, как выяснилось, неплохо его знал.
Фридрих Готтенскнехт трясся мелкой дрожью и проклинал тот день, когда
Доктору истории и философии Амнону Шилуху не часто доводилось заниматься вербовкой. Основной его деятельностью было изучение мертвых языков, но иногда он привлекался для оперативной работы, когда требовалось наладить контакт с представителями научных кругов. В данном случае лишь он один мог как следует ввести нового агента в курс дела, не рискуя при этом показаться грубым вымогателем. Вербуемый представлял международную европейскую организацию, к которой Моссад давно искал подходы, и Фридриху Готтенскнехту было сделано предложение, от которого он не смог отказаться. Когда стало ясно, что он никуда не денется, старичок перешел к изложению фактов.
– В тысяча девятьсот сорок седьмом году в пещерах Кумрана на западном побережье Мертвого моря иорданскими пастухами были найдены шесть свитков пергамента с текстами на арамейском языке, датируемые приблизительно вторым веком до нашей эры.
Шилух ненадолго замолк, переводя дыхание. Готтенскнехт воспользовался паузой и перевел взгляд на Вайзберга, удовлетворенно сопящего в углу. Массивный подбородок и длинный мясистый нос, нависающий над верхней губой, придавали лицу Зоровавеля злодейское выражение.
"Наверное, такими и были воины "избранного Богом народа", - подумал немец.
– Эти евреи повсюду, и каждый может оказаться агентом Моссада!"
– По публикациям в прессе известна находка лишь пяти книг, тех, что были выкуплены епископoм Иерусалимским, - продолжил Шилух, пожевав сморщенными губами.
– Существование приобретенного у пастухов вифлеемским коммерсантом Эхудом Кандо шестого манускрипта хранится в глубочайшей тайне. Его содержанием является разрушительная по своему воздействию на психику методика, применив которую можно исчислить каждый свой шаг на Земле вплоть до момента смерти, который также будет узнаваем с высокой точностью. Операции с расчетами, тут же подтверждающимися на практике, завораживают. Человеку кажется, что он может контролировать события и самостоятельно управлять своей жизнью. Сам того не замечая, он попадает под воздействие схемы, на которой зацикливается, и принимается обожествлять текст, направляющий его поступки. Начинается рабское существование в полной зависимости от дальнейших прогнозов, и срок его никогда не бывает долгим, потому что вскоре задаются действия, ведущие к самоубийству.
– Доктор Шилух скорбно промолчал.
– Первым погиб наш переводчик. Да, - кивнул он, поймав удивленный взгляд Готтенскнехта, - я входил в состав научной группы, изучающей тексты. Потом было много находок в пещерах Масады и Вади-Мураббата, теперь это целая отрасль науки - кумранология, но тогда, в конце сороковых, о нас мало кто знал. Шимон первым ощутил влияние книги. Он оставил дневник, в котором подробно описал свои переживания, но к несчастью, мы наткнулись на него очень нескоро. Причина смерти переводчика была столь очевидна, что полиция даже не стала проводить расследования, поэтому архивами никто вплотную сразу не занялся. В нашем маленьком научном коллективе самоубийство было событием экстраординарным и внесло некоторый беспорядок в нашу деятельность. Когда мы наконец приступили к изучению бумаг покойного, обнаружилось исчезновение одного экземпляра перевода, а вскоре исчез и сам оригинал, который мы называли "Книга Жизни".
– Это имеет какое-то отношение к Апокалипсису?
– поинтересовался Фридрих, вспомнив схожее словосочетание.
Амнон Шилух усмехнулся.
–
– Ужасно, - прошептал тамплиер.
– Но самым страшным оказалось то, в чьи руки попал манускрипт. Предположительно, его обладателями стали пакистанские исмаилиты, но потом, в силу каких-то причин, "Книга Жизни" переместилась на север. В восьмидесятых годах сведения о ней поступали из Ирака, но совсем недавно ее видели здесь, в России, - в Санкт-Петербурге!
– Если в этом замешаны политические организации, я вряд ли смогу помочь.
– Если бы было так, мы действовали бы иначе, - заметил доктор Шилух. В Тель-Авиве реально смотрят на веши и не переоценивают ваших сил и возможностей. "Книгой Жизни" завладела секта поклонников сатаны. Надо заметить, довольно мелкая по сравнению со столичными. Предположительно, в передаче книги замешано экстремистское ответвление исмаилитов - хашишины, которые активно ведут здесь работу.
– Они хотят вывезти манускрипт из России?
– спросил Готтенскнехт.
– Они ищут переводчика.
– Здесь есть настолько квалифицированные лингвисты?
– Мне лично известно несколько человек, которые способны осуществить качественный перевод с арамейского, и все они находятся в очень бедственных экономических условиях.
– Что даст публикация перевода в России?
– Со времен Гасана эль-Саба наркотики были самым важным оружием почитателей Исмаила, - старик скорбно покачал головой, кожа на лбу собралась в глубокие складки, - а "Книга Жизни" - очень сильный наркотик, и она не запрещена законом.
– Вы полагаете?..
– Почти наверняка, - безапелляционно заявил Шилух, - состоится выпуск брошюрки под названием типа "Угадай свою судьбу". Русские очень падки ко всякого рода интеллектуальным забавам, и тем, кто стремится занять побольше жизненного пространства, будет очень на руку, если они все заиграются и в конце концов погибнут. Если не все, так по крайней мере многие. Мне жаль этих бедных гоев - мусульманская экспансия грозит вот-вот захлестнуть эту страну.
– Согласен, - кивнул Готтенскнехт.
Сморщенное лицо старичка украсила широкая детская улыбка, он поправил очки и энергично опустил руки на колени.
– Я знал, что мы договоримся, - радостно подвел он итог.
– Не суть, к какой вере и к каким организациям мы принадлежим, главное, что наши устремления совпадают, значит, и цель у нас одна. Вы помогаете вернуть книгу в Музей искусств Иерусалима, а мы, со своей стороны, будем способствовать укреплению позиций вашего Ордена в России. Материальный аспект имеет в этом деле весьма немаловажное значение!
Шилух расстегнул пряжку портфеля и достал пакет с фотографиями.
– Вот так выглядит свиток, - сказал он, протягивая снимки пресвитеру. Оставьте их у себя, они вам пригодятся.
Фридрих внимательно изучал снимки пергамента, сделанные в различных ракурсах. "Книга Жизни" представляла собой длинную полоску сшитых кусков кожи, намотанную на палку. В свернутом виде она образовывала цилиндр сантиметров двадцати в диаметре.
– Сколько она весит?
– поинтересовался немец.