Практическая грамматика английского языка
Шрифт:
What has happened? – Что случилось?
Глагол-сказуемое при местоимении what в функции именной части сказуемого согласуется в лице и числе с подлежащим:
What is your opinion on this question?
– Каково ваше мнение по этому вопросу?
What are his daughters like? -
(Вопрос what is/ are ...like? соответствует русскому «какой», «каков»).
Местоимение what в функции дополнения в сочетании с предлогами соответствует русскому «что» в косвенных падежах с предлогами и без. Предлог, относящийся к what в качестве вопросительного или относительного местоимения, обычно занимает место после глагола:
What is he going to talk about? - О чем он собирается говорить?
В сочетании с существительным which и what могут относиться как к неодушевленным, так и к одушевленным существительным. Смысловая
разница между which и what при этом та же:
Ограниченный выбор
Which parent is more important in the first year of life?
Кто из родителей более важен в первый год жизни?
Which colour would you like - green or yellow?
Какой цвет вы бы хотели - зеленый или желтый?
Неограниченный выбор
What writers do you like?
Какие писатели вам нравятся?
What colour are her eyes?
Какого цвета у нее глаза?
Местоимение what в качестве относительного не совпадает по своему значению с русским «что». Относительное местоимение what либо присоединяет косвенный вопрос (придаточное изъяснительное предложение), либо соответствует сложному русскому союзу «такой, какой», «то,
– Он спросил меня, что я намерен делать.
– Он спросил меня, какой цвет я бы предпочел.
– Жизнь в деревне не такая, как была раньше.
что».
He asked me what I intended to do?
He asked me what colour I’d like.
The life in the country is not what it used to be.
I gave her just what she needed.– Я дал ей как раз то, что ей нужно. Do you want to hear what he– Вы хотите услышать то, что он
said? сказал?
В последнем случае what имеет обобщающее значение - «все то, что» Если
такое значение как-то конкретизируется, вместо what употребляется that: Do you want to hear the words - Вы хотите услышать те слова, кото- that he said? рые он сказал?
Относительное местоимение that относится к словам the words и соответствует русскому «которые». Если же нам нужно, чтобы относительное местоимение относилось ко всему предложению, вместо what или that употребляется which:
Sally went out with George, - Салли ушла с Джорджем, что очень
which made Paul very angry. разозлило Пола.
Which в качестве относительного местоимения «который» может также относиться к одному из членом главного предложения, обозначающему неодушевленный предмет. В таких случаях запятая перед which не
ставится:
They returned to their canoe
– Они вернулись к своему каноэ, ко
то-
which they had left in the stream. рое оставили на реке.
Относительное местоимение that часто употребляется вместо who (о людях) и which (о предметах) в придаточных определительных предложе
ниях в тех случаях, когда в придаточном предложении заключается информация, абсолютно необходимая для понимания того, о ком или чем идет речь в главном предложении. Сравните:
The woman that/who usually– Женщина, которая меня обычно под- cuts my hair has moved to стригает, перешла работать в другую another hairdresser’s. парикмахерскую.
Dorothy, who cuts my hair, has– Дороти, кто обычно меня подстрига- moved to another hair- ет, перешла работать в другую па-
dresser ’s. рикмахерскую.
Если мы опустим придаточное предложение во втором предложении, оно не потеряет смысл: останется достаточно ясным, о ком идет речь - о Дороти. Первое же предложение без придаточного определительного теряет свой смысл. В таких предложениях и употребляется that:
Where’s the girl that sells the– Где та девушка, которая продает би- tickets? = ...who sells... леты?