Практическая работа для похищенной
Шрифт:
— Это не смешно! — возмущению его не было предела.
— П — прости, пожалуйста, — согнать с губ широкую, неприлично издевательскую улыбку у меня не было никакой возможности, — ничего не могу с собой поделать.
— И ни капли сострадания, — возмущенно пробормотал он, сунув нос в кружку, — интересно пахнет.
— Не нюхай, пей.
Морэм с сомнением глянул на меня, но послушно попытался сделать глоток. Обжегся и закашлялся.
Собирался даже сказать мне что-то, когда от дверей послышался глухой голос Шаардана:
— Чем
Не шарахнулась в сторону, унося вместе с собой стол и скамью, только чудом. Я в последнее время закаленная стала, меня всего лишь тяжелым взглядом уже не пронять, тут что-то посерьезнее надо.
— Вот его успокаиваем, — я совершенно некультурно ткнула в Морэма пальцем.
— Ночью?
Я только руками развела, не зная что на это ответить, а Морэм, как назло не спешил подавать голос, только быстро и очень несчастно дышал приоткрыв рот.
— Иди спать, Иза, — велел недовольный чем-то лорд, все так же перегораживая выход своей внушительной светлостью.
— Но…
— Спать.
Я медленно поднялась направляясь к выходу, с опаской косясь на застывшего в дверях Шаардана, протиснулась в коридор и быстро, на носочках, бросилась в спальню. Оставив лордов наедине. Ну их, пускай сами разбираются.
И только утром за завтраком, сидя напротив мрачного Морэма, впервые засомневалась. Может зря я ушла? Уж очень несчастным он выглядел.
— Иза, будь другом, прекрати изводить Вэларда и согласись уже на его предложение, — молчание первым нарушил стихийник.
— Это еще почему?
— Когда ты ночью ушла, он час меня пытал, требуя правды.
— Какой правды?
— Чтобы я знал, — ложка со звоном упала в тарелку, а несчастный Морэм поднял на меня глаза, — , но у меня создается такое впечатление, что он уже и ко мне тебя ревнует. Ко мне! А ведь он лучше других знает, что женщины твоего типа меня не интересуют.
— Эм… — и что можно ответить на подобное заявление?
— Молчишь? Вот и я молчал. Пока Вэлард меня обвинял. Едва удалось его убедить, что меня он может не опасаться.
— Так это же хорошо, — не уверенно предположила я, потому что взгляд его почему-то об обратном говорил.
— Хорошо, — очень мрачно согласился он, — до следующего разговора по душам. Так что прекращай свои игры и соглашайся на его предложение. Поверь, ты останешься только в выигрыше.
Как же мне его стукнуть захотелось. Зверски просто, но я сдержалась, вернув ему его же совет:
— Не раньше, чем ты согласишься с предложением леди Миродш, — и заметив как скривилось его лицо, мстительно добавила, — поверь, ты останешься только в выигрыше.
— Злая ты, Иза, — вздохнул он, — не сострадательная. Кто тебя только в целительницы пустил?
Отвечать я не стала, обиделась на гада и решила его игнорировать.
Глава четырнадцатая. Последняя глупость
Из дома, под мелкую, холодную морось, выходила со стойким ощущением грядущих неприятностей. Идущий позади Шаардан лишь усугублял положение. Элару я предупредила уже давно и, по идее, должна была бы быть спокойна. Берн обещал, что за мной присмотрят и ничего страшного не случится. Да и амулет этот опять же… интересно очень.
Я еще не знала, как меня собирались выкрасть из-под носа у излишне подозрительного лорда, но волновалась почему-то совсем не об этом. Меня другое беспокоило. Что именно я понять не могла, но неясная тревога мешала спокойно дышать.
И мрачный конвоир за спиной только нагнетал атмосферу.
Я нервничала, злилась, всю дорогу до кареты опасливо косилась на лорда. В конце концов он не выдержал:
— Я могу узнать, что не так? — вопрос, заданный ровным, подозрительно спокойным голосом, застал врасплох.
— Ааааа… — внятно выразить свою мысль я не могла. Ну не говорить же ему, в самом деле, что не хочу с ним никуда ехать. Что от Морэма было бы значительно спокойнее сбежать. В том состоянии, в котором стихийник вчера вернулся после ужина, он бы вряд ли что-то заметил, даже если бы я прямо у него из-под носа улизнула.
От леди Миродш Морэм вернулся непривычно мрачный, задумчивый и молчаливый. Со мной не разговаривал, Шаардана вовсе старался избегать и вздыхал порой очень жалостливо. Сомнений в том, что его что-то беспокоит не было, только делиться своими переживаниями он не спешил.
— Я слушаю, — напомнил о себе лорд, не давая возможности придумать что-нибудь правдоподобное и безопасное.
— А вы уверены, что вам оно надо? — под тяжёлым взглядом поспешила объяснить, — в смысле, я хочу сказать, что примерка займет немало времени, а у вас дела скорее всего.
— Сегодня я совершенно свободен, — войти в моё положение Шаардан отказывался категорически.
И я больше не пыталась об этом заговорить. Только тихо сочувствовала всю дорогу. Ниворху сочувствовала, работницам его сочувствовала, которым придется как-то развлекать эту мрачную тучу, но себе сочувствовала больше всего.
Когда мы подъехали к салону, измученная безрадостными мыслями, я вывалилась из кареты, чудом не поздоровавшись носом с брусчаткой. Источник чудесного спасение с каменным лицом, придержал меня, возвращая в устойчивое положение:
— С тобой все в порядке?
— Ага, — не глядя на него, я очень внимательно разглядывала богато отделанную витрину с выставленными в ней нарядами.
В прошлый раз платья были совершенно другие, но столь же изысканные.
— Иза…
— Пойдемте уже, — если бы со мной был Морэм, я бы его уже тянула к дверям, но передо мной стояли их похитительская светлость, и тащить его куда-нибудь было весьма проблематично. Опасно это было очень. С ним и заметить не успеешь, как это тебя уже куда-то тащат.