Чтение онлайн

на главную

Жанры

Шрифт:

– Я довольна, Мередит. Ты подумай обо всём. Мы можем встретиться снова завтра вечером, и ты дашь мне знать о своём решении.

Мередит обняла свою сестру по университетскому женскому клубу.

– Я знаю, что я в деле. В котором часу завтра?

– Здесь в семь, немного поужинаем и мы начнём.

Мередит очаровательно улыбнулась:

– Не могу дождаться. Увидимся.

Она на мгновение посмотрела на Клэр и спросила:

– Опровержение не выйдет до завтрашнего дня. Не возражаешь, если я размещу его в своём блоге сегодня ночью?

– При условии, что оно остаётся в пределах наших договорённостей.

Мередит расслабилась:

– Я отправлю

тебе копию перед тем, как я размещу его.

Клэр кивнула в знак согласия.

– Не могу дождаться, когда мы начнём всё это. Увидимся завтра.

С этими словами Мередит пошла по коридору.

Клэр захлопнула большую двухстворчатую дверь и окинула взглядом роскошную гостиную. Возле стола, где они ужинали, располагался высокий комод, заполненный бокалами различной формы, и ведёрко со льдом. Вдыхая приятный безмятежный покой своей решительности, Клэр направилась к мини бару. Она не заказывала вина к ужину; она хотела полностью контролировать свои чувства. Но сейчас, когда с вечером было покончено; она выдохнула: Да, я заслужила бокал вина.

Рассматривая маленькие порционные бутылочки на одного, она решила, что к месту будет целая бутылка, и позвонила в обслуживание номеров. Клэр рассуждала, что может и не выпьет всю бутылку, но в связи со стрессом своего первого контакта с Мередит с глазу на глаз, она заслужила его, а заодно девушка отметит хорошее начало! Размышляя над закуской, Клэр решила, что вина будет достаточно. Официант на другом конце линии пообещал организовать доставку через пять минут. Клэр улыбнулась. Отели всегда с готовностью обеспечивали свои лучшие номера.

Устроившись на бархатной софе, Клэр сбросила туфли и мысленно пробежалась по общению с Мередит. Когда она проиграла каждое мгновение, то осталась довольна. Оно было таким, на которое она надеялась, и даже может быть больше. Мередит казалась весьма компетентной и энергичной. И Клэр должна была признать, что было весело услышать о стольких людях из её прошлого. Её оживлённое настроение омрачилось от мыслей о статьях : каким образом люди отреагируют на информацию? На самом ли деле она хотела, чтобы мир узнал о её личных страданиях? После минуты самоанализа она заверила себя: это не обо мне. Это для того, чтобы поставить мир в известность о Тони. Я была жертвой; он был отрицательным героем. И мне нужно, чтобы эта информация стала достоянием общественности!

Её мысли переключились на Гарри. Она была бесконечно благодарна ему за то, как он отреагировал на её личные признания. Это плюс воспоминания о том, что Кортни и Брент продолжали поддерживать её решительность. Бессознательно, она обхватила себя руками и почувствовала приступ одиночества. Гарри попросил у неё разрешения сопровождать её на эту встречу. Но Клэр просто полагала, что она более продуктивно проведёт время с Мередит наедине, и сейчас, когда первая встреча прошла, она знала, что была права. Весь вечер прошёл лучше, чем она когда-либо могла себе представить.

Клэр потянулась к айфону, чтобы позвонить Гарри, когда раздался стук в дверь. Вместо звонка она дотянулась до кошелька и вынула десятидолларовую банкноту; бутылка вина войдёт в счёт отеля, но она хотела дать чаевые официанту. Оставив телефон и кошелёк на столе, она пошла к двери.

***

Несмотря на то, что мистер Роулингс отпустил его на остаток вечера, Филипп Роуч продолжал отслеживать видеонаблюдение в режиме реального времени. Это было похоже на тот вечер во французском ресторане в Пало-Альто. Хотя Клэр преподнесла ему подарочный сертификат, мистер Роулингс чётко выразил свои мысли о том, что он не хотел, чтобы тот продолжал свои наблюдения внутри ресторана. В действительности, мистер Роулингс конкретно приказал Филу ждать снаружи заведения, пока мисс Николс не выйдет из ресторана, проводить её и доложить, когда она доберётся до дома. Иногда Филипп ощущал себя больше в роли няньки, нежели частного детектива.

Сегодня ночью он не знал, какую роль должен на себя примерить. Он проинформировал Мистера Роулингса о раннем отъезде мисс Николс из Сан-Франциско. Он предпочёл сказать правду о своём маленьком промахе; что весьма помогло бы ему избежать общения с мисс Николс в обход. Затем он последовал за ней в Сан-Диего. Слава богу, что она действительно остановилась в том же отеле, в котором она забронировала номер. Там Фил установил провода и подключил необходимые камеры.

Сейчас просматривая трансляцию видеоизображения, он увидел своего работодателя, одетого в неофициальные брюки цвета хаки и рубашку, застёгивающуюся на пуговицы, терпеливо ожидающего, когда мисс Николс откроет дверь. Он взглянул на часы - практически половина одиннадцатого. Хотя мистер Роулингс выглядел спокойным, Фил знал, что это было не так. В течение дня и из их многочисленных разговоров, было очевидно, что мистер Роулингс не был счастлив по поводу того, чем там занималась Клэр с Мередит Бэнкс. Филипп Роуч, опытный частный детектив, знал, что он должен выключить видеотрансляцию и прекратить смотреть, но не смог. Теперь Клэр Николс стала его одержимостью, впрочем, в такой же степени, как и мистера Роулингса. Фил не понимал своей увлечённости, кроме той, что он зарабатывал ощутимые деньги, наблюдая за ней. Просто иногда он беспокоился за неё, когда она была с Роулингсом. Не ему было давать оценки. Не говоря уже о том, что это вообще ему не свойственно. Однако Фил рассуждал, что обычно чередовал работу и отдых от неё по несколько дней. А за Клэр он наблюдал уже практически два месяца.

Взглянув на монитор, он отметил время, 10:28:07. Его глаза вернулись к экрану, наблюдая за тем, как мисс Николс открыла дверь своего номера. Филипп отметил немедленное изменение языка её тела. Её обычный беззаботный внешний вид преобразился. Она сразу же застыла. Интенсивность её взгляда захватила внимание Филиппа. Обычный блеск в её глазах превратился в ослепительный свет.

Это была его работа. Филипп Роуч наблюдал … возможно, более точно его можно было назвать вуайеристом.

***

Клэр уставилась в неверии; она потеряла дар речи. Лицо, мрачно взирающее на неё сверху вниз, было не таким, каким оно было несколько недель назад. Оно было таким же, каким она видела его ранее, тем самым, от которого, она предпочитала абстрагироваться. В нём собрались все отличительные черты человека, которого она хотела избегать, глаза чёрные как ночь, жёстко сведенная челюсть и явно натянутые мышцы шеи. Страх заполнил её грудную клетку, посылая приступы тревоги по венам. Не задумываясь, она перешла в режим обороны, выпрямившись и посмотрев на него.

Сквозь стиснутые зубы Тони произнёс:

– Разреши мне войти. Нам необходимо поговорить.

– Я не думаю, что нам есть что обсуждать. Ты совершил ненужную поездку. Пожалуйста, уходи.

Её голос звучал тихо, но, тем не менее, убедительно.

Тони шагнул в сторону входа.

– Мы не будем обсуждать это в коридоре. Я вхожу.

С этими словами он втолкнул её в номер. Клэр сразу же отступила, чтобы избежать соприкосновения. Он закрыл за собой дверь. Напряжение затопило номер, пока они смотрели друг на друга. Она размышляла над своей стратегией и оценивала его движения. Затем реальность ударила её, и мгновенный страх перешёл в негодование:

Поделиться:
Популярные книги

Измена. Не прощу

Леманн Анастасия
1. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
4.00
рейтинг книги
Измена. Не прощу

Неудержимый. Книга II

Боярский Андрей
2. Неудержимый
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга II

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Измена. Осколки чувств

Верди Алиса
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Осколки чувств

Отборная бабушка

Мягкова Нинель
Фантастика:
фэнтези
юмористическая фантастика
7.74
рейтинг книги
Отборная бабушка

Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Стар Дана
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Ребёнок от бывшего мужа

Неверный. Свободный роман

Лакс Айрин
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Неверный. Свободный роман

Бывшие. Война в академии магии

Берг Александра
2. Измены
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Бывшие. Война в академии магии

Ты нас предал

Безрукова Елена
1. Измены. Кантемировы
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Ты нас предал

В теле пацана 6

Павлов Игорь Васильевич
6. Великое плато Вита
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
5.00
рейтинг книги
В теле пацана 6

Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Ардова Алиса
2. Вернуть невесту
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.88
рейтинг книги
Вернуть невесту. Ловушка для попаданки 2

Его маленькая большая женщина

Резник Юлия
Любовные романы:
современные любовные романы
эро литература
8.78
рейтинг книги
Его маленькая большая женщина

Инферно

Кретов Владимир Владимирович
2. Легенда
Фантастика:
фэнтези
8.57
рейтинг книги
Инферно

Золушка вне правил

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.83
рейтинг книги
Золушка вне правил