Правила больших мальчиков
Шрифт:
Существует мнение, что такую книгу не следует писать по соображениям безопасности до тех пор, пока в Ирландии не наступит мир. Я отвергаю это. Британское правительство борется с ИРА уже много лет – от двадцати трех до восьмидесяти, в зависимости от вашего определения событий, - и конца Смуте не видно. Между тем, восприятие многими католиками британского государства как несправедливого и кровожадного является важным фактором постоянной поддержки ИРА. Если демократия хочет быть в состоянии сдержать терроризм, силы, участвующие в этой борьбе, должны постоянно демонстрировать свою приверженность закону. В глазах таких организаций, как «Международная амнистия», и судов других стран, которые отказались выдать Соединенному Королевству подозреваемых в терроризме в Северной Ирландии, британские власти явно не преуспели в достижении этой цели. Эта неудача почти полностью
Эта книга охватывает период 1976-87 годов, но я не утверждаю, что тайные операции были неизвестны до 1976 года или что они прекратились с 1987 года. Я выбрал этот период, потому что в 1976 году целые подразделения САС были направлены в Северную Ирландию. Последовавшей за этим значительной передаче ресурсов для тайных операций до сих пор уделялось мало внимания, несомненно, потому, что тайные подразделения исключены из боевого расписания армии и Королевской полиции Ольстера, а также потому, что в некоторых случаях породившие их организации не признают их существования.
За этот период также произошли значительные изменения в том, как руководители служб безопасности использовали разведданные, имевшиеся в их распоряжении. В 1976 году Королевская полиция Ольстера преобразовывалась в более военизированную силу и собиралась взять на себя руководство всеми операциями по обеспечению безопасности от армии. В переходный период отдельные личности стали доминировать в стратегии и тактике, а использование разведывательных данных и тайных действий не подлежало систематическому контролю. Однако к 1987 году роль конкретных подразделений и организаций стала более четко определяться, часто в результате инцидентов, связанных со смертью террористов или сотрудников сил безопасности. Как с точки зрения изменений в общей политике сил безопасности, так и изменений в структуре и стратегии самих тайных подразделений, период с 1976 по 1987 год был критическим этапом в развитии тайных операций.
Большая часть информации была получена примерно в шестидесяти интервью, проведенных специально для этой книги. Я гарантировал анонимность всем тем, у кого брал интервью, и поэтому не могу поблагодарить их поименно. Около восьми человек были бывшими военнослужащими сил специального назначения (разведывательная ячейка САС и 14-я разведывательная рота, разведывательное подразделение армии); двенадцать занимали руководящие посты в силах безопасности и в Стормонте; и еще около десяти занимались специальной разведывательной работой в Ольстере. Там, где я отношу информацию к «офицеру разведки», то есть к человеку, который работал над сбором, сопоставлением, анализом или распространением разведывательных данных, это может быть военнослужащий армии, специального отдела Королевской полиции Ольстера или Службы безопасности (МИ-5). Я также провел интервью с широким кругом людей, включая адвокатов, республиканских активистов, констеблей и солдат на улицах, а также представителей общественности, которые были свидетелями перестрелок.
Почти ко всем интервьюируемым, которые согласились встретиться со мной неофициально, я обращался на неформальной основе. Некоторые люди, к которым обратились таким образом, не согласились принять участие. Будучи военным корреспондентом «Индепендент» в период с 1986 по 1990 год, я имел право запрашивать у Министерства обороны информацию, не имеющую отношения к делу, официальную информацию, предоставляемую на том основании, что она не принадлежит какому–либо лицу или подразделению Министерства обороны. Находясь на этом посту, я действительно дважды побывал в армии Северной Ирландии, и это дало мне важные базовые знания, но я решил не запрашивать такой инструктаж для этой книги. Я также получал инструктаж и указания от армии и КПО в моей последующей работе для программы «Ньюснайт» на телеканале Би-би-си. В некоторых местах я использовал такую информацию, хотя и постарался пояснить в тексте, где информация была почерпнута во время брифингов, организованных в рамках этих визитов.
Решение не обращаться за сотрудничеством к Министерству обороны было непростым. В моих отношениях с сотрудниками департамента они никогда добровольно не рассказывали потенциально компрометирующую историю, но они очень редко избегали подтверждения того, что я обнаружил. Тем не менее, мое исследование для этой книги выявило множество случаев, когда армия и полиция намеренно предоставляли прессе ложную информацию о тайных операциях в Ольстере. В 1990 году Том Кинг, государственный секретарь по обороне, заявил Палате общин, что власти использовали дезинформацию для защиты жизней и по «абсолютно благородным соображениям безопасности». В нескольких инцидентах, описанных в этой книге, журналисты использовались для распространения этой неправды. Ввиду этого я решил узнать мнение старших офицеров армии и полиции наедине, без присутствия чиновников Уайтхолла или Стормонта и их магнитофонов. Это не обеспечивало абсолютной защиты от обмана, но я убежден, что это действительно приводило к большей откровенности и часто приводило к тому, что опрошенные рассказывали об инцидентах, которые существенно отличались от официальной версии.
Возможно, некоторые из опрошенных захотели поговорить со мной, потому что в 1979 году я девять месяцев служил в регулярной армии. Я служил в Королевском танковом полку, но не в Северной Ирландии, и эта книга никоим образом не основана на моих собственных размышлениях и опыте, полученном во время службы в военной форме. Это оценка журналистом дилемм, с которыми сталкиваются как полицейские, так и солдаты, а также политики правительства, которую, как ожидается, они будут проводить.
Я, конечно, отдаю себе отчет в том, что определенные категории информации полезны террористам, и, следовательно, я не использовал имена живых людей, если только их взгляды уже не были опубликованы. Это правило было применено для защиты потенциальных жертв как лоялистского, так и республиканского терроризма. Я не указал местонахождение казарм, в которых размещаются армейские и полицейские спецподразделения, чтобы избежать их выбора в качестве мишеней. И я сосредоточился на тактике и технологиях, используемых тайными подразделениями, о которых уже известно, что они были скомпрометированы.
Некоторые сотрудники тайных подразделений, с которыми я беседовал, утверждали, что акцент на инцидентах, в результате которых были убиты люди, создаст ложное впечатление об их обязанностях в Ольстере. Я попытался привести примеры операций, в ходе которых никто не погиб, но инциденты со смертельным исходом по самой своей природе являются наиболее задокументированными и наиболее открытыми для вопросов.
Я не рассматриваю расстрел трех членов ИРА в Гибралтаре в 1988 году в каких-либо подробностях, поскольку хотел сосредоточиться на событиях, которые были менее подвержены интересу средств массовой информации и тщательному изучению. В любом случае именно эти события создают контекст, имеющий решающее значение для понимания поведения солдат и позиции властей во время процедур расследования в Гибралтаре.
Незадолго до того, как эта книга была опубликована, со мной связался секретарь Комитета по уведомлениям о защите информации, полуофициального органа, который поддерживает связь между журналистами и правительственными ведомствами. Его вмешательство последовало за выражением озабоченности со стороны армии и Службы безопасности по поводу возможного содержания моей книги. Я согласился предоставить им возможность ознакомиться с корректурными копиями, которые к тому времени распространялись среди определенных журналистов. Секретарь попросил внести изменения в книгу по пятнадцати отдельным темам. Только в четырех случаях я был удовлетворен тем, что требовались изменения. Секретарь представил новые и убедительные аргументы в пользу того, что эти пункты представляли реальную угрозу для жизни. Я был удовлетворен тем, что их удаление никоим образом не повлияло на исследование ключевых вопросов, содержащихся в книге.
Наконец, я хотел бы поблагодарить различных людей, которые помогали мне с проектом, включая Сюзанну Макдэдди, моего редактора в «Фабер и Фабер»; Уолтера Маколи и Кэтлин Хиггинс, библиотекарей «Белфаст Телеграф» и «Айриш Ньюс» соответственно; Винсента Дауда и Бет Холгейт за их полезные комментарии к рукописи; и всех тех, кто согласился дать интервью – без кого эта книга была бы невозможна.
Марк Урбан апрель 1992 года
Часть 1. 1976-1979 годы