Правила большой игры [дилогия]
Шрифт:
– Не знаю, Рон. Я пытался вспомнить хоть что-то, но в голове пустота.
– Хоть бы спросить у кого…
– У кого спросишь? Слушай, а это идея – давай хотя бы дверь найдем!
– Ты молодчина, Джек! Давай искать эту долбаную дверь!
Покачиваясь они стали двигаться вдоль стен, постукивая по ним ладонями. Неожиданно со стороны Рона раздался душераздирающий крик.
– Рон! Что с тобой?!
– Это не со мной, Джек! Это я на кого-то наступил!
– Убийцы! Что вам от меня нужно?! Ну убейте, убейте меня еще раз!
– Рон,
– Я уже отошел.
Продолжая ощупывать стену, Джек наткнулся еще на одни жалюзи. Повозившись с регулировочным барашком, он открыл их, и теперь в трюме стало достаточно света, чтобы ходить, не боясь о кого-то споткнуться.
– У тебя какие-то странные брюки, Джек.
– Да и у тебя тоже.
Оказалось, что оба были наряжены в грязные парусиновые штаны на старых резинках, отчего их постоянно приходилось подтягивать.
– Интересно, куда подевалась наша одежда?
– А какая у нас была одежда? – поинтересовался Джек.
– Я… я не помню…
– Кстати, вот и дверь.
Джек сделал еще пару шагов и коснулся стальной двери, на которой сохранилась едва заметная надпись: «Выход». Там, где должна была торчать ручка, осталась только дырка.
– Мы заперты.
– Думаю, так и есть, – вздохнул Рон. – Ты знаешь, это, конечно, не ко времени, но мне хочется отлить.
– Можно постучать в дверь – они обязаны выпустить нас по нужде.
– Давай посмотрим, нет ли здесь какой нибудь параши…
Напарники продолжили поиски, старательно обходя лежавших на полу людей, которых здесь набиралось еще человек пять.
Параши найти не удалось, зато в одном из углов они обнаружили двухсотмиллиметровую трубу, уходившую под наклоном скорее всего за борт. Поднимавшийся от нее запах указывал на ее назначение, вдобавок в полутора метрах над трубой торчал вентиль.
Когда Джек его повернул, из вентиля потекла вода. Это открытие обрадовало напарников, ведь можно было утолить жажду, однако вода оказалась соленой.
– Морская, – сказал Джек, лизнув мокрую ладонь.
– Давай еще поищем, здесь должна быть пресная вода.
И хотя Джек не очень верил в успешность поисков, Рон нашел еще одну водопроводную трубу. Она была тоненькой и вместо мощного вентиля оканчивалась узеньким соском, однако, когда Рон повернул кран, из него тонкой ржавой струйкой полилась пресная вода.
Не обращая внимания на ее привкус, приятели напились вдоволь и почувствовали себя значительно лучше, в голове прояснилось, и они стали вспоминать.
– Я помню, что положил в правый карман пачку презервативов, – вспомнил Рон. – Правда, початую…
А тут, – он похлопал себя по поясу, – даже карманов нет.
– А у меня… Рон! Где наши деньги?! – всполошился Джек и стал хлопать себя по отсутствующим карманам. – Нет денег, Рон! Нет денег и чеков тоже нет! Рон!
Джек смотрел на друга такими сумасшедшими глазами, что тот неожиданно расхохотался. Вскоре к нему присоединился и сам Джек, и это безумие продолжалось до тех пор, пока оба окончательно не обессилели.
Когда снова смогли говорить, Рон сказал:
– Какие деньги, Джек, они нам даже трусов не выдали, едем в трюме, как рабы…
Джек пристально посмотрел на Рона.
– Кажется, я попал в самую точку, а, Джек?
– Боюсь, что так.
– Значит, мы едем на какую-нибудь хлопковую плантацию? – На Цитрагоне выращивают хлопок?
– Откуда я знаю? – Джек пожал плечами. – Вряд ли рабский труд используют легальные производители.
– Тогда наркоторговцы. Мы будем возделывать какую-нибудь ботву, содержащую камидин. И умрем с киркой в руках…
62
Какое– то время они молчали, привыкая к своему новому статусу. Стучать в дверь не решились -что-то подсказывало им, что ни к чему хорошему это не приведет. Тем временем стали оживать попутчики.
Они стонали, таращили глаза на белые пятна иллюминаторов и поднимались на слабые ноги, чтобы с ударом очередной волны в борт судна снова упасть.
Джек и Рон начали всех организовывать, поясняя, где в трюме туалет и где пресная вода. Туалетом интересовались немногие, а вот пили помногу, из-за того, что вода шла тонкой струйкой, самые нетерпеливые пытались устроить потасовку, но Рон быстро навел порядок. С ним никто не спорил, почему-то их с Джеком все приняли за каких-то руководителей.
– А куда мы едем, сэр? – спросил один из узников, обращаясь к Джеку.
– Я не знаю, приятель. Я заперт, как и ты.
По глазам вопрошающего было ясно, что он не поверил. На смену одному приходил другой, и все задавали одни и те же вопросы: куда везут, зачем и как долго это продлится.
Еще через пару часов, после того как все по нескольку раз напились и воспользовались туалетом, встал вопрос о еде.
– Как ты думаешь, может, все же постучать в дверь? – спросил Рон.
– Если посчитают нужным покормить нас, они это сделают, но если это в их планы не входит, а рабы начнут вести себя нагло, нас могут наказать.
– Согласен, – вздохнул Рон. Он и сам понимал все это, однако есть все равно хотелось.
– Я слышал, вы говорили о наказаниях? – произнес один из узников, подходя ближе.
– Вы позволите? – Он присел рядом с Роном. – Так вот, если вы считаете, что нужно кого-то наказать, можете начать с меня.
– С чего это вдруг? – удивился Джек.
– Понимаете… У меня предчувствие, что я окажусь первой жертвой.
– Не провоцируйте охрану, и все будет в порядке.
– Это не поможет. – Незнакомец грустно улыбнулся. – Знаете, когда мужчины попадают в экстремальную ситуацию, вот как у нас сейчас, или оказываются в тюрьме, в них просыпается инстинкт насилия. Вроде бы все сидят по своим местам и ведут себя корректно, но потом какое-то одно слово, один жест приводит к тому, что все бросаются на выбранную жертву и жестоко ее насилуют… Вот я и подумал если уж это так необходимо, то пусть этой жертвой стану я…