«Правила бунтаря и застенчивой девушки»
Шрифт:
– Какой–то парень просто остановился, чтобы посмотреть, не нужно ли меня куда–нибудь подвезти, – я бросаю тревожный взгляд в зеркало заднего вида на неподвижную машину. – Как далеко ты находишься?
– Я буду на месте где–то через десять минут, – говорит он. – Тот парень уехал?
– Нет. Он сейчас просто сидит в машине… хотя уверена, что он скоро уедет, – я надеюсь.
– Твои двери закрыты?
– Да.
– У тебя все еще есть тот перечный
– Да, он в бардачке, – я наклоняюсь через консоль, чтобы его достать. – Надеюсь, что он еще работает. Ты мне его дал вечность назад, – около года назад после того, как мне пришлось подбирать маму из какого–то подозрительного бара, и я подверглась нападению группы каких–то пьяных парней. Когда рассказала Беку о том, что произошло и как была напугана, он пошел и купил мне баллончик перечного спрея, и заставил пройти курсы самообороны.
Это Бек делает для меня, всегда присматривает за мной. Он был таким с тех пор, как мы были детьми, и пообещал мне в машине, что всегда будет рядом для меня.
В то время я верила, что он никогда не нарушит того обещания. Сейчас, когда я старше, то понимаю, что однажды, когда он влюбится, то станет рыцарем в сияющих доспехах для кого–нибудь другого. Кем бы она ни была, она будет очень счастливой, потому что Бек – замечательный. Идеальный. Но не для меня.
Ни один парень идеально мне не подходит. И я не идеальна для любого парня.
Ничто никогда не идеально.
Мне действительно стоит научиться тому, как прекратить полагаться на него так часто. Прекратить проводить так много времени с ним.
От последней мыли мне плохо.
Я сжимаю баллон перечного спрея в своей руке.
– Интересно, когда заканчивается срок годности перечного спрея.
– Не уверен, – он, кажется, встревоженно–взволнованным, редкий случай для Бека, и мое беспокойство стремительно возрастает. – Он все еще там?
– Ага, – мне даже не нужно смотреть, чтобы знать. Ослепляющие фары говорят о его присутствии.
– Если он снова выберется из машины, клади трубку и звони в полицию.
Скорость моего сердца увеличивается так быстро, что я беспокоюсь о том, что могу получить сердечный приступ.
– Бек, я думаю…
Парень стучит в окно со стороны пассажирского сидения, а я испуганно бросаю телефон.
– Твою мать.
– Эй, я тут подумал, может, я могу посидеть с тобой, пока не появится твой друг, – его губы кривятся в ухмылке. – Кстати, я – Дэйн.
Типа то, что он назвал свое имя, как–то заставит меня больше желать его проникновения в машину.
Удерживая взгляд на нем, я наклоняюсь и ощупываю вокруг в поисках телефона.
– Ну же, – продолжает Дэйн, ухмыляясь мне. – Я не кусаюсь. Клянусь.
– С–слушай, Дэйн, спасибо за предложение, – глубоко вдыхай, Виллоу. Глубоко вдыхай. Найди свой телефон и позвони
Он бросает быстрый взгляд в обе стороны пустой дороги, затем снова на меня.
– Ты точно в этом уверена? Потому что я не вижу ни одной приближающейся машины.
– Д–да, я уверенна, – успокойся. Стабилизируй свой голос. Прекрати паниковать.
Его глаза жадно впитывают мою униформу.
– Твоя одежда выглядит, как у одной из тех девочек из «Crazy», «Crazy Morellisin's» Ты там работаешь? [название переводится как «грех сумасшедшего Морелли»].
Я тяжело сглатываю. «Crazy Morellisin's» – так называют постоянные клиенты клуб, где я работаю. Постоянные клиенты – самые ужасные. Иногда они ждут у задней двери, чтобы сделать незаконные предложения танцовщицам и официанткам, когда мы уходим с работы. Некоторые девушки соглашаются. Хотя я никогда не нуждалась в деньгах настолько отчаянно. По крайней мере, это – то, что я говорю себе. Но иногда, я спрашиваю себя, насколько сильно похожа на свою мать. Наверное, я живу в отрицании, когда говорю, что никогда не буду, как она. В конечном итоге, это именно тот вид работы, которым занималась моя мать, чтобы заработать наличку.
– Нет, – я вру парню. Мои пальцы касаются телефона, и я неуверенно выдыхаю, когда сажусь обратно и прикладываю к уху трубку.
– Эй, Бек, ты все еще тут? – говорю я достаточно громко, чтобы слышал парень. Я пытаюсь не дать дрогнуть выражению лица, когда понимаю, что линия разъединена. – Пару минут? Да, хорошо. Звучит здорово.
Парень осматривает меня, словно сомневаясь, лгу я или нет. Ну, или это, или он просчитывает возможность, как пробраться в мою машину и не попасть под распыление перечного спрея, который я держу в руке.
– Ты уверена, что твой друг едет? – спрашивает он. – Кажется, словно дорога сюда занимает у него ужасно много времени.
Я начинаю отодвигать телефон, чтобы позвонить в полицию, когда BMW выскакивает на обочину дороги, паркуясь прямо впереди меня. Дверца со стороны водителя открывается, и выскакивает Бек.
Спасибо Господи. Спасибо Господи. Спасибо Господи!
Я бросаю взгляд на чувака.
– Видишь? Мой друг…
Он уже трусит обратно к своей машине.
Бек направляется вниз по обочине дороги, проходит мою машину, и направляется прямо к парню с выражением на лице, которое кричит я–собираюсь–надрать–чью–то–задницу. Бек не любитель подраться, поэтому несмотря на тот факт, что я с удовольствием посмотрела бы, как надерут задницу гадкому чуваку, я поспешно выбираюсь из машины, чтобы его остановить.
– Просто дай ему уйти, – говорю я Беку, следуя за ним.
– Ни хрена, – он продолжает двигаться вперед, когда парень запрыгивает в свою машину.