Правила флирта
Шрифт:
«Разумеется, девушка пробралась в дом с целью ограбления. И вполне возможно, с целью убить тебя», — циничный внутренний голос Ричарда. А потом произошло нечто, заставившее ее изменить мнение. И Ричард хотел знать, что именно.
В палату зашел следователь.
— Кастильо, — представился он и показал значок насторожившемуся Доннеру. — Вы уверены, что она сбила вас с ног специально, мистер Аддисон?
— Уверен, — буркнул Рик. Сейчас ему не хотелось отвечать на вопросы детектива. Этот взрыв задел его лично. Ричард желал сам задавать
Детектив кашлянул.
— Я лично испытываю сомнения на этот счет. Мои люди составили фоторобот, и я уверен, девушка в скором времени объявится в одной из клиник. Советую вам пока побыть в каком-нибудь укромном месте. Я приставлю к вам круглосуточную охрану.
— Я не хочу, чтобы кто-то ходил за мной по пятам, — нахмурился Ричард.
— Таковы правила. Вы можете воспользоваться услугами полицейского департамента Палм-Бич или службой шерифа.
— Нет уж, я не собираюсь уезжать из дома. Кроме того, в поместье имеется собственная служба безопасности.
— При всем уважении, мистер Аддисон, ваша служба работает не слишком исправно.
— Не могу не согласиться с вами, — простонал Ричард, который в этот момент пытался натянуть потертые джинсы.
— Господи, Рик, я схожу за коляской, — проговорил адвокат и бросился к двери палаты.
— Нет, я пойду сам, — возразил Ричард, стиснув зубы. Слава Богу, конечно, что кровь не хлещет из него фонтаном, но боль просто адская. Мисс Смит, кстати, пережила то же самое. — Том, немедленно свяжись с «Майерсон — Шмидт». И не вздумай разговаривать с секретаршей. Мне нужен человек, который в курсе всех их дел.
— Одну минуту, — отозвался Доннер, который как раз вернулся в палату, зажав сотовый телефон между ухом и плечом и толкая перед собой кресло-каталку.
С трудом удерживаясь на ногах, Ричард повернулся к Кастильо:
— Сообщите мне, если… когда вы найдете мисс Смит. Я хочу присутствовать при допросе.
— Это не совсем законно, мистер Аддисон.
Устав изображать из себя стоика, Ричард плюхнулся в кресло.
— Плевать я хотел на закон. Мои налоговые выплаты составляют половину годового дохода всего вашего департамента. Если вы будете допрашивать девушку, то только в моем присутствии.
Доннер бросил на него вопросительный взгляд, но Ричард притворился, что ничего не заметил. Ему необходимо было получить ответы на мучившие его вопросы.
— Постараюсь сделать все возможное.
— Он — что?
Саманта вздрогнула.
— Стоуни, черт побери, нельзя поаккуратнее? Мне эта рука пригодится.
Усмехнувшись, Стоуни зажал длинный рваный порез на плече девушки. Его толстые пальцы оказались на удивление нежными.
— Тебе нужно в больницу, милочка, — заметил он, свободной рукой выдавливая на рану тюбик медицинского клея.
— Единственное, что мне нужно, так это большой тупой
— Так было написано в «Уолл-стрит джорнал». Он заключил какую-то финансовую сделку с Гарольдом Меридьеном. Можешь подать в суд на газету за ложную информацию или на самого Аддисона за вранье. Ты, кстати, могла бы на обратном пути захватить Пикассо. Сигнализация-то все равно уже сработала.
— То есть ты хотел, чтобы у меня на руках была краденая картина, на которую нет покупателя? — Нет уж, спасибо, подумала Саманта. Сегодня вечером у нее на руках побывало нечто посерьезнее, чем картина, а именно очень тяжелый Ричард Аддисон в глубоком обмороке. Она видела несколько его фотографий в «Инкуайрер», посвященных скандальному бракоразводному процессу в позапрошлом году, а также пару снимков, сделанных несколько месяцев назад на какой-то вечеринке в Голливуде, где Аддисон пожертвовал на что-то гигантскую сумму денег. Богатый, разведенный, таинственный Ричард Аддисон. А еще страшно непредсказуемый Ричард Аддисон.
— Надеюсь, поможет, — проговорил Стоуни, отпустив руку девушки. Клей держался. — Давай на всякий случай перебинтую.
— Что с моей спиной? — Саманта изогнулась, чтобы посмотреть.
— Хорошо, что на тебе был бронежилет, милочка. Смотри, прямо след отпечатался. — Стоуни прочертил пальцем кривую линию между лопаток девушки. — Пока не носи на спине никаких железок. Честно говоря, меня больше беспокоит порез у тебя на ноге. Ты много ходишь, и клей держать не будет.
Саманта воззрилась на него с притворным изумлением:
— Тебя беспокоит моя нога? Как мило. — Чмокнув его в маленький крючковатый нос, девушка лихо спрыгнула с его длинного кухонного стола.
— Я серьезно, ты могла наследить кровью. Вдруг они проведут анализ ДНК?
Саманта уже успела подумать об этом и больше не беспокоилась.
— Им нужна я, чтобы сравнить анализы, — сказала она, осторожно наступая на пораненную ногу и морщась отболи в пятке, — а я, как видишь, здесь. — Саманта бросила взгляд на часы в форме кошачьей головы с бегающими глазками, висящие над холодильником. — Уже почти пять. Давай посмотрим новости.
Стоуни встал со стула и, шаркая тапочками, поплелся к небольшому телевизору. Воспользовавшись случаем, Саманта натянула джинсы, которые всегда держала про запас на квартире у Стоуни. «Вот, наверное, почему мамы всегда заставляют детишек носить свежее белье, — подумала она, аккуратно, чтобы не разбередить рану, засовывая ногу в штанину, — чтобы было не стыдно раздеться у врача, когда он будет осматривать тебя после взрыва».
— Ты же сказала, что охранник погиб, Сэм, — проворчал Стоуни, щелкая пультом в поисках программы новостей. — Что ты хочешь увидеть, фотографию трупа?