Правила игры (фрагмент)
Шрифт:
В п р о ч е м , с к о л ь к о н а с е б я н е х м ы к а й , н а с т р о е н и е э т и м н е п о д н я т ь .
Сзади шумно задышали. Можно было не оглядываться - и так ясно, что пришел Джергил и старается как можно деликатнее обратить на себя внимание господина. Но принц, разумеется, обернулся, вопросительно поднимая правую бровь.
– Все готово, господин, - сообщил телохранитель.
– Хорошо. Ждите, я скоро буду.
Он вернулся в гостиную и поднялся на второй этаж, остановившись у двери, за которой последние несколько лет бывали лишь слуги. Талигхилл положил дрогнувшую ладонь на дверь и нажал.
Прежде, чем перешагнуть через порог, принц еще подумал, что дверь должна была быть заперта. И пришел сюда Пресветлый, повинуясь лишь минутному алогичному импульсу, потому что пожелай он н а с а м о м д е л е попасть внутрь, ему бы пришлось искать управителя и брать у того ключи.
Потом он вошел.
Домаб сидел на постели матери, обхватив голову ладонями. На звук шагов он оглянулся, и на лице управителя принц увидел страдание напополам с удивлением. Хотя удивляться, вообще-то, следовало как раз Талигхиллу.
Он и удивился. Но удивление было легким, оно притулилось на краешке сознания, а все остальное сейчас заполнил собой праведный гнев. Как смеет этот человек сидеть вот так запросто на постели его матери?! Завтра же - на рудники! Окунать в Ханх до тех пор, пока крокодилы не насытятся, а потом, то, что останется, - на рудники!
Неизвестно, каких пределов достигло бы разгоряченное воображение принца; Домаб прервал мысли Пресветлого совершенно неожиданными словами:
– Как хорошо, что она не видит всего этого!
Принц опешил от такой наглости. Ч т о и м е е т в в и д у э т о т н е д о с т о й н ы й ?!
– Я имею в виду то, что иногда люди меняются. И не всегда - к лучшему. Поэтому предпочтительнее помнить их такими, какими они были до... этих перемен.
– Изволь выражаться пояснее!
– приказал Талигхилл.
– И поторопись, если не желаешь сегодня же попробовать рудничной пыли.
– Именно об этом я и говорю, - печально произнес Домаб.
– Ты изменился. Стал заносчивее и бесчеловечней. Страшные слова, но кто-то должен их тебе сказать, ведь так? Конечно, рудники и все такое...
– но кому-то нужно раскрыть тебе глаза, заставить посмотреть на самого себя со стороны. П о п ы т а т ь с я заставить, - поправил себя управитель.
– А почему же именно ты "раскрываешь мне глаза"?
– поинтересовался принц. Ты что, самый совестливый в этом доме?
– Нет, пожалуй, - покачал головой Домаб.
– Есть и посовестливее меня. Но у них - семьи. А у меня остался только сын.
– Сын?
– искренне удивился Талигхилл.
– Я никогда не слышал...
– Сын, - с нажимом повторил Домаб.
– И потом, кто же еще должен раскрыть тебе глаза на происходящее, как не твой собственный отец?
– Ну он-то далеко...
– начал Пресветлый.
И замолчал.
До него дошел наконец смысл сказанного Домабом.
– Что?
– тихо прошептал Талигхилл.
– Что ты сказал?
– Эта история стара и давным-давно всеми забыта, - вздохнул Домаб.
– И правильно сделали, что забыли. Ничего в ней хорошего нету, в этой и с т о р и и . Да и знало о ней не так уж много людей. Когда Руалнир женился на твоей матери, он был молод и горяч... как ты сейчас. Он не думал о супруге, а предпочитал мыслям о жене охоту и другие развлечения. Опять-таки, наложницы. Брак-то изначально
– И ты ее утешил, - выговорил принц ровным голосом.
– Я ее полюбил, - покачал головой Домаб.
– И она меня. Тоже. И, между прочим, Руалниру на все это было глубоко наплевать. Он как раз ездил то ли на север, то ли на юг - охотиться, - когда мы поняли, что скоро должен появиться ребенок... Ты, то есть. Приехал Руалнир. Узнал, естественно. Расхохотался и сказал, что, мол, вместо него неплохо постарались. И ладно, главное чтобы у ребенка имелся дар Богов. А поскольку мать твоя была из Пресветлых, из дальней ветви, у нее, как ты знаешь, такой дар существовал. Хотя и сказано, что Боги дают его только наследнику и только сыну правителя, в жизни всякое случается. А раз у матери дар, то и у тебя - тоже. В общем, родился ты; Руалнир носом крутить не стал - принял, как родного. И вот тогда в нем произошла удивительная перемена; я этого поначалу не углядел, потому что в основном жил здесь, в Гардгэне не появлялся, но потом все-таки обратил внимание: Руалнир к тебе привязался. Мать твою он так никогда и не любил, а вот тебя - на удивление - да, полюбил. ...Скоро она умерла, тогда правитель и вовсе к тебе душой прикипел, словно жена была последним препятствием между ним и тобой. Вот так.
– Звучит трогательно, - холодно заметил Талигхилл.
– А как оно было на самом деле, я у отца спрошу. С твоего позволения.
– А если бы я про дар Богов не заговорил, ты бы поверил, - сказал Домаб. Знаешь, Исуур утверждал: "Закрывший глаза либо наступит на хвост спящего тигра, либо попадет в ловчую яму".
– Это мы обсудим в другой раз, - отрезал принц.
– Значит, на рудники я пока не отправляюсь.
– Верно подметил - п о к а . А там видно будет, - с этими словами принц вышел из комнаты и с силой захлопнул за собой дверь.
Тонкая высокая вазочка, что стояла в комнате рядом с дверью, зашаталась и рухнула на пол - Домаб заметил это слишком поздно и не успел подхватить. Некоторое время он так и стоял: полуприсевший, с осколками хрупкого фарфора в пораненных ладонях - и кровь стекала на роскошный ковер, впитываясь в ворс. Потом управитель поднялся, ссыпал осколки на пол и пошел к лестнице, чтобы позвать слуг и приказать им убрать в комнате госпожи.
На улице резкий голос Талигхилла отдавал команды. Из окна было видно, как паланкины и карета направились к главным воротам усадьбы; те поспешно отворились - и процессия запылила по дороге.
Домаб закричал слугам, чтобы поторопились, и...
/смещение - ударом наотмашь по векам. я.../
ДЕНЬ ЧЕТВЕРТЫЙ
Я вздрогнул и потер глаза. Они болели - словно под веки какой-то садист щедро насыпал крупнозернистой соли.
Немного проморгавшись, я отметил, что остальные чувствуют себя не лучше. С л а б о е , н о в с е ж е у т е ш е н ь и ц е .
Рядом в кресле застонал Данкэн:
– Что это было?!
Х о т е л б ы я з н а т ь ! Н о , к а ж е т с я , М у г и д о ч е н ь с к о р о д а с т р а з ъ я с н е н и я . О н ж е н е х о ч е т , ч т о б ы е г о р а с т е р з а л а т о л п а т у р и с т о в , в с а м о м д е л е !