Правило Диксона
Шрифт:
— Эй, тренер, — говорит Наззи. — Линдли занял пятое место на танцевальном конкурсе.
Дженсен смотрит на меня с пренебрежением. — Если не первый, значит последний.
— Чувак. Пятое место — это круто для моего первого танцевального конкурса. Давай, скажите мне, что я хорошо выступил. Можете это сделать, тренер — просто одно хорошая работа.
Он зыркает на меня. Но когда поворачивается, я слышу, как он бормочет хорошая работа себе под нос.
Я
Он шокирует меня ещё больше, когда останавливает меня у двери раздевалки, хлопая меня по плечу мощной рукой. Он ждёт, пока все остальные выйдут, прежде чем сказать: — Приятно видеть, что ты прилагаешь такую же преданность ко всем своим начинаниям, Линдли. Надо сказать, однако, что твой ча-ча — чертовски неаккуратный.
Моё челюсть отвисает. — Что ты знаешь о ча-ча?
— Моя жена и я брали уроки танцев перед нашей свадьбой, — раскрывает он. — Пришлось выучить пять латинских танцев.
— Американские или международные?
— Международные. Это был худший год в моей жизни, — рычит он.
Я не могу остановить смех.
— Но в итоге я женился на своей женщине и научился танцевать отличный ча-ча, так что… — Он пожимает плечами. —Ты лучше этого, Линдли. Тренируйся усерднее.
Он уходит, и я смотрю ему в след. Чад Дженсен полон сюрпризов и, честно говоря, — подарок, который продолжает радовать. Не могу дождаться, чтобы рассказать парням об...
На середине коридора тренер оборачивается и усмехается. — Если попытаешься рассказать об этом кому-то, я всё отрицаю. Ты будешь выглядеть дураком.
Чёрт возьми.
Как он узнал?
Игра начинается стремительно с первого вбрасывания. Я всё ещё на адреналине от соревнования, и кажется, что забить победный гол — это как раз то, что мне нужно. Сегодняшний вечер — это вечер Шейна. Это дом Шейна.
— Да! — рычит Райдер, хлопая меня по шлему, когда я перелезаю через борт. Его смена закончилась, так что он сидит на скамейке, наслаждаясь игрой без всякого давления.
До конца третьего периода остаётся сорок секунд. Конечно, Бостон Колледж может забить два гола за это время — чудеса случаются. Но это маловероятно. Тренер знает это и приказывает нашей третьей линии вести себя так, как будто у нас штрафное время, в то время как мы сидим на скамейке и кричим, чтобы они держали линию.
Когда раздаётся свисток, сигнализирующий о конце третьего периода, все на скамейке Брайар поднимаются на ноги, наслаждаясь вкусом победы. Мы сегодня были на высоте. Непобедимы. Атмосфера в раздевалке после матча полна триумфа.
— Джиджи и Майя с Дианой снаружи, — говорит мне Райдер, закидывая хоккейную сумку на плечо. — Майя приехала
Отлично. Я даже не знал, что моя девушка здесь, но быстрая проверка на телефоне подтверждает, что Диана вызвала такси сюда после объявления победителей. Она говорит, что ждёт в лобби.
Когда я выхожу в коридор, однако, это не Диана ждёт меня.
Это Линси.
— Привет. — Я удивлён, что вижу её, особенно в джинсах и чёрном свитере, а не в танцевальном костюме, который она носила в отеле. — Почему ты не на after-party NUABC?
— Решила пропустить.
— Но разве не будут объявлять победителей American Nine?
— Серёжа напишет мне, если мы займём призовое место.
Она пожимает плечами, что очень необычно для Линси. Обычно она очень прямолинейна. И за все годы, что я её знаю, она никогда не пропускала важные события. Или по крайней мере события, которые важны для неё.
Я совершенно сбит с толку.
— Где Тайрик? — спрашиваю я. — Он был в зрительском зале, поддерживал тебя?
— Нет. Мы расстались.
— Да?
Она кивает. — В прошлом месяце.
— О. Это странно. — Мы с ней пересекались несколько раз на кампусе с тех пор, и она ничего не говорила об этом.
— И я не пошла на after-party, потому что хотела посмотреть твою игру. Я видела последнюю треть.
Я скрываю своё удивление. — Ты пришла смотреть, как я играю? — И тут не могу удержаться. — Раньше не проявляла интерес…
— Знаю. Это было плохо с моей стороны. — Она выглядит некомфортно. — Можем куда-то пойти и поговорить?
Я колеблюсь.
— Есть небольшой паб недалеко отсюда. Пойдём выпьем по-быстрому. — Она запинается. — О, если только тебе не нужно быть на автобусе команды.
— Не сегодня. Я сам приехал, потому что после соревнования.
— Отлично. Значит, выпьем что-нибудь.
— У меня есть планы. Мы встречаемся со всеми в Хастингсе, чтобы отпраздновать нашу победу.
— Я не займу у тебя много времени, Линди. Ты всё равно можешь встретиться со всеми там. Ты просто опоздаешь на, что там, пятнадцать минут? Двадцать?
Её взгляд такой искренний, и на мгновение она выглядит неуверенной. Я вдруг вспоминаю наш первый поцелуй. Несмотря на всю свою напускную уверенность — даже когда она была подростком, она всегда казалась такой уверенной в себе — когда я пошёл её поцеловать в первый раз, держал её за щёку, она выглядела с таким же выражением. Неуверенность и надежда. Жажда смешанная со страхом.