Правило двух
Шрифт:
— Вы с Пааком тоже живы. Странно, да? — подметила Занна, специально недосказав обвинение и продолжая осторожно прощупывать Хеттона.
Его сила была не грубой и неукрощенной, как у тех, кто никогда не учился. Быть может, когда–то у Хеттона был наставник? Или кто–то, хорошо знакомый с Силой, обучил его секретам темной стороны, а затем покинул, присоединившись к Каану? Есть ли иное объяснение?
— Я не предатель! — злобно выкрикнула чисс.
— Уймись, Синдра, — произнес Хеттон, явно позабавленный вспышкой гнева девицы. — С канцлером
— А если бы вы преуспели, — добавил он тихим и угрожающим шепотом, — то все равно навлекли бы на нас гнев Великих Домов.
— О чем вы только думали?! — внезапно крикнул он, отчего Синдра с Пааком едва не подпрыгнули.
Занна ощутила повисшее в воздухе напряжение, когда седовласый мужчина потянулся к Силе, призывая энергию темной стороны. Он, несомненно, был силен, но, оценив всю глубину его сил, Занна поняла, что ей он не ровня.
— Хеттон, подождите! — выкрикнул Паак, ощутив нависшую над ними угрозу. — У нас кое–что есть для вас.
Он вытащил светомеч Занны и помахал им над головой, чтобы убедиться, что Хеттон его увидит. Эффект оказался мгновенный; растущая сила темной стороны сошла на нет, а сам Хеттон замер, во все глаза глядя на рукоять. Через мгновение он смог вернуть себе дар речи и дал команду одному из стражей принести ему сокровище.
Получив в руки меч, он старательно изучал его почти минуту, прежде чем осторожно положить себе на колени.
— Где ты это нашел? — спросил он мягким, но грозным голосом.
— У нее, — ответил Паак. — Она так и не сказала нам, где его достала.
— Это правда? — проворчал Хеттон, глядя на Занну с проснувшимся интересом и лениво поглаживая пальцами рукоять светомеча. — Весьма интересно узнать, каким образом она добыла столь интересный экземпляр.
— Оставьте меня с ней наедине на пять минут, — сказала Синдра. — Я развяжу ей язык.
Занна решила, что игра достаточно затянулась. Проще всего было бы Силой призвать светомеч в свои скованные руки, но в рукаве у нее были козыри и получше…
— Сила проявляет себя в различных ипостасях, — говорил Дарт Бейн. — У каждого человека есть свои сильные и слабые стороны — способности, которые удаются лучше, и способности, которые даются труднее.
Занна кивнула. Тогда ей было двенадцать. За несколько месяцев до этого разговора, Бейн получил доступ к новому разделу в базе данных голокрона Надда. И хотя он не сказал ей, что обнаружил, но вскоре добавил новый элемент в ее обучение. Каждые два или три дня он ставил перед ней серию скрупулезных задач и испытаний, призванных определить ее способности к управлению различными аспектами Силы.
До того дня он отказывался обсуждать с ней результаты его опытов, и Занна начинала бояться, что подвела учителя.
— Одни повелевают грубой, стихийной силой; они способны испускать из пальцев разряды молний или двигать горы одной лишь силой мысли. Другие более талантливы в утонченных манипуляциях Силой: им дана способность влиять на разум друзей и врагов посредством искусства убеждения или боевой медитации.
Он выдержал паузу и смерил Занну долгим взглядом, словно обдумывал, продолжать ли разговор.
— Лишь очень немногие имеют естественную предрасположенность к контролю темной стороны. Они могут погружаться в глубины Силы и черпать ее потаенную энергию, чтобы искажать и подчинять собственной воле окружающий мир. Они способны проводить древние ритуалы ситов; способны напускать могущественные заклятия и темные чары.
— Это мой дар? — спросила Занна, едва сдерживая возбуждение. — Я ситский колдун?
— Ты можешь им стать, — сказал ей Бейн. Из складок своей рясы он достал тонкую, обтянутую кожей рукопись. — Глубоко внутри голокрона я обнаружил список сильных заклинаний. В этих записях мой перевод. Они помогут тебе с максимальной отдачей фокусировать и направлять твою силу… но только если выучишь их назубок.
— Выучу, учитель, — пообещала Занна, с блеском в глазах потянувшись к книге в его руках.
— Я ограничен в возможности преподавать тебе основы колдовства, — предупредил ее Бейн. — Мои таланты лежат в другом направлении. Чтобы раскрыть весь свой потенциал, ты должна будешь многое выучить и многое понять сама. Это будет… опасно.
Одна мысль о том, чтобы самостоятельно постигать темные тайны ситского колдовства наполняла Занну страхом, но возможность получить в свое распоряжение силу, по величине превосходящую даже способности учителя, была непреодолимым искушением.
— Я не разочарую вас, учитель, — поклялась она, плотно прижав тетрадь к груди.
— А если хотя бы попытаешься использовать одно из заклинаний против меня, — добавил Бейн в качестве последнего предупреждения, — я тебя уничтожу.
Занна вырвала локоть из хватки Синдры и подняла скованные руки к ее лицу. Быстро перебирая пальцами в сложном узоре, она призвала к Силе и вторглась в разум женщины–чисса в поисках ее самых потаенных, самых примитивных страхов. Глубоко в подсознании Синдры таились безымянные порождения кошмаров: отвратительные существа и исчадия ужаса, никогда не видевшие дневного света. Обратившись к колдовству ситов, Занна по одному выманила страхи наружу и вдохнула в них жизнь.
Все действо заняло чуть меньше секунды. За это время Синдра успела выхватить бластер, но вместо того, чтобы направить его на Занну, девушка вдруг закричала и нацелилась в воздух над своей головой, открыв огонь по видимым одной ей монстрам, рожденным ее же подсознанием.
Чем больше Синдра находилась под влиянием заклинания, тем более реальными и угрожающими становились иллюзии, но Занна не спешила снимать чары. Чисс пронзительно вскрикнула и бросила бластер. Она яростно замотала головой, прикрыв лицо руками, снова и снова крича «нет!» пока в итоге не упала на пол. Рыдая и всхлипывая, Синдра сжалась в плотный комок, бормоча «нет, нет, нет…».