Правитель Чакаля
Шрифт:
Нак-Пу схватил юношу за руку и тот почувствовал, что не может вырваться – пакалец был вдвое сильнее его и обладал мертвой хваткой.
– Сейчас ты отправишься к своему отцу, он встретит тебя в Шибальбе! – прошипел Нак-Пу, яростно набрасываясь на юношу.
Не выпуская его руку, он толкнул Бата и тот опустился на колени. Но слова Нак-Пу о его отце пробудили в юноше отвагу, присущую всем его предкам и он дернулся вперед изо всех сил, увлекая за собой врага. Нак-Пу не удержался на ногах и перелетев через коленопреклоненного юношу, оказался на земле лежащим на обеих лопатках.
– Что ж, подземные духи еще отомстят тебе! – проговорил Нак-Пу, поняв, что его участь решена.
– Правитель! Ты одолел его! – Минамп выбежала из зарослей, в которых она пряталась во время схватки.
Бат бросил взгляд на легкую фигурку подбегающей девушки, а потом снова перевел глаза на поверженного Нак-Пу.
– Твое счастье, что она действительно жива, – сказал он. – Поэтому ты не умрешь сейчас, а станешь моим пленником. Я отправлю тебя в Чакаль: пусть мой народ видит, что его ахав не прощает своих врагов и всегда их настигает.
На поляну в зарослях выбегали один за другим чакальские воины с Нар-Амом и Зак-Куу-Мо во главе. Они поражено застывали, видя своего юного правителя над побежденным врагом. По приказу Бата Нак-Пу связали.
После этого Бат опустился на землю, ноги не держали его.
– Ты – настоящий воин, похожий на героев древности, – сказала Минамп, присаживаясь рядом с ним.
– Это правда – то, что говорил Нак-Пу? – спросил Бат, пристально глядя на смутившуюся после его вопроса девушку.
– Правда, – набравшись решительности, ответила та. – Я хотела убежать от Нак-Пу к тебе, в Чакаль и просить защиты. Он обманул меня, я это поняла сразу же, как оказалась в лагере навахов, но было уже поздно, меня не отпустили обратно. Нак-Пу подослал ко мне своего слугу и тот говорил, что ты хочешь принести меняв жертву богам.
– Это неправда!
– Да, теперь я это знаю, – Минамп слабо улыбнулась.
Бат рассказал девушке, куда он и его спутники направляются. После этого Минамп робко спросила:
– А нельзя ли мне отправится вместе с вами?
Бат помедлил с ответом, но встретив взгляд Минамп, обращенный на него с надеждой, сказал:
– Ты можешь отправиться вместе с нами, если не боишься опасностей и трудностей пути, а он будет долгим.
– Я ничего не стану боятся, ведь боги защитят своего сына и его верных слуг, – ответила Минамп, улыбаясь.
После этого решено было продвигаться дальше. Бат и Минамп вместе с Зак-Куу-Мо и Нар-Амом шли впереди, а позади них шли воины и вели связанного Нак-Пу.
К концу дня они добрались до поселения мирных земледельцев и те радостно приветствовали юного ахава Чакаля и его приближенных. Старый шаман, проживший в этом селении свою долгую жизнь, попросил Бата разрешения говорить с ним.
Юный правитель принял старика в самой лучшей хижине, которую ответили для него гостеприимные земледельцы.
– Ахав, я слышал, ты хочешь найти цветущую землю посреди большой воды? – спросил шаман.
– Да, это так, – кивнул Бат.
– Тогда тебе и твоим спутникам нужно будет плыть на каноэ, держа путь все время на Утреннюю Звезду.
– Почему именно на нее? – спросил юноша.
– Когда-то в нашем селении побывали торговцы из далекой земли, расположенной там, среди воды, – отозвался шаман. – Они были странно одеты и выглядели не так, как люди народа майя. Кожа их была темнее коры кедра, а носы были расплющены, как перезрелый батат. Их украшения состояли из морских раковин, а приплыли они на бревнах, крепко связанных вместе толстыми веревками из каких-то растений. Они прожили у нас долго и я немного стал понимать их диковинный язык.
Так вот, они рассказывали, что их земля велика, а народ их малочислен. Земля эта окружена со всех сторон водой. У этого народа есть предание, что когда-нибудь к ним приплывут высокие светлокожие люди, спасающиеся от гнева своих богов, и станут жить сними бок о бок.
– Это они рассказали тебе, что доплыть до них можно, правя на Утреннюю Звезду? – Бат взволновано ходил по комнате.
– Да, хотя у них она носит другое имя, – отозвался старик. – Я узнал эту звезду на рисунке, который был у них на парусе – там было нарисовано много звезд.
* * *
Жители селения, в котором расположились Бат и его спутники, торговали со многими землями, плавая на выдолбленных лодках по реке, впадавшей в море. Чакальцам без труда удалось заполучить у них лодки для себя и все необходимое для долгого путешествия по воде: пищу, пресную воду, теплые меховые плащи.
Через день после того, как Бат и его спутники прибыли в селение, они уже покидали его, разместившись в двух больших долбленных лодках, снаряженных парусами и веслами.
Заботы о пленном Нак-Пу земледельцы взяли на себя, разместив его в одной из хижин под бдительным надзором. По возвращении из странствий Бат обещал отвести его в Чакаль.
И вот наконец они отплыли. В лодке с высокими бортами и широким дном легко можно было стоять и Бат обозревал красивые зеленые берега реки, которая совсем скородолжна была вынести их суденышки в море. Там они расправят паруса и понесутся на поиски земли, которая, как мечтал Бат, станет домом не только для него, Минамп и остальных его спутников, но и для всех чакальцев.
За очередной излучиной реки Нар-Ам, плывший в первой лодке, громко крикнул:
– Море!
Перед взорами чакальцев предстала бескрайняя водная гладь, серебрившаяся на солнце. Над небольшими волнами носились чайки, а ветер раздувал паруса лодок, вынося их по реке прямо в открытое море.
– Мы обязательно найдем благословенные земли, – сказал Бат стоявшей рядом Минамп.
– Да, боги, разрушающие наши земли, укажут нам путь к спасению, – отозвалась девушка, вглядываясь в даль.
Глава 13
Бат сидел на носу лодки и следил, чтобы он был направлен прямо на яркую голубую звезду, которую в Чакале называли Утренней. Все его спутники, кроме бдящего на носу другой лодки Нар-Ама, спали и он задумчиво вглядывался в ночное небо, находя там хорошо знакомые созвездия. Скоро должен был наступить рассвет. На горизонте уже появилась светлеющая полоска, резко разграничивая море и небо.