Чтение онлайн

на главную

Жанры

Правитель Пустоты. Цветок пустыни
Шрифт:

— Жители Третьего Бархана! Ликуйте и радуйтесь! Пусть в каждом доме сегодня будет праздник, и молитвы ваши будут полны благодарности богине. Ведь моя младшая дочь прошла испытание светом! Эван’Лин отметила ее!

Дворцовая зала вздрогнула от рукоплесканий и криков, заполнивших ее. Матриарх раскрыла свои объятья, и вымотанная Лантея буквально упала в них.

Ашарх и Манс, неотступно следовавшие за толпой все время, наконец, смогли пробиться ближе к основанию лестницы. Профессор смотрел, как правительница сдержанно обнимает дочь, но сам он чувствовал

небывалую гордость за свою спутницу. В этот момент его взгляд упал на Мериону, тенью стоящую за спиной матери. Лицо ее было искажено злобой, кулаки сжаты, а зубы стиснуты. Она неотрывно смотрела на сестру так, как змеи гипнотизируют своих жертв перед броском.

Правящая семья еще какое-то время дала народу полюбоваться на прошедшую испытание Лантею и выразить свою радость, а после развернулась и степенно удалилась вглубь дворца. Толпа у подножия лестницы начала нехотя рассасываться. Аш и Манс сразу же поспешили наверх, чтобы присоединиться к поздравлениям. Однако не успели они преодолеть каскады ступеней и войти в тронный зал, как сразу же стали свидетелями очередной ссоры.

— Просто удивительно, насколько быстро тебе удалось справиться! — восхитилась матриарх, не убирая с лица свою официальную, словно приклеенную, улыбку.

— Да. Тебе просто несказанно повезло, — присоединилась к матери Мериона, хотя по ее лицу нельзя было сказать, что она сильно обрадована успехами сестры.

— Давайте не будем здесь устраивать этих лицемерных представлений, — раздраженно ответила Лантея, срывая с пояса пустой бурдюк и бросая его на пол. — Вы дали мне соленую воду на испытание! Видимо, в надежде на то, что я вернусь в Бархан, смирившись со своим поражением! Вы на это рассчитывали?!

— Что? — правительница в изумлении подняла свои тонкие брови. — Как это получилось? Мериона, я поручала тебе заниматься подготовкой. Откуда в бурдюке соленая вода?

— Думаю, это Дайва что-то напутала, — совершенно не изменившись в лице, процедила сквозь зубы старшая сестра. — Я разберусь с этим недоразумением, мама. И накажу Дайву, если это ее рук дело.

Прислужница, незаметной тенью выглядывающая из-за плеча Мерионы, невольно вздрогнула. Но никто не обратил на это внимания.

— Лантеялианна, не злись, дорогая, — примирительно подняла ладони матриарх. — Как видишь, тебе удалось преодолеть все трудности, даже эту неприятную помеху. Эван’Лин позволила тебе найти цветок, а это сейчас самое главное. Нужно оповестить городское собрание.

Правительница повернулась к своему мужу, мрачной скалой нависающему над супругой, и попросила его раздать соответствующие указания. Бартелин кивнул и тотчас удалился в сторону выхода, за ним поспешили и высокородные женщины с красными волосами. Манс и Аш вплотную приблизились к разговаривающим матери и дочери, но их беседа еще не закончилась.

— Я видела кое-что странное на поверхности, — гораздо тише сказала Лантея, как только свита матриарха разошлась по своим делам, и помимо правящей семьи в помещении осталось лишь несколько прислужниц.

— Что-то странное в пустынях? — уточнила мать, поправив складки своей зеленой мантии.

— Да. Там была песчаная дымка, растянувшаяся на километры. Словно что-то или кто-то движущееся к Бархану.

— Ты, очевидно, имеешь в виду обыкновенную песчаную бурю, сестра? — с насмешкой спросила Мериона.

— Нет. Небо совершенно чистое, — категорично ответила Лантея.

— Я почти уверена, что ты просто плохо разглядела, — снисходительно улыбнулась мать. — В любом случае нашему подземному городу такие опасности не страшны. Давай лучше ты отдохнешь и поешь после такого тяжелого…

— Я не настолько глупа! — прервала Лантея матриарха на полуслове. — Я видела самумы много раз. И это не было похоже на песчаную бурю. Скорее, это пыль, поднятая огромной стаей зверей, может быть, даже тварей! Или и вовсе отрядами другой расы.

— Не преувеличивай, — жестче ответила правительница. — Что бы или кто бы это ни был в твоем воображении, Бархан невозможно найти, если не знать, где он находится. Тебе не о чем волноваться, Лантеялианна. Я уверена, что тебе напекло голову, и ты просто приняла самум за одну из своих фантазий. Не стоит уделять буре столько внимания.

Матриарх развернулась, не желая больше слушать пререканий, и решительно покинула тронный зал. Мериона верной тенью ушла следом. В помещении остались лишь стражи, застывшие у стен, Манс, Лантея и Аш. Девушка, наконец, повернулась к мужчинам, все это время неловко переминающихся с ноги на ногу у нее за спиной, и одарила их уставшей улыбкой.

— Я так рада, что с вами все в порядке, — сказала хетай-ра на залмарском, а потом, отринув колебания, все же приблизилась к Ашарху и заключила его в объятья.

Профессор, несколько сконфуженный от такого проявления чувств, неловко и скупо обнял свою спутницу в ответ, чувствуя удушающую волну смущения. Манс сделал вид, что ничего не заметил, и обменялся с сестрой простыми приветственными кивками.

— О чем вы говорили с матерью? — сразу же поинтересовался Аш, как только Лантея отступила.

— На поверхности я видела странную песчаную бурю, которая движется в сторону Бархана. Она не похожа на самумы, что я замечала ранее. Скорее будто целая орда тварей или других существ идет сюда. Это меня волнует.

— Бархан хорошо защищен. Под песком хетай-ра спрятаны надежнее, чем сам Залмар в своей Башне, так что не вижу смысла терзать себя напрасными опасениями, — пожал плечами преподаватель.

Девушка промолчала, явно оставшись при своем мнении. Для начала ей стоило отдохнуть и набраться сил, а после она решит все вопросы.

— Ты прийти быстро, систра, — вклинился в беседу Манс, желая продемонстрировать свои успехи в изучении человеческого языка.

— Смотрю, вы времени зря не теряли, — улыбнулась Лантея, снимая с себя запыленный плащ и вытряхивая их него целые горы песка. — Мне очень повезло найти цветок так скоро, поэтому я спешила обратно изо всех сил, чтобы убедиться, что в вами все в порядке.

Поделиться:
Популярные книги

Гром над Империей. Часть 1

Машуков Тимур
5. Гром над миром
Фантастика:
фэнтези
5.20
рейтинг книги
Гром над Империей. Часть 1

Камень Книга седьмая

Минин Станислав
7. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Камень Книга седьмая

Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Кронос Александр
2. Мин Джин Хо
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Ох уж этот Мин Джин Хо 2

Все не случайно

Юнина Наталья
Любовные романы:
современные любовные романы
7.10
рейтинг книги
Все не случайно

Газлайтер. Том 2

Володин Григорий
2. История Телепата
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 2

Ритуал для призыва профессора

Лунёва Мария
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.00
рейтинг книги
Ритуал для призыва профессора

Золотая осень 1977

Арх Максим
3. Регрессор в СССР
Фантастика:
альтернативная история
7.36
рейтинг книги
Золотая осень 1977

Камень. Книга шестая

Минин Станислав
6. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
7.64
рейтинг книги
Камень. Книга шестая

Генерал Империи

Ланцов Михаил Алексеевич
4. Безумный Макс
Фантастика:
альтернативная история
5.62
рейтинг книги
Генерал Империи

Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Рыжая Ехидна
4. Королевский приют имени графа Тадеуса Оберона
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
9.34
рейтинг книги
Мама из другого мира. Дела семейные и не только

Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Маханенко Василий Михайлович
4. Мир Барлионы
Фантастика:
фэнтези
рпг
попаданцы
9.41
рейтинг книги
Путь Шамана. Шаг 4: Призрачный замок

Отмороженный

Гарцевич Евгений Александрович
1. Отмороженный
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Отмороженный

Идеальный мир для Социопата 7

Сапфир Олег
7. Социопат
Фантастика:
боевая фантастика
6.22
рейтинг книги
Идеальный мир для Социопата 7

Бестужев. Служба Государевой Безопасности

Измайлов Сергей
1. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности