Право истинной невесты
Шрифт:
Альто кашлянул:
– О, она инициирована, и ещё как. В баре, где мы познакомились, она сразу прильнула ко мне, явно ожидая, что я поддамся её чарам. Пришлось импровизировать и притворяться.
– Хм. Зато ты смог привезти её к себе домой.
– Во взгляде Гордона мелькнуло одобрение.
– Хорошо придумано.
Он смерил меня взглядом:
– Что ж... можно сделать для тебя исключение. Но не для остальных.
Я скрестила руки на груди:
– И для остальных тоже. Хотите видеть меня удобной женой для Нарисса Прето? Соответствуйте.
Мужчины
– А с чего бы нам так поступать?
– неожиданно мягко произнёс Альто.
– Да, ты мне нравишься, Кора. Но ты принцесса, играющая в чужие сказки, и ты видишь лишь мелкие неудобства, которые мы собираемся причинить арестованным девушкам. В твоей сказке мы
– злодеи, а они - невинные жертвы, которых мы очень хотим увидеть обнажёнными и униженными. Хочешь увидеть реальность?
– Какую ещё реальность?
Альто усмехнулся:
– Ту, которую ты не замечала. Мы живём в очень развитой цивилизации. К примеру, мы с тобой приехали сюда на спортивном автомобиле. Над твоей головой горят встроенные светильники. Каждая беременная женщина может пройти ультразвук, чтобы узнать, будет ли у неё девочка или мальчик. Если у тебя заболит зуб, к твоим услугам сложнейшие медицинские аппараты. Правда?
– Ну. да?
– рискнула я.
– Вот только у нас нет радиосвязи. А ведь мы могли бы говорить друг с другом на расстоянии, видеть друг друга, писать во все концы света. Я видел проект сети, связывающей людей мгновенными сообщениями!
– голос Альто повысился почти до крика.
– Но эти проекты так и не воплотились. Как ты думаешь, почему так случилось?
– Ну. потому что это сказки?
– неуверенно сказала я.
– Потому что эти проекты нереалистичны, потому что это лишь фантазии?
– Неверно, - ледяным тоном произнёс Альто.
– Я видел разобранные макеты, которые пылились в архивах рядом с пожелтевшими чертежами. Это не сказки. Просто ринии никогда не позволили бы мужчинам Ларетты бесконтрольно сообщаться друг с другом.
– Потому что тогда вы бы организовали бунт, - прошептала я, начиная понимать.
– И из-за ваших идиотских и бессмысленных запретов мы получили мир, где есть высокая мода и бассейны с подогревом, но невозможны любые высокие технологии. Вместо звёзд вы построили стеклянное небо. Если выражаться понятным тебе языком, из-за вас мы потеряли будущее.
– Но скоро всё изменится, - произнёс Гордон.
– Очень скоро.
Он наклонил голову, оценивающе глядя на меня:
– А ведь ты считала своё положение нормой, - произнёс он с ленивым интересом.
– Вы -настоящие аристократки, истинные невесты, и на вас даже косо глядеть не полагается, верно? Никогда не задумывалась, насколько это мерзко?
«Это наше право, Кора. И это наша защита. Если восхищение и преклонение не вбить в подкорку каждому, если убрать церемониальные шествия, плащи и традиции кланов, все слишком скоро поймут нашу слабость».
– Мы не просто аристократки, - произнесла я, вспоминая слова бабушки.
– Мы - обещание истинной любви. Обещание, которое по-настоящему исполняется.
– Пока жених не надоест невесте. А надоедает он ей нередко. Может, не так уж она и хороша, эта истинная любовь? И для нас, и для вас?
Я закусила губу. Два дня назад я была уверена, что ответ - «да». Но сейчас, когда я посмотрела на Альто...
– Я не знаю, - произнесла я.
– Но это не отменяет того, что для своих сестёр я сделаю всё. Я хочу, чтобы они были защищены от вашего произвола. Иначе у Нарисса Прето окажется весьма строптивая невеста.
Брови Альто сдвинулись.
– Боюсь тебя разочаровать, - проронил он, - но мы вас больше не боимся. Так что переговоров на равных не будет, Кора. И иллюзий на этот счёт строить не стоит.
– Я приму решение по поводу твоих сестёр позже, - произнёс Гордон, пристально глядя на меня.
– Но морить их голодом и холодом никто не собирается. Что до тебя. Альто, возьми её прогуляться по цитадели и расскажи о Лорене. Сдаётся мне, до этой девочки ещё можно достучаться.
Альто подал мне руку, и я встала. В другой стороне комнаты открылась неприметная дверь.
– Ты нужна мне не для брака с Нариссом Прето, Кора, - произнёс Гордон мне в спину.
– Ты можешь стать нашим шансом на мир. Пойми, как вы были неправы, и попробуй найти с Альто общий язык. Потом, возможно, тебе удастся уговорить твоих сестёр. Тогда многое изменится. Подумай.
Я обернулась:
– А вы? Вы будете признавать публично, как вы были неправы? Скажите, сколько риний погибли или пострадали прошлой ночью?
Гордон не ответил.
– Понятно, - тихо сказала я.
– Тогда и вы тоже подумайте.
Альто прижал мою руку локтем. «Не нарывайся, - говорил весь его вид.
– С этим парнем пикироваться не стоит».
И я в кои-то веки послушалась и молча последовала за ним.
Глава 8
– Куда мы идём?
– спросила я, когда Альто в очередной раз свернул на лестницу, ведущую наверх.
– Увидишь.
Мы оказались в пустом лестничном пролёте. В панорамном окне гасли последние лучи солнца. Альто присел на широкий каменный подоконник, и я последовала его примеру.
– Не очень-то примечательное место, - заметила я.
– Это у тебя не очень-то примечательное воображение, - парировал Альто.
– Только представь: печальный молодой человек, влюблённый без памяти в свою покровительницу, сидит с вывихнутым плечом и раз за разом мучительно пытается понять: что же он сделал не так?
Я открыла рот. Альто с задумчивым видом сморщил лоб:
– Нет, лучше так: трепетный юноша стоит у окна, глядя на заходящее солнце, и сердце его разрывается от тоски, природу которой он не может понять. Он любит, он влюблён в свою истинную невесту, но что-то глубоко внутри него скребётся, пытаясь дать о себе знать. Призрак прежнего себя, быть может? Тень забытой любви?