Право на рождение. Дилогия
Шрифт:
Я кивнула.
— Так что когда у тебя случается что-то хорошее, я бы тоже хотела об этом знать. Я бы хотела быть с тобой и в счастье тоже.
Слова Скарлет заставили меня покраснеть от стыда. Я действовала легкомысленно.
Когда мы пришли на обед, Вин уже сидел за нашим столом.
— Гейбл Арсли вернулся, — сказал он.
Мы со Скарлет повернулись, чтобы посмотреть на Гейбла; впрочем, на него смотрели не мы одни.
Он ждал в очереди, сидя в своем инвалидном кресле; его сумка висела
— Почему ему никто не поможет? — спросил Вин.
— Потому что он засранец, — сказала я.
— Потому что он никогда ни о ком не говорил хорошо, — добавила Скарлет. — И он точно не джентльмен.
— Я бы помог ему, но не думаю, что он захочет меня видеть после нашей последней встречи, — сказал Вин.
— Почему? Он сдал нас всему миру.
— Мы не знаем наверняка, правда ли это.
— И он пытался изнасиловать меня.
Может быть, я видела слишком много тяжелого в жизни, но симпатия Вина к Гейблу меня раздражала.
— Он ужасный человек, Анни, но я не могу представить, как он будет вращать колеса кресла и держать поднос, — сказала Скарлет.
Гейбл начал отъезжать от очереди, держа на коленях поднос, который ненадежно балансировал. Еда соскользнула с подноса — так получилось, что это была такая же лазанья, как та, которую я вывалила ее ему на голову много месяцев назад, — и соус пролился на брюки и ботинки, в одном из которых был протез. Гейбл выругался, и я услышала смешки. Парень — в этот момент он был для меня просто парнем — выглядел так, словно совершенно не представлял, что ему делать дальше.
— Довольно, — сказала я. Было совсем не по-христиански оставить его сидеть посреди обеденного зала, и я не хотела, чтобы мои родители (где бы они ни находились) стыдились меня.
— Я иду туда.
— Мы с тобой, — сказали Вин и Скарлет.
Я встала из-за стола.
— Арсли, иди сюда, поешь с нами! — позвала я.
Он посмотрел на нас так, словно хотел сказать грубость, но потом кивнул и улыбнулся.
— Обещай, что не попытаешься меня отравить, Баланчина, — сказал он, словно на мгновение стал прежним.
Кое-кто рассмеялся его шутке.
— Я проверю для тебя еду! — прокричала Скарлет.
— Оставлю тебе эту должность, — ответил он.
Скарлет подошла к Гейблу и покатила его кресло к нашему столу, а Вин взял ему новый поднос с обедом. Я пошла в ванную и потратила все четвертаки, что были у меня со Скарлет, чтобы купить ему влажных полотенец для чистки одежды.
Когда мы снова уселись за стол, он сказал:
— Да уж, последнее место, где я хотел бы сидеть, так это с дочерью бандита, парнем в глупой шляпе и театральной девчонкой.
Я промолчала.
— Мы тоже вне себя от счастья, что ты сидишь с нами, — сказал Вин.
Гейбл пытался очистить ботинки и штаны при помощи бумажных полотенец. Я бы не смогла заставить себя помочь ему, но, к счастью, сделать это вызвалась Скарлет.
— Не надо, все в порядке, — сказал Гейбл.
— Рада это слышать, — сказала она, наклоняясь и вытирая ему ботинки.
Я слышала, как он прошептал:
— Очень… смущает быть таким.
— Это просто жизнь, — заметила она.
Я видела, как он вздрогнул, когда Скарлет вытирала пятно на ноге.
— Сильно болит? — спросила она.
— Порой. Но терпеть можно.
— Вот и все, — сказала она весело.
Он взял ее за руку. Я почувствовала, как волоски на моем затылке встали дыбом.
— Спасибо тебе большое, — поблагодарил он.
Скарлет отняла свою руку.
— Не за что.
— Эй, Арсли, — сказала я. — Я никогда не позволю Скарлет встречаться с тобой, слышишь?
— Ты не ее мать. И с тобой я вел себя не так уж плохо.
— Ну, ты вел себя хуже, чем все парни мира, но не будем углубляться в эту тему. — Я пыталась говорить легко и непринужденно. — Мы позволили тебе сесть с нами, потому что ты — калека и нам тебя жаль. Но если ты начнешь ухаживать за Скарлет, то можешь прямо сейчас катиться обратно на середину зала.
— Ты свинья, Аня, — сказал он.
— А ты социопат.
— Одно другого стоит.
Я закатила глаза.
— Аня, честно, я только благодарил ее.
Вин сказал:
— У меня есть идея. Давайте сойдемся на том, что не будем распускать руки за этим столом.
Я не видела Скарлет до поездки домой, хотя и беспокоилась за нее всю оставшуюся половину дня. Дело в том, что Скарлет нравились люди с трудной судьбой, побитые жизнью (может быть, поэтому-то она и была мне таким хорошим другом). Таких людей, как Скарлет, часто используют, особенно люди, подобные Гейблу Арсли.
— Ты ведь знаешь, что Гейбл не может быть твоим парнем, — сказала я, когда мы ехали через парк.
Нетти сидела с нами. Услышав это, она наморщила нос и спросила:
— А почему это Скарлет будет с ним встречаться?
Гейбл никогда не пользовался популярностью у моих родственников.
— Я не буду с ним встречаться. Я всего лишь пожалела его.
И она рассказала Нетти о том, что было сегодня за обедом.
— О, мне бы тоже стало его ужасно жалко, — согласилась Нетти.
— Это потому, что вы со Скарлет мягкосердечные. Ведь то, что он болен, еще не значит, что внутри он уже не тот ужасный Гейбл.
— Ты либо считаешь меня дурой, либо не доверяешь мне, — сказала Скарлет. — Я помню, что он тебе сделал. И я не настолько отчаялась, что готова плюнуть на все мои принципы ради твоего однорукого, одноногого, уродливого бывшего парня, — хихикнула она. — Ой, это ужасно. Мне не следовало смеяться. — И она прикрыла рот рукой.