Право на счастье
Шрифт:
— Прости. Я больше не стану вмешиваться.
Грэйс вздохнула и уже более мягким тоном сказала:
— Хорошо. Ты дала мне совет. Но не надо расстраиваться из-за того, из-за чего не хочу переживать я сама. Поверь, я не раз доводила себя до бешенства, думая над всем этим. Я хочу, чтобы у Кейси было все, даже отец. Вот я его и придумала. Что в этом страшного? Она любит отца, все время просит рассказать о нем. Мне пришлось даже записывать свои рассказы, чтобы что-нибудь не напутать в очередной раз. Ты знаешь, когда говоришь неправду, надо очень
Пич не могла удержаться от еще одного, последнего, замечания:
— Ты помнишь, к чему привела твоя ложь об Иллинойсе? Будто там, в альма-матер, ты провела свои самые счастливые дни и прочее… И чем все кончилось? Она захотела вернуться на родину матери и получить образование именно там.
— Твоя взяла. А теперь забудем про это, ладно?
Позже, когда Грэйс ушла, Пич, одеваясь к ужину, решила в другой раз держать рот на замке. Сейчас она была одна, и ни к чему сокращать и без того узкий круг друзей своей бестактностью.
Для сегодняшнего вечера она выбрала платье от Карла Леджфилда из палево-голубоватой шерсти, такой легкой и воздушной, что напоминала шелк. Из драгоценностей она решила надеть серьги с жемчугом в тон платью, украшенному жемчугом, крупным сапфиром и бриллиантами. В туфлях из нежной лайки голубоватого цвета от Андре Фистера, Пич подошла к огромному зеркалу и придирчиво всмотрелась в собственное отражение. Светлые волосы, надо признать, слегка поблекли, но талия была все же узкой; да, она по-прежнему была хороша собой, вот только усталость во взгляде.
Пич была во всеоружии перед встречей с людьми, которые держали власть над ее состоянием, мужчинами, которые, как говорил ей многолетний опыт, становятся куда более гибкими и податливыми в общении с красивой женщиной.
Пич вошла в гостиную, где Майлз угощал гостей коктейлями. Увидев ее, оба шагнули навстречу.
— Пич, дорогая, ты выглядишь еще прекраснее, чем обычно!
— Благодарю, Хорас.
Пич обнялась с адвокатом и поцеловала его в щеку. Хорас был хрупкого телосложения, бледен и почти совершенно лыс. Лицо его, сморщенное, как сушеная груша, казалось, жило отдельно от длинного, гибкого и не лишенного изящества тела.
— С возвращением, — фыркнул в своей обычной грубоватой манере Доминик.
Доминик Петрони был председателем одной из самых крупный банковских ассоциаций. Был он высок и крепко скроен, седые волосы аккуратно зачесаны набок, скрывая лысину. В колледже он был капитаном бейсбольной команды, и движения его до сих пор остались слишком размашистыми для замкнутого пространства комнаты. Он относился к категории так называемых «мужчин для мужчин», свободно чувствовавших себя в мужском обществе, но испытывающих неловкость в общении со слабым полом. Они с Дрейком были старыми друзьями и партнерами по гольфу. Еще при жизни друга и босса Дом пообещал ему лично прослеживать движение его капитала, и эта договоренность оставалась в силе и сейчас, когда Дрейка не стало.
Майлз принес Пич бокал шампанского, и все сели за стол. Пич начала разговор первой:
— Доминик, почему ты поставил Мэгги в такое неприятное положение? Она хорошо поработала, чтобы привести этот дом в надлежащий вид.
— Счета вышли из-под контроля. Хотя мне и нравятся квартиры такого типа, я продолжаю считать, что Хорас переплатил за эти апартаменты. Десять миллионов за клетушку? И еще миллион чтобы ее обставить? По-моему, это слишком.
Пич уставилась на Хораса:
— Какие десять миллионов? Ты сказал мне, что заплатил шесть.
— Ты неправильно поняла. Шесть миллионов за большое помещение этажом ниже, помнишь?
Пич отрицательно покачала головой:
— Нет, не помню. Но, возможно, я была слишком расстроена, чтобы вникнуть в твои слова, — с сомнением ответила Пич и подумала: ну почему они все время дают почувствовать мою некомпетентность?
— Поскольку на дом в Бел-Эйр пока не нашелся достойный покупатель, — продолжал Доминик, — мне пришлось продать несколько акций по недостаточно выгодной цене, чтобы покрыть расходы на похороны. Ты богатая женщина, Пич, но не настолько, чтобы швыряться деньгами.
— И счета Стива вы закрыли тоже из этих соображений?
— Ну, здесь дело обстоит несколько по-другому. Этот мальчишка довел меня до ручки. Я объяснил ему, какой линии надо держаться, но он гнет свою, заказывая по баснословным ценам оборудование из Франции. Я велел ему урезать расходы на приобретение оборудования до тех пор, пока дело не начнет приносить стабильную прибыль. Но, разозлившись, возможно, и переборщил. Сознаюсь.
— Ты же знаешь, Пич, — вступил в разговор Хорас, — мы подумываем найти покупателя на винодельню. Это даст неплохой стартовый капитал.
Пич была в ужасе.
— Нет! Я категорически против. Это дело всей жизни моего сына. Я никогда на это не соглашусь.
— С большей долей уверенности я могу заявить, — продолжил Доминик официальным тоном, — что эта сделка даст приличную сумму, чтобы Стив начал новое дело с гораздо большей выгодой для себя.
— Даже не желаю это обсуждать. Я хочу, чтобы вы дали Стиву все, в чем он нуждается, и больше его не терроризировали. Если у вас есть какие-то возражения, сначала посоветуйтесь со мной и только потом действуйте.
— Хорошо. Даю Стиву отсрочку в шесть месяцев, а затем мы снова соберемся и посмотрим, что из этого вышло, — согласился Доминик.
— Я хочу также, чтобы вы немедленно заплатили Мэгги Хаммонд. И еще я обещала ей премию в сто тысяч, если работа мне понравится и будет выполнена в срок, — солгала Пич.
Доминик был удивлен.
— Вы лично обещали ей такую сумму? Но почему вы не перепоручили Хорасу вести переговоры о деньгах?
Да они сговорились выставить ее дурой! Неужели она и в самом деле до такой степени беспомощна?