Право остаться
Шрифт:
Кроме всех припасов, которые мы взяли в дорогу, Брэдли купил приличный мешок так полюбившихся ему пельменей. Это блюдо здесь заготавливают по-сибирски – большими партиями. Их берут и на промысел, и на такие вот переходы. Удобно. Быстро, вкусно, сытно. Вот и сейчас мы осматривали собак, а Силантий Капитоныч учил, как правильно за ними ухаживать и на что первым делом обращать внимание при осмотре. Брэдли развел костер и вскипятил воду. Поедим, горячего чайку попьем – и дальше пойдем. Как там наш проводник говорит? «По-о-ойдем!»
Насчет вожаков наших собак – Тори и Бади – не ошиблись, что взяли. Сильные псы. Бади
Парни в работе лютые, да и порядок в упряжке навели быстро. Они и правда работают в паре, да так, что просто диву даешься! Один отвлекает, второй на землю валит. Глазом не успеешь моргнуть, как очередной бунтарь хвост поджимает. Не упряжка, а просто прелесть. С каюрами им, правда, не повезло. Если Марк в этом еще куда ни шло, то я – просто дилетант. Научусь, куда денусь.
Кстати, с расчетом груза мы с Брэдли слегка ошиблись! После того как поговорили с Силантием Капитонычем, выяснили, что груз можно увеличить до пятисот пятидесяти, а то и шестисот килограмм. Ощутимая прибавка к нашим запасам!
Триста рублей, которые были оставлены Владом Талицким, совершенно неожиданно превратились в сотню. Как вы знаете, сто тридцать мы потратили на собак, нарты и лыжи, а еще семьдесят ушло на продукты и оплату проводника. Под конец нотариус уперся рогом и категорически отказался оплачивать наши покупки. Мол, это неразумно, дорого и вообще баловство. Ну и черт с ним! Деньги у меня были, а на природе сам бог не велел с голоду умирать! Если там есть озеро, то есть и рыба, и олешки по сопкам бегают. Проживем как-нибудь!
К моменту ухода из форта, после расчета за гостиницу, в моих карманах осталось около тридцати пяти рублей личных денег, не считая полутора сотен на банковском счету. Тратить в долине негде, так что я подумал и оставил их в банке. Незачем такие деньги таскать. При здешних нравах за такую сумму можно и головы лишиться.
– Хорошие здесь места, – продолжал окать Силантий. – Рыбой и зверем богатые. Соболек есть. Аккурат еще месячишко промышлять можете. Шкурки в форту хороший спрос имеют!
– Там уже и весна наступит, – поддержал разговор я.
– Быстро наступит, – махнул рукой проводник. – Знай себе успевай поворачиваться! Дел по весне много, только поспешай делать! То одно, то другое. На лыжи дерево заготовить надо? Надо! Промысловые избушки обойти, объехать. Где подлатать, где подправить. Не успеешь осмотреться – и весна пролетит, и лето, и осень листами закружит, завертит… Эх…
Дерево, о котором говорит наш проводник, это самодельные доски или плахи для лыж. Работа несложная, но без сноровки да знаний дерево не выберешь. Есть там свои тонкости. Как-нибудь расскажу, если интересно.
Дела… Дел предстоит очень много, и одно из них никак не давало покоя. Думал о нем каждую минуту. Думал на привалах и вечерних биваках, когда на лагерь опускались зимние сумерки, разбавленные светом костра. Выли волки. Повизгивали, порыкивали наши собаки. Тори и Бади, на правах вожаков собачьего племени, недовольно скалили зубы, посматривая на темную стену леса, которая расцветала светлячками голодных глаз… Одна мысль не давала мне покоя. Какая? Извольте!
Скажите, как объяснить Марку Брэдли о моем настоящем задании?
Как ни крути, но он не глуп! Сказки о каких-то поисковых или научных партиях, которые могут появиться в нашей долине, ему не понравятся. Нет, он ничего мне не скажет. Головой покачает, поморщится, да и только. Не хочу лгать. Друзьям не лгут! Вот и сидел, думал: как объяснить человеку, что я пришел из другого мира?!
Еще и Анастасия Бестужева… Вот уж правду говорят – мир тесен. Недаром я, когда первый раз ее увидел, принял за Катерину Фишер. Похожа. Очень похожа. Если подумать, то это и немудрено. Они, как выяснилось, родные сестры. Настя младше на четыре года. Нет, если вы думаете, что все это я узнал от нее, то ошибаетесь. Заплатил рубль нашему «портье», он все и выложил. Что у них было с Владом – не знаю, но, видимо, ничего хорошего, если девушка его так не любит.
– Алекс, хватит мечтать! Давай ужинать!
– Я разве против?
– Не знаю, – пожал плечами Марк, – но сегодня твоя очередь готовить.
– Опять?
– Нет, – он ухмыльнулся и назидательно поднял палец, – не opiatj! Snova!
– Тьфу, дьявол… Ну и что желает на ужин наш дорогой мистер Брэдли?
– Pelmeni…
Бивак раскинули на берегу узкой, но очень извилистой речки Безымянной. Встали почти на берегу, чтобы укрыться от холодного ветра. Между деревьями натянули веревку и набросили полог с одной, наветренной стороны. Костер разложили, собак осмотрели, покормили. Пока я возился с ужином, Брэдли с Капитонычем нарубили лапника и обустроили место для ночлега. Спальные мешки у нас были – купили в Михайловке. Пошитые из оленьих шкур, мехом внутрь. По виду напоминают обычные туристические, только спать в таких слишком жарко и требуют тщательного ухода. По словам Силантия, если мешок намокнет, то просто высушить недостаточно. Надо вывернуть наизнанку и подержать на улице – выморозить, а потом еще и размять хорошенько. Иначе пойдет лезть волос – не обрадуешься. Шикарная вещь, жалко – недолговечная, и в рюкзаке носить тяжело.
– Бывал я в той Прошкиной пади, – рассказывал Силантий, когда мы закончили ужинать и неторопливо чаевничали с сахаром вприкуску.
– Давно? – спросил я, рассматривая карту, которую оставил Влад.
В день мы проходили около пятидесяти километров, не больше, так что еще пара дней – и будем на месте.
– Еще при ранешнем хозяине, – задумчиво прищурился каюр.
– Там старатель жил, если не ошибаюсь?
– Старатель… – крякнул Силантий Капитонович и покачал головой. – Чудной был мужик, да и старатель, по правде, такой… ни рыба ни мясо. Одно слово – Прошка! Там и золотишка-то нет и никогда не было! Упрямый был, ну чисто как лошак! Все твердил, мол, обязательно свой мульен из долины подыму и обратно на родину подамся, чтобы на старости лет по-барски пожить. Баба евойная так и не дождалась от него мульенов. Он когда помер, она полгодика погоревала, а потом за пристава замуж и выскочила. Известное дело – куды ей деваться-то? Бабе в наших краях без мужика нельзя!