Право остаться
Шрифт:
Несмотря на этот резкий и неожиданный финал, меня не покидало чувство… Даже не знаю, как его назвать. Чувство какой-то незавершенности. Будто локтем подталкивали. Обрывки каких-то фраз, незавершенных разговоров и незаконченных дел. Муторно на душе. Муторно.
46
– Вам здорово повезло, – сказал Льюис.
Он устроился напротив меня, широко расставив ноги, будто сидел верхом на лошади. Держал в руках бокал из толстого зеленого стекла и медленно цедил бренди. Рядом расположился Арлен Харт. Мы, как и договаривались,
– Повезло… – повторил Эдгар и покачал головой. – Чертовски повезло!
– Нам?! – прищурился я.
– Именно вам, мистер Талицкий! – огрызнулся он. – Шериф приказал закрыть глаза на пять трупов, которые были найдены в разных концах города.
– Понятия не имею, о чем вы говорите, сэр, – развел руками я.
– Ладно, черт с вами… живите, – выдохнул он и расслабился.
– Что-нибудь удалось найти?
– Это служебная информация.
– Черта с два ты владел бы информацией, если бы не Брэдли с Талицким, – неожиданно твердым голосом сказал старик Харт. – Эдгар, перестань изображать девочку из предместья и рассказывай! Ты же законник, Льюис, а не британская шлюха!
– Ладно… – Эдгар надулся как мышь на крупу, но потом подумал и решил не спорить со старшими. Правда решил отыграть немного и уставился на меня. – Склад – это твоя работа?
– Что? – «не понял» я. – Какой такой склад?!
– Склад русского купца.
– Эдгар, если ты решил, что нападение – лучший способ защиты, то извини, это не тот случай. Я понятия не имею, о чем ты спрашиваешь.
– Он сгорел, – сообщил мне Льюис. Буднично, словно про начавшийся дождь.
– Когда?!
– Пожар начался через несколько часов после того, как ты упустил Кротова.
– Мне совершенно невыгодно, чтобы вещественные доказательства сгорели.
– Скажешь, это Кротов поджег?
– Больше некому. Он очень шустрый парень, этот Вениамин Григорьевич.
– Жаль, что ты его упустил.
– Так получилось. Кто же знал, что там окажется еще один выход… Кстати, зачем им этот офис, если пройти в подвал можно из механической мастерской?
– Дом, в котором располагалась эта мастерская, планировали снести.
– Понятно… – Я сделал небольшую паузу. – Расскажешь, что обнаружили на пароходе?
– Около ста фунтов золота, – вздохнул Эдгар, – в песке и самородках.
– В пустотелых брусьях?
– Да, – кивнул Эдгар. – Шериф уже подал рапорт мэру Вустера, а тот связался с русским посланником. Будет грандиозный международный скандал.
– Это еще почему?
– Пароход ходит под британским флагом, – пояснил он.
– Что нашли в подвале?
– Поддельные документы, старательские патенты… Много чего.
– Фальшивые рубли?
– И не только. Ребята, судя по всему, собирались производить и золотые марки.
Льюис поднялся, допил бренди и поставил бокал на прилавок. Взял шляпу и несколько секунд крутил в руках. Потом нахлобучил ее на голову и посмотрел на меня:
– Как понимаю, мистер Талицкий, ваша миссия уже закончена?
– Можно сказать и так. – Я пожал плечами.
– Когда вы покинете Вустер?
– Через неделю. Марк немного поправится, и уедем.
– Надеюсь, что больше вас не увижу. Ни тебя, ни Брэдли.
– Как знать…
Помощник шерифа посмотрел на меня и ничего не сказал. Дотронулся до края шляпы и ушел. Стукнула входная дверь, и неожиданно стало тихо. Так тихо, что было слышно, как потрескивают свечи, вставленные в старинный бронзовый подсвечник.
– Экий молодец… – начал я, но взглянул на Харта и осекся.
Старик смотрел на меня с легкой улыбкой. Морщинистое лицо делало его похожим на сказочного гнома.
– Алекс… – протянул он и покачал головой, – мне кажется, ты что-то недоговариваешь.
– Почему вы так решили, мистер Арлен?
– Мистер Талицкий… если Льюис болван, то это не значит, что глупы и все остальные. Я бы на твоем месте обеспокоился этой проблемой.
– Не понимаю, о чем вы…
– Когда ты рассказывал о прошлой ночи, то из описания исчезли целых три часа, – старик наставительно поднял палец, – сомневаюсь, что ты столько времени сидел и думал, как поступить с твоими находками. Это на тебя не похоже.
– Вы правы.
– Обыскивал подвал? Нашел что-нибудь нужное?
– Случайно.
– Могу узнать, что именно? Если не хочешь говорить – я пойму.
– Небольшой ящик с документами, – признался я, – он был спрятан в лаборатории.
– Компромат на вустерских торговцев и чинуш?
– Откуда вы знаете?
– Догадался. Ты искал именно эти документы?
– Нет. Там были и другие бумаги.
– Документы на русских чиновников? – понимающе кивнул он.
– Подумал, что Кротов умен и озаботится такими вещами. Я не ошибся…
Через неделю я стоял на пристани Вустера и провожал Марка Брэдли в Форт-Росс. Как он ни ругался, но в порт его доставили на носилках. Нечего рану тревожить. Пусть и заживает, но лишняя тряска не нужна. Вместе с ним отправился мистер Харт. Старик был рад немного растрясти кости и подышать свежим морским воздухом. По крайней мере, так он говорил.
Кстати, этим же пароходом в Форт-Росс отправился и господин Азаров. Не один, а в сопровождении двух дюжих молодцов из почтовой охраны, которые несли три запечатанных мешка из парусины. Найденные мною документы, надо полагать, тоже в этих мешках. Или нет? Не знаю. Мое дело маленькое. Через несколько дней я купил билет на пароход до Брикстоуна. Последние дни в Вустере прошли на удивление спокойно и без приключений.
Путешествие было недолгим. Я даже не успел толком выспаться, как пароход вошел в знакомые воды. Где-то там, выше по реке, находится Ривертаун. Если честно, то мне вдруг захотелось побывать в этом маленьком городке, с которого начались мои приключения в мире-«призраке».
До одури шумная брикстоунская пристань… Галдящие торговки, носильщики, молодые привлекательные дамы и чопорные леди с извечным трауром на высохших лицах. Бродяги, бездомные, фермеры с плетеными корзинками, усатые мастеровые с натруженными мозолистыми руками. Свистки паровозов и брань извозчиков. Этот город не меняется!