Праздник дураков
Шрифт:
— Cэр…
Клер попробовала тоже.
— Пап…
— Нет, милая, здесь происходит что то странное, и я не уйду. До тех пор, пока не удостоверюсь, что ты в порядке. — Её отец опять перевёл хмурый взгляд на Майкла. — Просто кто эти…родственники?
— Родня, которую никто не хочет признавать, такие есть в каждой семье. Но они здесь только на короткое время и скоро уезжают.
—
Клер попыталась сфокусироваться на взбитых яйцах, которые она готовила.
Её руки тряслись.
— Хей, — прошептал Шейн, наклоняясь поближе. — Всё хорошо.
Он был большим, крепким, теплым и стоял рядом с ней, помешивая что то не очень похожее на соус. Она догадывалась об этом потому, что единственной кулинарной способностью Шейна было приготовление чили. Но, по крайней мере, он старался, что было ново и необычно, и, возможно, показывало, насколько он принимает ситуацию всерьёз.
— Майкл не позволит причинить нам боль.
— Вы не слушали? — Ева присоединилась к ним у плиты, свирепо шепчя. Она хмурилась на жарившийся бекон. — Он не может остановить их. Большее, на что он способен – это дать себя серьезно ранить в драке. Поэтому тебе следует еще раз позвонить Амелии и сказать ей, чтобы она срочно притащила сюда свою всемогущщую задницу!
— Да, хорошая идея, взбесить единственного вампира, который способен помочь. Послушай, если они хотели бы убить нас, я не думаю, что они сначала попросили бы яичницу — высказался Шейн. — Не говоря уж о печенье. Если ты спрашиваешь печенье, ясно, что чувствуешь себя, как какой-никакой гость.
Это имело смысл, но не уняло дрожь в руках Клер.
— Клер, милая. — Опять голос её мамы.
Клер вздрогнула и почти выронила лопатку всю в яичной смеси на поверхность плиты.
Мои родители. Что по-настоящему они здесь делают?
Мистер Бишоп ждёт, что приедет его дочь, чтобы забрать его. Это не было ложью. Не совсем.
Отец Клер подняся из за стола и подошёл к посвистывающему кофейнику, он налил себе две кружки и понёс их к столу.
— Выпей немного кофе, Кети. Ты выглядишь усталой, — сказал он, и была нежная нотка в его голосе, которая заставила Клер внимательно на него посмотреть.
Её отец не был самым эмоциональным человеком, но сейчас он выглядел взволнованным, почти так-же взволнованным, как мама.
Папа выпил свой кофе, как воду после жаркого послеобеденного похода.Мама вяло добавила сливки и сахар, затем отхлебнула. Никто из нх не заговорил опять.
Майкл выскользнул из кухни с кружками кофе для остальных. Когда он вернулся, то закрыл дверь и прислонился к ней на минуту. Он выглядел белее кости, напряжённее чем в месяцы, пока проходило полное преобразование в вампира. Клер попыталась догадаться, что они ему сказали, что заставило его так выглядеть, и не смогла даже представить. Что-то плохое, нет
— Майкл, — сказала напряжённо Ева и кивнула в сторону родителей Клер. — Ещё кофе?
Он кивнул и двинулся от двери чтобы взять кофейник, но не успел донести его до стола, как дверь кухни распахнулась, и вошёл Мистер Бишоп со своей свитой.
Высокие и надменные, как королевские особы девятнадцатого века, трое вампиров осмотрели кухню. Двое были довольно молодыми и пугающими,но Мистер Бишоп был главным, здесь невозможно было ошибиться.Когда его взгляд упал на неё, Клер вздрогнула и повернулась назад к шипящей яичнице.
Вампир — женщина пересекла кухню и опустила свой палец в соус, который помешивал Шейн, потом медленно подняла палец к своим губам и обсосала его. Она смотрела на Шейна всё это время и Шейн смотрел на неё, что неприятно шокировало Клер.
— Так, теперь мы садимся обедать, — сказал Бишоп Майклу. — Ты будешь иметь удовольствие обслуживать нас, Майкл, и если твои маленькие друзья решат попробывать отравить меня, я выпущю твои кишки, и поверь мне, вампир может мучаться очень, очень долго, если я захочу.
Майкл сглотнул и кивнул.
Клер непроизвольно посмотрела на своих родителей, которые возможно не пропустили этого.
И они не пропустили.
— Простите? — Спросил отец Клер, и начал подниматься со своего стула. — Вы угрожаете этим детям?
Бишоп обратил свои холодные глаза на него, и Клер в отчаяньи подумала, может ли раскалённая железная сковородка, полная яиц, быть использована как действенное оружие против вампира. Её отец застыл на полпути.
Она почувствовала волну чего-то, прошедшую по комнате, глаза её родителей стали пустыми и нерешительными. Её отец тяжело опустился назад на свой стул.
— Больше никаких вопросов, я устаю от вашей болтовни.
Клер почувствовала прилив чистой чёрной ярости. Она хотела прыгнуть на злого старика и выцарапать его глаза. Единственная вещь, которая удерживала её в эти длинные пару секунд, был факт, что если она сорвется, все будут мертвы. Даже Майкл.
— Кофе? — Ева, с хрупким проблеском отчаяния в голосе, нарушила молчание.
Она выхватила кофейник у Майкла и набросилась на папу и маму Клер, как ангел мщения кофеина. Клер хотела бы знать, что её родители сделали бы с Евой, с её рисовой пудрой и чёрной помадой, и енотовидной подводкой для глаз, с её крашенными в чёрный цвет волосами, дразняще начёсанными в жёсткие шипы.
Опять же у неё был кофе и она улыбалась.
— Конечно, — сказала мама Клер,пытаясь тоже улыбнуться. — Спасибо дорогая. Так ты сказала что этот мужчина твой родственник? — Она бросила взгляд в сторону Бишопа, который выходил из кухни и направлялся к обеденному столу в гостинной. Красивый молодой вампир—мужчина,поймал взгляд Клер и подмигнул ей, и она торопливо перевела взгляд на Еву и своих родителей.