Предательство босса Мафии
Шрифт:
Ее серые глаза мерцают, когда она улыбается, уголки ее рта морщатся.
— Ты спасла меня, Изабелла, — говорит она, ее голос наполнен благодарностью. — Ты, Винсент и его братья — они рисковали всем, чтобы вернуть меня тебе.
— Смотрите, кто проснулся, — говорит Маркус. Он входит в комнату вместе с Домиником, Еленой и Джейн. — Ты получила пулю только для того, чтобы пролежать без сознания три дня. Как круто с твоей стороны.
Я ухмыляюсь.
— Ты сейчас дразнишь меня?
— Тебе нужно как следует потренироваться в
Верно, у меня даже не было возможности научиться драться или пользоваться оружием до того, как все это случилось. Я даже настолько привыкла к братьям, что не возражаю против того, чтобы Маркус или Доминик учили меня драться.
— Доминик, почему бы тебе не научить меня драться?
Доминик вскидывает бровь.
— Научу, но только после того, как ты родишь детей. Ты через многое прошла, и доктор посоветовал держать тебя подальше от всего стрессового.
Я поднимаю мизинец.
— Обещаешь, что научишь меня?
Нахальная улыбка приподнимает уголок его губ, и он соединяет свой мизинец с моим.
— Обещаю.
Елена и Джейн садятся на край моей кровати.
— Никогда больше не прыгай под пули. Клянусь, я чуть не умерла, когда узнала, что тебя подстрелили, — говорит Елена, в ее голосе смешались гнев и озабоченность.
— Не буду.
Джейн легонько касается моей руки.
— Ты хорошо справилась. Я горжусь тобой.
— Спасибо, — говорю я, мой голос дрожит от эмоций, когда я встречаю их взгляды. — Спасибо, что спасли мою бабушку, что вернули ее мне. Спасибо, что обращаетесь со мной, как с членом семьи.
— Ты и есть семья, — говорит Доминик. — А семья заботится друг о друге.
— Что приводит нас к еще одной вещи. — Елена подмигивает Винсенту.
Девочки покидают кровать, и Наоми везет мою бабушку туда, где стоят все остальные.
Винсент опускается на одно колено рядом с моей кроватью, и в комнату входит Данте с букетом красных роз. Он выглядит так, будто его заставили это сделать, и я не могу удержаться от смеха — ну, почти смеха. Я не могу заставить себя смеяться, когда я так шокирована.
— Что ты делаешь? — Нервно спрашиваю я.
Винсент протягивает мне розы. Когда я беру их, он достает из кармана коробочку с кольцом и открывает ее.
— Я не умею говорить, Иза…
— Все просто, болван. Скажи что-нибудь романтичное, — призывает Джейн.
— Я не верил в любовь, пока не встретил тебя, Изабелла. И я не самый лучший мужчина на свете, но я люблю тебя. Я люблю тебя так сильно, что не могу представить себе жизнь без тебя. — Он вынимает кольцо из коробочки. — Ты выйдешь за меня замуж, Изабелла? Я обещаю делать тебя счастливой до конца наших дней.
Я протягиваю руку, слезы текут так, что я понимаю, что никогда их не сдержу.
— Да. Да, я выйду за тебя замуж, Винсент. Я люблю тебя и обещаю всегда быть рядом с тобой.
Все вокруг аплодируют и хлопают, когда Винсент
В центре кольца — идеально ограненный бриллиант овальной формы, сверкающий, как горный источник. Вокруг центрального камня — бриллианты поменьше, расположенные в виде ореола. Свет в комнате танцует на поверхности драгоценных камней. Это самое красивое кольцо, которое я когда-либо видела.
Винсент поднимается на ноги и, наклонившись ближе, легонько целует меня.
— Ты только что сделала меня самым счастливым человеком на свете, любимая.
Я провожу пальцами по его волосам.
— А я стала самой счастливой женщиной на свете.
Он наклоняется, чтобы поцеловать меня еще раз.
Маркус прочищает горло.
— Вам стоит снять номер в отеле.
Винсент отстраняется, и мы оба возвращаем свое внимание к остальным членам семьи, о которых мы на время забыли, что находятся в комнате вместе с нами.
Их улыбки — как маяки света во тьме. Впервые за много лет я чувствую, что мое место где-то здесь — здесь, с Винсентом и его семьей.
Потому что они теперь и моя семья.
ЭПИЛОГ
ВИНСЕТ
4 года спустя
Когда я смотрю, как Изабелла расстилает клетчатое одеяло на сочной зеленой траве, ее смех наполняет воздух, словно мелодия. Наши малыши-близнецы, Мариана и Массимо, гоняются друг за другом, их хихиканье перекликается с радостью их матери.
Прошло четыре года с тех пор, как умер Элио. Три года прошло с тех пор, как я стал отцом. Изабелла проводит большую часть своего свободного времени, заботясь о детях и навещая свою бабушку. Я провожу большую часть своего, помогая братьям управлять нашей империей. Когда мы оба свободны, мы занимаемся благотворительностью в больницах по всему Нью-Йорку.
Но каждую неделю по воскресеньям мы проводим время с остальными членами семьи.
Именно такие моменты напоминают мне о красоте жизни, простых удовольствиях, которые дарят тепло солнца, легкий шелест листьев и безусловную любовь семьи.
Когда Изабелла лезет в плетеную корзину, чтобы достать сэндвичи и закуски, я не могу не улыбнуться при виде ее, любви всей моей жизни, матери моих детей. Она сияет как никогда, ее глаза искрятся счастьем и удовольствием.
Ее пепельно-серебристые волосы шелестит послеполуденный ветерок, а глаза улыбаются, когда она с улыбкой наблюдает за нашими детьми.
Я присоединяюсь к ней на одеяле, обхватывая ее за талию, пока мы смотрим, как играют наши малыши.
— Знаешь, я немного расстроен, что Мариана не похожа на тебя, но, по крайней мере, у нее есть твоя улыбка. — С другой стороны, Массимо — та еще штучка. Он закатывает истерики, но очень заботится о своей сестре-близнеце.