Предательство босса Мафии
Шрифт:
— Она сообщила мне свое местоположение.
Доминик притормаживает машину у дороги.
— Дай-ка я посмотрю. — Он выхватывает у меня телефон и прокручивает его. — Алмазный рудник Гроув. Это ее последнее местонахождение.
— Что нам делать?
Доминик бросает мне телефон и заводит двигатель машины.
— Позвони Маркусу, пусть привезет оружие и остальных людей в Гроув Даймонд. Мы завалим этого засранца сегодня вечером.
Я делаю, как он сказал. Позвонив Маркусу, я приклеиваю глаза к трекеру —
Проходит один душераздирающий час, прежде чем мы прибываем на алмазную шахту Гроув. Доминик паркует машину за холмом недалеко от входа. За нашей машиной паркуется еще больше автомобилей и внедорожников, двери машин открываются, а шаги поднимают пыльную почву. Я вижу небольшой городок из палаток, установленных вокруг входа в шахту.
Запах дизельного топлива ударяет мне в нос, как только я выхожу из машины. Я опускаю взгляд на свой телефон, и он показывает, что я нахожусь в том же месте, что и Изабелла.
— Она должна быть в одной из этих палаток.
Маркус, Джейн и Данте идут к нам, вручая каждому из нас пистолеты с глушителями и дополнительными обоймами.
— Это могут быть просто шахтеры. Они, наверное, проводят здесь ночи, — говорит Данте, пристегивая кобуру к груди и заправляя в нее один из своих пистолетов.
Я бросаю на него взгляд.
— Ты умнее, чем кажешься.
— Странно, но здесь тихо, а значит, шахтеры здесь не водятся, — на мгновение задумывается Маркус. — Наверняка этот засранец или его люди там.
— Есть только один способ это выяснить. — Говорит Доминик, взводя пистолет и направляясь к палаткам. — Винсент. Джейн. Ищите Изабеллу.
Я шагаю рядом с братом. Маркус, Джейн и остальные следуют за нами. По пути к палаткам мы проходим мимо узкого входа в туннель и каких-то механизмов.
Первая палатка пуста, только небольшой костер и пустые кофейные чашки валяются на земле. Во второй палатке то же самое. Как только мы заходим в третью палатку, отовсюду начинают лететь пули. Мы прячемся за все, что только можно, и ждем, пока у нас не будет четкого прицела в людей Элио. Мы стреляем, не останавливаясь, пока все люди Элио не будут мертвы.
Когда мы добираемся до последней палатки, то обнаруживаем, что она пуста, а за ней находится небольшой бетонный склад.
— Он там.
Маркус и Лука забирают у мертвецов оружие.
— Вот где он делает свой дерьмовый бизнес, — говорит Доминик, его голос почти рычит. — Этот ублюдок продавал отсюда наркотики.
Мой кулак сжимается. На этот раз я беру инициативу на себя и осторожно иду к складу. Доминик хватает меня за плечо, прежде чем я успеваю войти.
— Будь осторожен, этот сукин сын наверняка нас ждет.
— Мне плевать, — говорю я, вырывая у него плечо и забегая внутрь.
— Spara a quei bastardi!(итал. Стреляйте в этих ублюдков) — Кричит
— Мы прикроем тебя. Найди Изабеллу, — кричит Доминик, его голос возвышается над звуками выстрелов. — Вперед! Сейчас же!
Когда я пробираюсь сквозь хаос, пульс бьется в такт тягучим звукам смерти. Вонь пороха наполняет воздух, смешиваясь с адреналином, бурлящим в моих венах. Единственное, о чем я думаю, это Изабелла: найти ее, спасти, вернуть домой.
Пригибаясь за ящиками и бочками, я пробираюсь к бетонному складу. Я беспокоюсь за своих братьев и невестку, поскольку стрельба становится все интенсивнее, но я не колеблюсь, не могу. Жизнь Изабеллы висит на волоске, а для меня она — все. Она на первом месте.
Я врываюсь на склад, обшаривая глазами тускло освещенное помещение. И вот она, связанная и с кляпом во рту, в углу, глаза расширены от страха, но она жива.
Ее глаза встречаются с моими, и она качает головой. Она пытается что-то сказать, но слова заглушаются кляпом во рту.
Я бросаюсь к ней, пальцами нащупываю веревки, связывающие ее, и мое сердце разрывается при виде ее испуганного выражения.
— Изабелла, — дышу я, мой голос едва слышно шепчет, пока я пытаюсь освободить ее от ограничений.
Потянув за ленту, запечатывающую ее рот, я начинаю развязывать ее.
— Винсент… — Она выкрикивает мое имя, ее голос слаб и трещит. — Ты не можешь быть здесь. Ты должен уйти.
— Я вытащу тебя отсюда, Изабелла. Просто держись. — Я еще отчаяннее дергаю за веревки. — Пожалуйста, держись.
— Это ловушка, Винсент. Тебе нужно…
Но прежде, чем я успеваю разобрать, что она пытается сказать, или полностью развязать ее, звук шагов позади меня вызывает дрожь по позвоночнику. Я поворачиваюсь как раз вовремя, чтобы увидеть, как Элио выходит из тени, и его извращенная ухмылка леденит мои вены. Я не успеваю среагировать на его появление, как он отправляет меня в полет через всю комнату.
Боль пронзает спину, когда я ударяюсь о стену.
— Так-так-так, — усмехается он, в его голосе звучит отвращение. — Посмотрите, что у нас тут — герой, пришедший спасать свою девицу, попавшую в беду.
Я стискиваю зубы, кулаки сжимаются по бокам, и я поднимаюсь на ноги. Я должен встретиться с ним лицом к лицу, но сначала мне нужно доставить Изабеллу в безопасное место.
— Отпусти ее, Элио. Тебе нужен я, а не она.
Элио только смеется, его глаза сверкают безумием.
— О, Винсент, — дразнит он, его голос словно яд в воздухе. — Ты действительно думаешь, что мне нужен именно ты? Ты всего лишь пешка в этой игре. Средство для достижения цели.
— Чего ты хочешь?
— Нью-Йорк. Мне нужен этот город и все, что в нем есть, — говорит он. — Но, чтобы это произошло, ты и твои братья должны умереть.