Предательство. Утраченная история жизни Иисуса Христа
Шрифт:
Калай презрительно посмотрела на него.
— «Шаар» может означать отверстие, вход, дверь, ограду и проход.
— Возможно, дверь к Иешуа, — сказал Варнава, шумно выдохнув. — Вероятно, это слово вообще имеет теологическое значение. Но меня всегда занимал вопрос, не имеет ли оно отношения к одним из врат Храма.
— Таким, как Красные ворота? — спросил Заратан.
Варнава кивнул.
— Возможно, Вратами Иешуа названы те врата, через которые Господь наш вошел в город в тот день, когда изгнал менял из Храма.
— А что это были за ворота?
— Восточные. Затем он пошел на юг, к Храмовой горе через врата Хулды. Но я никогда не слышал, чтобы их когда-нибудь называли Вратами Иешуа.
Вдалеке послышался рев ослов. Все в тревоге посмотрели на запад. На горизонте
— Так зачем же епископу Меридию искать эти Врата? — спросил Кир.
— Не знаю, — ответил Варнава и снова потер глаза.
У него болели ноги, ведь он уже многие годы не садился в седло.
— Церковные ученые столетиями пытались разгадать смысл этих слов, но не достигли особых успехов.
— Иаков возглавил церковь в Иерусалиме после смерти Иешуа, — сказал Кир. — А кто стал следующим главой общины после убийства Иакова?
— Апостолы выбрали главным Симона, брата Иешуа.
— Интересно, — пробормотал Заратан.
— Что?
— Когда погиб Иаков, Петр еще был жив. Почему новым главой общины не выбрали его? В Евангелии от Матфея Господь говорит, что Петр обретет «ключи от Царствия», и при этом никто из оставшихся в живых апостолов не желал видеть его главным?
— Подозреваю, что Господь наш не имел в виду власть земную, говоря о «ключах от Царствия». Думаю, он говорил о том, что Петру будут дарованы духовные силы, чтобы обрести Царствие Божие внутри себя самого. Не забывай, что Господь наш в Евангелии от Фомы, главе третьей, говорит: «Царствие и внутри тебя, и вне тебя. Познав себя, будете познаны и поймете, что вы дети Отца живого».
— Значит, Господь наш не намеревался сделать Петра главой церкви?
Варнава пожал плечами.
— Документы подтверждают, что после того, как Симон был распят по приказу императора Траяна в сто шестом году, главенство в христианском движении перешло к последнему из выживших братьев Господа Иуде, которому уже было за девяносто.
— Значит, новую религию возглавляли четыре брата один за другим? — спросил Кир.
— Да, а его сестры Мариам и Саломия, по всей видимости, также играли значительную роль, пока не были выслежены и убиты по приказу самых высоких чинов римской администрации Палестины. Но документальных свидетельств этому не сохранилось.
Некоторое время они ехали дальше в молчании. Варнава видел, что губы Кира шевелятся, повторяя слова «Врата Иешуа».
— Если мы сможем ехать с такой же скоростью до завтрашнего вечера, то доберемся до деревни Газа, — сказал Варнава. — Неподалеку живет человек, который, возможно, сможет помочь нам.
Глава 21
Осторожно, чтобы не разбудить спящего рядом с ней мужчину, Марьям встает и, замотавшись в поношенный гиматий, куда-то идет, тщательно обходя других спящих, вповалку лежащих на полу.
Когда она выходит наружу, в прохладный воздух ночи, я осторожно иду вслед за ней, беспокоясь о том, чтобы ничего не случилось.
На пологих холмах пляшут отблески масляных светильников, горящих в домах Бет-Ани. Ночной городок так прекрасен, что замирает сердце. Звучат флейты и пара колокольчиков, эти звуки разносятся прохладным ночным ветерком.
Я спускаюсь с холма вслед за ней. Камни мостовой под ногами гладкие, как лед.
Марьям смотрит в окна домов. Наверное, она про себя повторяет имена всех живущих здесь, каждого ребенка, даже каждой собаки и козы. Она прожила здесь всю свою жизнь, [61] кроме пары лет, когда работала в Тарихее, будучи известным парикмахером у богатых людей. Именно поэтому многие до сих пор называют ее Мегаддела, парикмахер. [62]
Марьям сворачивает на другую улицу и идет, опустив голову, будто потерявшись где-то в глубинах себя.
61
…прожила здесь всю свою жизнь… — Во многих ранних книгах, например у Августина и Григория Великого, а также в гностических текстах, таких как Тайное Евангелие от Марка, Мария Магдалина и Мария Бетанийская — одно и то же лицо. И это вполне логично, особенно если воспринимать имя Мария Бетанийская как описание места рождения человека, а Мария Магдалина — ее профессии. Далее этот вопрос будет рассмотрен подробнее.
62
…называющее Мегаддела, парикмахер. — Город Магдала, откуда, по-видимому, была родом Мария Магдалина, ни разу не упоминается в Библии, хотя «Магдалина» предположительно форма прилагательного от этого слова. Тем не менее чаще всего его соотносят с городом Мигдал Нунная, упоминаемом в Талмуде (Песах, 46а), или греческой Тарихеей. Но проблема в том, что Мигдал Нунная находится в 1 римской миле от Тиберии, а Тарихея, по словам Иосифа Флавия, расположена в 3,5 римских милях от Тиберии, следовательно, это не могут быть два названия одного и того же города. Поэтому вопрос о Магдале всегда оставался спорным. В Талмуде (Шаббат, 1046, и Синедрион, 67а) можно найти разгадку. Там говорится о Марьям-парикмахере или, на древнееврейском, Марьям Мегаддела. Остается предположить, что греческие составители Нового Завета просто не поняли еврейского термина. Кроме того, если принять эту версию за отправную точку, то становится понятно, откуда у Марии деньги, которыми она поддерживала общину Иисуса.
Я иду следом.
В Тарихее она жила в роскоши, но большая часть ее денег теперь потрачена на поддержку общины. Иешуа, хотя, подозреваю, ее это не слишком беспокоит. Иешуа сказал нам, что Царствие уже почти на пороге. Вскоре ни деньги, ни положение в обществе никому не понадобятся. Бог вернется в Сион, укрепит народ Свой, освободит Израиль и обновит мир. Изгнание закончится.
Она внезапно останавливается, ее плечи вздымаются в такт дыханию.
— Марьям? — окликаю я ее.
Она беззвучно поворачивается и пытается разглядеть мое лицо в полумраке. На ее лице слезы.
— Йосеф Харамати? [63]
— Да. Я видел, что ты встала, и обеспокоился.
Она вытирает слезы рукавом.
— Я думала, что, если прогуляюсь, мне станет легче с животом.
63
Йосеф Харамати? — В четырех канонических Евангелиях этот город упоминается лишь однажды и лишь в связи с Иосифом Аримафейским. Поскольку город с таким названием неизвестен, ученые предположили, что, скорее всего, это либо город Рамафаим, о котором упоминает Иосиф Флавий («Иудейские древности», 13,4, 9), либо Рафамеин. Однако в IV в. от P. X. Евсевий пишет о нем как о Арамафем-Софим, находящемся неподалеку от Фамны и Лидды («Ономастикон», 144,28). В других источниках Аримафею помещают на месте современного Рентиса, в 15 милях (примерно 24 км) к востоку от Яффы, либо отождествляют с Эр-Рамом или даже провинцией Эль-Бира-Рамалла неподалеку от Иерусалима. Тот же простейший факт, что еврейское слово «харамата» или «харамати» не означает название города, а характеризует некую местность как гористую, не был учтен. Скорее всего, им называли гористый район Шефела, находящийся в 20 милях (32 км) на восток от Яффы.