Предел прочности
Шрифт:
— Надо попробовать зайти за автомобиль, — подчеркнул это Мэтт, потирая ушибленный бок.
Он снова получил ряд пинков по ребрам из-за своего языка — Дани искренне не понимал зачем его друг вечно провоцирует их, ведь это приводит только к избиениям и еще большему контролю, чем обычно. Если уж и оказывать сопротивление, то тотальное, имеющее хоть какую-то идею за собой.
А еще Дани заметил, что с каждым днем члены мафии становятся все нервнее и агрессивнее — это сказывается и на ритме работы, им приказывают делать непосильно много и за короткий срок. Их словно
— Дани, а сходи-ка в туалет, — Мэтт пнул его по ноге, резко притворяясь спящим.
И ему пришлось на ощупь искать каску с фонариком и тихо пробираться вперед, прямо к смотрящему по имени Дин. Он всегда сидел на одном и том же месте, изредка позволяя себе встать и размять ноги. Он был тенью, человеком-невидимкой, но от него было невозможно утаиться. Из-за черного безразмерного капюшона было непонятно куда именно направлен его взгляд, но всегда казалось, что Дин наблюдает именно за тобой.
— Можно мне в туалет? Не хотел идти там, люди рядом спят, — полушепотом, но твердо спросил Даниель, показывая пальцем за свою спину. В ответ он получил еле заметный кивок. А еще он точно увидел блеск лезвия ножа, который покоился под рукавом Дина — тонкий, но кристально-понятный намек.
Дани тихо пошел к машине, из которой доносился храп Стефано — это было больше похоже на свист со скользкими, рваными вдохами и еле слышным бормотанием. Звук был негромким, но до ужаса раздражающим, хотелось заткнуть уши, а еще лучше врезать Стефано. Даниель тихо обошел машину и встал около переднего колеса с водительской стороны, нарочно громко расстегивая ширинку своих грязных камуфляжных штанов.
Пока он делал свои дела, смотря вниз, его глаза бегали из стороны в сторону. Чуть повернув голову влево так, чтобы свет от налобного фонарика падал на пространство впереди, он увидел очертания какой-то стены. Она как будто отделяла два мира и казалась такой толстой и прочной. В недоумении он поднял голову чуть выше и увидел колючую проволоку, которая тянулась вдоль белой, чуть сероватой, бетонной стены.
Он быстро застегнул штаны и отошел от машины, показываясь перед Дином — он постоял на месте несколько секунд, как бы обозначаясь, что никаких глупостей не натворил. Он также молча вернулся к своему спальному месту — клочок земли с курткой, которая заменяла постельное белье. Снял каску и лег на спину, тяжело дыша от волнения и понимания.
— Ну? Есть там что? — Голос Мэтта сквозил нетерпением и любопытством.
— В какой части света мы находимся, говоришь?
— Западная.
— Я увидел бетонную стену с колючей проволокой наверху, — он повернул голову к Мэтту, еще больше понижая голос, — понимаешь о чем я?
— Твою мать… мы около Дьюэль.
— А еще мы копаем прямо к этой стене. Мэтт, или они собираются или взорвать ее, или…
Мэтт перебил его, потому что точно был уверен в правдивости своих слов:
— Они готовят побег.
Глава 19
Джулари
2021
Город Трэйси, штат Калифорния
— Я приняла окончательное решение. Я буду работать отсюда вместе с Нэро. Все, что мне нужно — тишина, вишневые сигареты и новый ежедневник с черной гелевой ручкой. Для всех в офисе можете сказать, что я повесилась, мне насрать. Сэм, дай мне пароли от компьютеров и скажи в какие приложения нельзя заходить. Мистер Эванс, мне нужна флешка с записью мафии.
Я выдала монолог сразу, как зашла на кухню утром. Похмельная атмосфера — и аромат — витали в доме невидимым облаком, но я на себе последствия алкоголя не ощущала. Проснулась абсолютно трезвой и решительной, а еще немного влюбленной и окрыленной, но это не те чувства, с которыми я хочу разбираться прямо сейчас — наоборот затолкала их куда подальше, пока умывалась.
Я готова начать новую шахматную партию, в которой сделаю шаг и мат. Отныне весь мой отдых заключается только в крепком сне и быстрых перекусах в течение дня. Я просто обязана реабилитироваться в своих же глазах.
— А теперь еще раз и помедленнее, — прохрипел инспектор, громко отхлебывая кофе, — нас ты из своих планов вычеркиваешь?
— На время да, вы мне не понадобитесь. Как только я проведу детальный анализ произошедших событий, тогда дам знак, чтобы провести собрание.
— Лучший начальник тот, который разрешает взять отгул. Флешка на столе, пицца в холодильнике. Удачи, — Кристиан поспешно вышел из дома. Его речь была такой же прерывистой, громкой и четкой — ни следа ночных откровений.
— Мы с Крисом поехали на допрос Фелпса — все снимем на камеру для тебя. И еще, Джул, будь поаккуратнее с агентом из Нью-Йорка, все-таки он остается чужим человеком со своими загадками и тараканами. Конечно, я слышал про него, но все же не сотрудничал. Запрошу отзыв от их инспектора, неофициальный, изучим его биографию. Просто на всякий случай, чтобы и я, и ты были спокойны. — Инспектор накинул на себя пиджак и начал идти к выходу, — просто не раскрывай ему все подробности, договорились?
— Так точно, — он моргнул, улыбнувшись, но я не спешила закрывать за ним дверь, оборачиваясь на Сэма. — Человек-нейрон, тебе тоже пора валить.
— Вообще-то я собирался тут жить, — он обиженно натягивал свою синюю ветровку, не попадая с первого раза в рукава. — Вечером я вернусь, понятно? И только попробуй меня не пустить! Зайдешь в мою спальню, я взломаю твои страницы.
— Не переживай, нюхать твои трусы не буду. Давай уже, иди-и-и, — я практически вытолкала его, запираясь на все замки.
Наконец выпроводив всех, я выдохнула и плотно зашторила все окна — на одно пришлось повесить простыню, потому что тонкая тюль пропускала противные солнечные лучи. Слова инспектора почему-то все еще звучали в моей голове и мне не нравилось это — казалось, что я поступаю неправильно, позволяя своим коллегам сомневаться в Нэро. Я не чувствовала от него никакой фальши, исключительно поддержку и понимание. Более того, он неоценимо помогает мне.